manualshive.com logo in svg
background image

29

Storage    Rangement    Aufbewahrung    Opbergen    Come riporre il prodotto    Cómo guardar el columpio

Opbevaring    Para guardar    Säilytys    Oppbevaring      Förvaring    Αποθήκευση    Saklama    Съхранение

IMPORTANT!

 Remove the batteries for long-term storage.

IMPORTANT ! 

Retirer les piles du produit s’il n’est pas utilisé pendant longtemps.

WICHTIG! 

Nehmen Sie die Batterien bei Langzeitaufbewahrung aus dem Produkt.

BELANGRIJK! 

Verwijder de batterijen voordat u het product langere tijd opbergt.

IMPORTANTE! 

Estrarre le pile quando il prodotto non viene utilizzato per periodi 

di tempo prolungati.

¡ATENCIÓN! 

Si el columpio no se va a utilizar durante un largo periodo de 

tiempo, recomendamos quitarle las pilas.

VIGTIGT! 

Tag batterierne ud, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid.

ATENÇÃO! 

Retirar as pilhas para arrumar o produto durante longos períodos 

de tempo.

TÄRKEÄÄ! 

Poista paristot ennen pitkäaikaista säilytystä.

VIKTIG! 

Ta ut batteriene hvis produktet skal stå lenge ubrukt.

VIKTIGT! 

Ta ur batterierna vid förvaring under en längre tid.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! 

Αφαιρέστε τις μπαταρίες όταν θέλετε να αποθηκεύσετε την κούνια 

για μεγάλο χρονικό διάστημα.

ÖNEMLİ! 

Uzun dönemli saklama öncesinde pilleri çıkarın.

Важно:

 Сваляйте батериите когато не употребявате дълго продукта.

PUSH
APPUYER
DRÜCKEN
DRUK
PREMERE
APRETAR
TRYK

PUSH
APPUYER
DRÜCKEN
DRUK
PREMERE
APRETAR
TRYK

PRESSIONAR
PAINA
SKYV
TRYCK
ΠΙΕΣΤΕ
İTİN
НАТИСНЕТЕ

PRESSIONAR
PAINA
SKYV
TRYCK
ΠΙΕΣΤΕ
İTİN
НАТИСНЕТЕ

Push down on the levers on the back legs.

• 

Then, push the back legs in towards the front legs.

• 

Appuyer sur le leviers situés sur les montants arrière.

• 

Puis repousser les montants arrière vers les montants avant.

• 

Drücken Sie die an den hinteren Beinen befi ndlichen Hebel herunter.

• 

Drücken Sie anschließend die hinteren Beine nach innen in Richtung der 

• 

vorderen Beine.

Druk de hendels van de achterpoten omlaag.

• 

Duw vervolgens de achterpoten in de richting van de voorpoten.

• 

Premere le leve delle gambe posteriori.

• 

Spingere poi le gambe posteriori verso quelle frontali.

• 

Apretar las palancas de las patas traseras.

• 

A continuación, desplazar las patas traseras hacia las patas delanteras.

• 

Tryk ned på håndtagene på de bagerste ben.

• 

Skub derefter de bagerste ben ind mod de forreste ben.

• 

Pressionar as alavancas nas pernas traseiras.

• 

Depois, empurrar as pernas traseiras para a frente, em direcção às pernas frontais.

• 

Paina takajalkojen vivut alas.

• 

Työnnä sitten takajalat etujalkoja vasten.

• 

Trykk ned spakene på bakbeina.

• 

Nå kan du skyve bakbeina mot frembeina.

• 

Tryck ned spakarna på bakbenen.

• 

Tryck sedan bakbenen mot frambenen.

• 

Πιέστε προς τα κάτω τους μοχλούς των πίσω ποδιών.

• 

Μετά, πιέστε τα πίσω πόδια προς τα μπροστινά πόδια.

• 

Arka bacaklardaki kolları aşağı itin.

• 

Ardından, arka bacakları ön bacaklara doğru itin.

• 

Натиснете надолу лостовете на задните крака.

• 

След това издърпайте задните крака към предните крака.

• 

Содержание P6135

Страница 1: ...TH LT WICHTIGE INFORMATIONEN BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOGVAN PAS KOMEN IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER UN RIFERIMENTO FUTURO IMPORTANTE RECOMENDAMOS GUARDAR ESTA...

Страница 2: ...l door een val of verstrikking in de veiligheidsriempjes te voorkomen Altijd het veiligheidstuigje gebruiken Niet aanbevolen voor kinderen die al zelf rechtop kunnen gaan zitten gebruiken tot ongeveer...

Страница 3: ...egen h nd omtrent 6 m neder eller for barn som veier mer enn 9 kg Ikke la barnet v re uten tilsyn Det er farlig bruke dette produktet p et forh yet underlag F r att f rebygga allvarliga skador till f...

Страница 4: ...lkaar worden gezet Il prodotto smontato contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti Il prodotto deve essere montato da un adulto Contienepiezaspeque asnecesariasparaelm...

Страница 5: ...pero es muy activo y sabe salir del columpio por s solo recomendamos dejar de utilizar inmediatamente este producto Los colores y decoraci n del producto pueden ser distintos de los mostrados L s denn...

Страница 6: ...Taban Back Base Base arri re Hinteres Basisteil Achterste tussenstuk Base posteriore Base trasera Bagerste underdel Base traseira Jalustan takaosa Baksokkel Bakre bas Arka Taban Pad Coussin Polster K...

Страница 7: ...langue de l utilisateur Hinweis Dieses Produkt enth lt Aufkleber mit Warnhinweisen u a in Ihrer Sprache W hlen Sie bitte den Aufkleber mit Ihrer Sprache und kleben Sie ihn ber den fabrikm ig am Produ...

Страница 8: ...e substitui o se necess rio Nunca substitua as pe as deste produto por pe as de outro produto T RKE Tarkista ennen kokoamista ja jokaista k ytt kertaa etteiv t osat ole vahingoittuneet liitokset l yst...

Страница 9: ...ornillarlo F r en 6 mm x 29 mm skrue ind i toppen af huset og sp nd den Inserir um parafuso de 6mm x 29mm como mostra a imagem e aparafusar Aseta 6 x 29 mm ruuvi kotelon yl osaan ja kirist Sett en skr...

Страница 10: ...g res p n m de Hvis benet ikke passer i huset skal du pr ve med det andet bagerste ben L ft benet indtil det l ser fast Encaixar uma perna traseira na protec o Aten o Todas as pe as foram concebidas p...

Страница 11: ...ew into the top and side of the motor housing and tighten Ins rer une vis de 6 mm x 29 mm sur le dessus et le c t du bo tier avec moteur et serrer Stecken Sie eine 6 mm x 29 mm Schraube wie dargestell...

Страница 12: ...ar Aseta 3 5 x 32 mm ruuvi moottorikotelon ulkosivulle ja kirist Sett en skrue p 3 5 mm x 32 mm inn i utsiden av leddet med motor og stram til S tt i en 3 5 mm x 32 mm skruv p utsidan av motorh ljet o...

Страница 13: ...e et serrer Stecken Sie das hintere Basisteil unten an die hinteren Beine Stecken Sie zwei 6 mm x 29 mm Schrauben in jedes hintere Bein und ziehen Sie diese fest Bevestig het achterste tussenstuk tuss...

Страница 14: ...the seat Insert two 4 mm x 15 mm screws into the tube on each side of the seat back and tighten Placer le si ge l envers Fixer les tubes situ s de chaque c t de la toile au si ge Ins rer deux vis de 4...

Страница 15: ...of the seat tubes into the sockets in the hubs on the frame assembly Push the seat tubes into the hubs Ins rer les extr mit s des tubes du si ge dans les trous des pivots du cadre Pousser les tubes du...

Страница 16: ...seat back Faire glisser le repli sup rieur du coussin sur la partie sup rieure du si ge Schieben Sie die obere Tasche des Polsters ber die R ckenlehne Schuif de bovenste kussenopening over de rugleun...

Страница 17: ...ierry Tre magebeltene gjennom sporene i setetrekket Pass p at mageselene ikke er vridd Dra igenom midjeremmarna genom ppningarna i dynan Se till att midjeremmarna inte r vridna Bel kemerlerini k l fta...

Страница 18: ...pehmusteen aukon l pi Trekk sikkerhetsst tten gjennom sporet i setetrekket Dra skyddsdynan genom ppningen i sitsdynan Koruma kemerini koltuk k l f ndaki yuvadan ge irin Fit the clips on the seat pad...

Страница 19: ...e alkaliske D batterier LR20 Kast brukte batterier p en forsvarlig m te Tips Om gungningen blir l ngsammare eller om ljudet b rjar bli svagt eller helt upph r b r du ta ur batterierna och byta ut dem...

Страница 20: ...de las pilas Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa Atenci n recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas Las pilas no alcalinas pueden afectar el funcionamiento de este columpio...

Страница 21: ...niet in het vuur gooien De batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen optreedt Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzelfde type batterijen...

Страница 22: ...et brukes oppladbare batterier m en voksen v re med n r batteriene skal lades Under exceptionella f rh llanden kan batterierna l cka v tska som kan orsaka kemiska br nnskador eller f rst ra leksaken U...

Страница 23: ...e zu benutzen Om ernstig letsel door een val of verstrikking in de veiligheidsriempjes te voorkomen Altijd het veiligheidstuigje gebruiken Niet aanbevolen voor kinderen die al zelf rechtop kunnen gaan...

Страница 24: ...egen h nd omtrent 6 m neder eller for barn som veier mer enn 9 kg Ikke la barnet v re uten tilsyn Det er farlig bruke dette produktet p et forh yet underlag F r att f rebygga allvarliga skador till f...

Страница 25: ...ar los cinturones de seguridad a la almohadilla de entrepierna Al abrochar los cinturones debe o rse un clic en ambos lados Para comprobar si el sistema de sujeci n est bien fijado tirar de l en direc...

Страница 26: ...e forme un aro 1 Agrandar el aro tirando de su extremo hacia la hebilla Tirar del extremo fijo del cintur n para acortar el extremo libre 2 Atenci n para comprobar que los cinturones de seguridad est...

Страница 27: ...lter f r Melodien auf Musik f r Naturger usche auf Ger usche oder auf Aus um die Ger usche auszuschalten Stellen Sie den Lautst rkeregler auf Leise oder Laut Achten Sie bei Nichtgebrauch des Produkts...

Страница 28: ...liu uttamalla nikytkin asentoon luonnon ni liu uttamalla se asentoon tai kytke net kokonaan pois asennossa Valitse nenvoimakkuuss timest hiljaiset tai voimakkaat net Sammuta virta kun keinua ei k ytet...

Страница 29: ...APPUYER DR CKEN DRUK PREMERE APRETAR TRYK PRESSIONAR PAINA SKYV TRYCK T N PRESSIONAR PAINA SKYV TRYCK T N Push down on the levers on the back legs Then push the back legs in towards the front legs App...

Страница 30: ...g en de bekleding zijn afwasbaar Geen bleekmiddel gebruiken Na reiniging het kussentje terugplaatsen in het zitje Controleer de schommel regelmatig op losgeraakte bevestigingen of gebroken onderdelen...

Страница 31: ...igjen Kontroller gyngen med jevne mellomrom for l se skruer og fester eller delagte deler og stram til hvis det trengs Lossa sp nnena p skyddsdynan Lossa de elastiska glorna fr n stiften och lossa dy...

Страница 32: ...6600 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1600 206 Lisboa Tel N mero Verde 800 10 10 71 consumidor mattel com SVERIGE Mattel Sweden Warfinges V g 16 S 11251 Stockholm...

Отзывы: