background image

8

Kickstand

Béquille

Pie de apoyo

•  While pressing the tab on each end of the kickstand, insert the 

kickstand into the small tube inside each side rail.

Hint: 

The kickstand is designed to fit into the siderails one way. 

If you cannot insert it into the small tubes (inside the side rails), 
turn it around and re-insert it into the small tubes.
•  Push the kickstand into the small tubes until the tabs 

“snap”

 

into place. 

Make sure you hear a “snap” on each side.

•  Pull the kickstand to be sure it is secure in each side rail.

•  Tout en appuyant sur la patte à chaque extrémité de la béquille, 

insérer la béquille dans le petit tube à l'intérieur de chaque 
structure tubulaire latérale.

Conseil : 

La béquille est conçue pour être insérée dans les 

structures tubulaires latérales d'une seule façon. S'il est 
impossible de l'insérer dans les petits tubes (à l'intérieur de 
chaque structure tubulaire latérale), la retourner et essayer 
de nouveau.
•  Pousser la béquille dans les petits tubes jusqu’à ce que les 

pattes 

s’emboîtent

S’assurer d’entendre un « clic » de 

chaque côté.

•  Tirer sur la béquille pour s’assurer qu’elle est solidement 

insérée dans les logements.

•  Mientras presiona la lengüeta en cada extremo del pie de apoyo, 

introducir el pie de apoyo en el pequeño tubo dentro de cada 
barandilla lateral.

Consejo:

 El pie de apoyo está diseñado para ajustarse en las 

barandillas laterales de una manera. Si no es posible meterlo 
en los pequeños tubos (dentro de las barandillas laterales), 
voltearlo y volver a meterlo en los pequeños tubos.
•  Empujar el pie de apoyo en los pequeños tubos hasta que las 

lengüetas se 

ajusten

 en su lugar. 

Cerciórese de oír un “clic” 

en cada lado.

•  Tirar del pie de apoyo para cerciorarse de que está seguro

en los receptáculos.

Infant Seat/Rocker Assembly   Assemblage – siège pour enfant/berceuse

Montaje de la silla infantil/mecedor

6

PRESS

APPUYER

PRESIONAR

PRESS

APPUYER

PRESIONAR

Seat Back Tube

Tube du dossier

Tubo del respaldo

Sockets

Logements

Zócalos

PRESS

APPUYER

PRESIONAR

•  Insert the seat back tube into the socket in each side rail.
•  While pressing the tabs on the ends of the seat back tube, 

continue to insert the seat back tube into the sockets in each 
side rail until the tabs 

“snap”

 into place. 

Make sure you hear 

a “snap” on each side.

•  Pull the seat back tube up to be sure it is secure in the side 

rail sockets.

•  Insérer le tube du dossier dans le logement de chaque

structure tubulaire.

•  En appuyant sur les boutons situés aux extrémités du tube du 

dossier, glisser ce tube dans le logement de chaque structure 
tubulaire, jusqu’à ce qu’il 

s’emboîte

S’assurer d’entendre un 

« clic » de chaque côté.

•  Tirer sur le tube du dossier pour s’assurer qu’il est bien inséré 

dans chaque logement.

•  Introducir el tubo del respaldo en el zócalo en cada riel lateral.
•  Mientras presiona las lengüetas en los extremos del tubo del 

asiento, continuar introduciendo el tubo del respaldo en los 
zócalos de cada riel lateral, hasta que las lengüetas se 

“encajen”

 

en su lugar. 

Cerciorarse de oír un “clic”en cada lado.

•  Tirar del tubo del respaldo para arriba para cerciorarse de que 

está seguro en los zócalos de los rieles laterales.

5

Содержание P5448

Страница 1: ...www sher price com Infant Seat Si ge pour b b Silla infantil Rocker Berceuse Mecedor Swing Balan oire Columpio P5448 P5449 P5450...

Страница 2: ...mbait ou s tranglait avec le syst me de retenue Ne jamais laisser un enfant sans surveillance Quand le produit est utilis comme balan oire Toujours utiliser le syst me de retenue Ne jamais l utiliser...

Страница 3: ...RENCIA YA QUE CONTIENEN INFORMACI N DE IMPORTANCIA ACERCA DE ESTE PRODUCTO Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto Requiere montaje por un adulto Herramientas necesarias para...

Страница 4: ...uerca ciega 2 Retainers with Lock Nut 2 dispositifs de retenue avec crou de s curit 2 sujetadores con tuerca ciega Seat Back Tube Tube du dossier Tubo del respaldo 2 Side Rails with Waist Belts 2 stru...

Страница 5: ...he et qu aucun bord n est tranchant NE PAS utiliser le produit si des pi ces manquent ou sont endommag es Communiquer avec Fisher Price pour obtenir des pi ces de rechange et des instructions au besoi...

Страница 6: ...orificio en cada barandilla lateral Colocar el tubo frontal de modo que quede en forma de Ajustar el tubo frontal en las barandillas laterales tal como se muestra Mantener el tubo frontal en su lugar...

Страница 7: ...onsejo Una tuerca ciega fue ensamblada de f brica en el sujetador Es posible que la tuerca ciega se haya salido del sujetador durante el env o Si ste es el caso meter la tuerca ciega en el orificio he...

Страница 8: ...s voltearlo y volver a meterlo en los peque os tubos Empujar el pie de apoyo en los peque os tubos hasta que las leng etas se ajusten en su lugar Cerci rese de o r un clic en cada lado Tirar del pie d...

Страница 9: ...ujetadores el uno hacia el otro en la parte del respaldo de la almohadilla Pad Buckles Attaches du coussin Hebillas de la almohadilla Side Rail Structure lat rale tubulaire Riel lateral PRESS SEAT BAC...

Страница 10: ...ucir el extremo de bot n de una pata en el orificio del compartimento Empujar la pata hasta que se ajuste en el compartimento Repetir este procedimiento para montar la otra pata en el otro compartimen...

Страница 11: ...plana de modo que curvee en direcci n opuesta a Ud Poner la base posterior sobre una superficie plana detr s de la base anterior curveada Colocar las unidades de las patas de manera que las conexione...

Страница 12: ...mbl les montants aux bases Se r f rer aux instructions d installation ci dessus Si les montants ne sont pas correctement assembl s aux bases il suffit de tirer dessus pour les sortir des bases Relire...

Страница 13: ...te Introducir los extremos de los tubos del asiento en los orificios de las conexiones Empujar los tubos del asiento hacia dentro hasta que se oiga un clic para cada uno Hubs Pivots Conexiones Insert...

Страница 14: ...su lugar y seguir con el paso 8 Seat Tubes Tubes du si ge Tubos de la silla Seat Tube Support Soutien du si ge Soporte del tubo de la silla Insert an M5 x 2 9 cm screw through each seat tube and the s...

Страница 15: ...rnillo Consejo El sujetador lleva instalada una tuerca ciega de f brica Es posible que durante el env o la tuerca ciega se haya desprendido del sujetador Si este es el caso ajustarla en el orificio he...

Страница 16: ...d Do not charge non rechargeable batteries Remove rechargeable batteries from the product before charging If removeable rechargeable batteries are used they are only to be charged under adult supervis...

Страница 17: ...t tombait ou s tranglait avec le syst me de retenue Ne jamais laisser un enfant sans surveillance Quand le produit est utilis comme balan oire Toujours utiliser le syst me de retenue Ne jamais l utili...

Страница 18: ...ni o puede hacer que el producto se caiga Usar nicamente sobre el piso Peligro de asfixia No usar sobre superficies suaves cama sof coj n ya que el producto podr a voltearse y causar asfixia Siempre u...

Страница 19: ...des instructions au besoin N utiliser que des pi ces du fabricant IMPORTANTE Antes de cada uso revisar que este producto no tenga hardware da ado conexiones sueltas piezas faltantes o bordes filosos...

Страница 20: ...b quille est en position Prendre le si ge par les poign es Glisser le si ge entre les tubes de la balan oire Glisser les tubes du si ge dans la coulisse de chaque poign e Girar el apoyo de pie para ar...

Страница 21: ...euse de la poign e du si ge rea irregular en el asa de la silla Check to be sure the seat is secure on the seat tube hubs Make sure you see the green indicator on the seat tubes If you can see red on...

Страница 22: ...la silla encima del soporte del tubo de la silla La silla no estar segura Quitar la silla y volver a leer y repetir los pasos 1 3 Plug Cheville Enchufe Plug Cheville Enchufe Toy Bar Barre jouets Barra...

Страница 23: ...niveles En la mayor a de casos el nivel bajo funciona mejor para ni os peque os mientras que el nivel alto funciona mejor para ni os m s grandes Si las pilas est n gastadas el movimiento del producto...

Страница 24: ...mpujar el asiento para abajo para cerciorarse de que el pie de apoyo est en su lugar Fit the plugs on each end of the toy bar into the sockets in each side rail Ins rer les chevilles chaque extr mit d...

Страница 25: ...la para asegurarse de que el apoyo de pie est en su lugar Fit the plugs on each end of the toy bar into the sockets in each side rail Ins rer les chevilles chaque extr mit de la barre jouets dans les...

Страница 26: ...la de sujeci n Cerciorarse de o r un clic en ambos lados Verificar que el sistema de sujeci n est bien seguro jal ndolo en direcci n opuesta al ni o El sistema de sujeci n debe permanecer conectado Re...

Страница 27: ...es courroies Glisser une portion de l extr mit fixe de la courroie vers le haut dans le passant de fa on former une boucle A Tirer sur l extr mit libre de la courroie B Pour desserrer les courroies Gl...

Страница 28: ...du si ge A Tirer la poign e vers l avant B Agarrar la silla de las asas Levantar y separar la silla de las conexiones del tubo de la silla A Jalar la silla para adelante B Handles Poign es Asas A B Se...

Страница 29: ...e bouton de chaque bo tier et pousser les montants arri re vers les montants avant Appuyer le produit sur un mur pour le ranger Presionar el bot n de cada compartimento y empujar las patas traseras ha...

Страница 30: ...es sur les communications radio Cependant il n est pas garanti que des interf rences ne se produiront pas dans certaines installations Si cet quipement cause des interf rences la r ception radio ou t...

Страница 31: ...esidue Le coussin est lavable la machine Le laver s par ment l eau froide au cycle d licat Ne pas utiliser d eau de Javel Le s cher s par ment par culbutage basse temp rature et le retirer rapidement...

Страница 32: ...de C V Insurgentes Sur 3579 Torre 3 Oficina 601 Col Tlalpan Delegaci n Tlalpan C P 14020 M xico D F R F C MME 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am r...

Отзывы: