background image

9

• Locate the battery compartment door on the frame.
• Loosen the screws in the battery compartment door.
• Remove the battery compartment door. 
• Insert four “C” (LR14) 

alkaline

 batteries.

Hint: 

We recommend using 

alkaline

 batteries for longer battery life.

•   Replace the battery compartment door and tighten the screws.
•   If this product begins to operate erratically, you may need to reset the 

electronics. Slide the power switch off and then back on.

Note:

 Low battery power may cause product movement to slow

or product to turn off all together. If this should happen, replace the 
batteries with four 

alkaline

 "C" (LR14) batteries.

•  Trouver le couvercle du compartiment des piles sur la structure.
• Dévisser les vis du couvercle du compartiment des piles.
• Retirer le couvercle. 
• Insérer 4 piles 

alcalines

 C (LR14).

Conseil :

 Il est recommandé d’utiliser des piles 

alcalines

 car elles 

durent plus longtemps.

• Remettre le couvercle en place et serrer les vis.
•   Si le produit ne fonctionne pas correctement, il peut être néces-

saire de réinitialiser le système électronique. Pour ce faire, mettre 
l’interrupteur à ARRÊT puis le remettre à MARCHE.

Remarque

 : Si les piles sont faibles, la balançoire peut ralentir ou 

s’arrêter complètement. Si c’est le cas, remplacer les piles par quatre 
piles 

alcalines

 C (LR14) neuves.

•  Localizar la tapa del compartimento de pilas en el armazón.
•  Destornillar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas.
• Retirar la tapa del compartimento de pilas. 
•  Introducir cuatro pilas 

alcalinas

 tipo 4 x “C” (LR14) x 1.5V. 

Consejo:

 Se recomienda usar pilas 

alcalinas

 para una mayor duración.

•  Cerrar la tapa del compartimento de pilas y ajustar los tornillos.
•   Si este producto no funciona correctamente, restablecer el circuito 

electrónico. Poner el interruptor de encendido en apagado y 
nuevamente en encendido.

Nota

: si las pilas están gastadas, el movimiento del producto pueden 

debilitarse o quizá el producto deje de funcionar del todo. Si esto 
sucede, sustituir las pilas por cuatro pilas 

alcalinas

 tipo 4 x “C”

(LR14) x 1,5V.

Battery Compartment Door

Couvercle du compartiment des piles

Tapa del compartimento de pilas

Assembly    Assemblage    Montaje 

Battery Installation    

Installation des piles      

Colocación de las pilas 

1.5V x 4

“C” (LR14)

11

• Turn the toy bar bracket on the swing arm as shown.
• Insert each peg on the toy bar into the bracket on each swing arm. 

Hint:

 The toy bar only fi ts one way. If it does not seem to fi  t, turn it 

around and try again.

• Tourner les supports de la barre-jouets situés sur les bras de la 

balançoire, comme illustré.

• Insérer les pattes de la barre-jouets dans le support sur chaque 

bras de la balançoire.

Remarque :

 La barre-jouets est conçue pour être fi xée d'une seule 

façon. Si elle ne semble pas s'installer correctement, essayer dans 
l'autre sens.

• Girar la abrazadera de la barra de juguetes del brazo del columpio 

tal como se muestra.

• Insertar cada clavija de la barra de juguetes en la abrazadera de 

cada brazo del columpio.

Atención:

 La barra de juguetes solo se ajusta de una manera. Si no 

se ajusta, voltearla e intentar de nuevo.

Toy Bar Retainer

Support de la barre-jouets

Retenedor de la barra
de juguetes

Содержание N9327

Страница 1: ...1 www sher price com N9327...

Страница 2: ...e Ne jamais utiliser la barre jouets comme poign e Para evitar lesiones graves o la muerte debido a ca das o por quedar atrapado en el sistema de sujeci n Siempre utilizar el sistema de sujeci n No u...

Страница 3: ...CC L utilisation de ce dispositif est autoris e seulement aux deux condi tions suivantes 1 il ne doit pas produire de brouillage nuisible et 2 l utilisateur du dispositif doit tre pr t accepter tout b...

Страница 4: ...no hay ninguna garant a de que no haya interferencia en una instalaci n particular Si este equipo llega a causar interferencia da ina a la recepci n de radio o televisi n lo cual puede ser verificado...

Страница 5: ...la base Pousser les montants avant dans le tube de la base jusqu ce que les boutons s embo tent Mientras presiona los botones del extremo de cada pata delantera insertar las patas delanteras en los ex...

Страница 6: ...de ensamble 2 Base Tube Tube de la base Tubo de la base Press Buttons on Back Legs Appuyer sur les boutons des montants arri re Presionar los botones de las patas traseras While pressing the buttons o...

Страница 7: ...z n en el z calo de cada soporte del asiento While standing on the base tube pull the back legs up The back legs should remain secured to the base tube If you can remove the back legs you have not ass...

Страница 8: ...ntroducir los cinturones de la cintura en las ranuras de la almohadilla Presionar para ajustar la unidad de los cinturones a la almohadilla Seat Back Tube Tube du dossier Tubo del respaldo Pad Upper P...

Страница 9: ...ir cuatro pilas alcalinas tipo 4 x C LR14 x 1 5V Consejo Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duraci n Cerrar la tapa del compartimento de pilas y ajustar los tornillos Si este producto n...

Страница 10: ...e produit Jeter les piles us es dans un conteneur r serv cet usage Ne pas jeter les piles au feu Les piles pourraient exploser ou couler Ne jamais court circuiter les bornes des piles Utiliser uniquem...

Страница 11: ...e buckles on each side of the restraint pad Make sure you hear a click on both sides Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your child The restraint should...

Страница 12: ...ucle Tirer sur l extr mit libre de la courroie R p ter ce proc d pour serrer l autre courroie Pour desserrer les courroies Glisser vers le haut une portion de l extr mit libre de la courroie dans le p...

Страница 13: ...mettre une couverture sous l enfant et la laisser retomber derri re lui quand la balan oire fonctionne Si le balancement cesse pendant l utilisation un r glage lent passer un r glage plus rapide Pous...

Страница 14: ...patas delanteras para dentro Presionar los botones de seguro del armaz n en el interior de los armazones y empujar las patas traseras para dentro Storage Rangement Almacenamiento 1 2 Room to Room Port...

Страница 15: ...uce et un linge humide Ne pas plonger la structure dans l eau Pour retirer le coussin Soulever le si ge et enlever le repli inf rieur R ins rer les courroies abdominales dans le coussin Retirer le rep...

Страница 16: ...ido por Mattel de M xico S A de C V Insurgentes Sur 3579 Torre 3 Oficina 601 Col Tlalpan Delegaci n Tlalpan C P 14020 M xico D F R F C MME 920701 NB3 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 50...

Отзывы: