8
Seat Hub
Pivot de siège
Soporte del asiento
Seat Hub
Pivot de siège
Soporte del asiento
• Insert a screw through the outside of each seat hub and into
each frame arm. Tighten the screws.
• Insérer une vis dans la partie extérieure de chaque pivot de
siège, jusque dans chaque bras de structure. Serrer les vis.
• Introducir un tornillo en el exterior de cada soporte de asiento
y en cada brazo del armazón. Ajustar los tornillos.
• From behind the assembly, insert the waist belts through the
slots in the pad.
• Press to fasten the waist belt assembly to the pad.
• À partir de l’arrière de l’assemblage, insérer les courroies
abdominales dans les fentes du coussin.
•
Appuyer sur l’assemblage de la courroie pour le fixer au coussin.
• Desde la parte de atrás de la unidad, introducir los cinturones de
la cintura en las ranuras de la almohadilla.
• Presionar para ajustar la unidad de los cinturones a
la almohadilla.
Seat Back Tube
Tube du dossier
Tubo del respaldo
Pad Upper
Pocket
Rebord supérieur
du coussin
Funda superior de
la almohadilla
7
9
Assembly Assemblage Montaje
Slots
Slots
Fentes
Fentes
Slots
Slots
8
• Fit the pad upper pocket over the seat back tube.
• Glisser le rebord supérieur du coussin sur le tube du dossier.
•
Ajustar la funda superior de la almohadilla en el tubo
del respaldo.
• Fit the pad lower pocket onto the seat bottom tube, as shown.
• Glisser le rebord inférieur du coussin sur le tube inférieur du
siège, comme illustré.
• Ajustar la funda inferior de la almohadilla en el tubo del asiento,
tal como se muestra.
Pad Lower Pocket
Rebord inférieur
du coussin
Funda inferior de
la almohadilla
Seat Bottom Tube
Tube inférieur du siège
Tubo del asiento
10
Waist Belts
Courroies abdominales
Cinturones de la cintura
Содержание N9327
Страница 1: ...1 www sher price com N9327...