background image

13

1

2

Large Carry Loop
Grande boucle de transport
Große Trageschlaufe
Grote draaglus
Dispositivo ad anello per la chiusura
Aro grande

Stor bærestrop
Elo grande de transporte
Kantolenkki
Stor bæreløkke
Stor bärögla

Μεγάλη Θηλιά για μεταφορά

•   Place the tubes, hub and toys towards the large carry loop on the quilt.

Hint: 

Make sure the ends of the tubes are facing the storage loop, as shown.

•   Placer les tubes, le moyeu et les jouets vers la grande boucle de transport sur 

le tapis.

Conseil : 

S'assurer que les extrémités des tubes sont tournées vers la boucle, 

comme illustré.

•   Legen Sie die Stangen, die Nabe und die Spielzeuge in der Nähe der an der Decke 

befindlichen großen Trageschlaufe ab.

Hinweis:

 Achten Sie darauf, dass die Stangenenden wie dargestellt zur 

Aufbewahrungsschlaufe hin zeigen.

•   Leg de buizen, het middenstuk en de speeltjes op de speelmat, aan de kant van 

de draaglus.

Tip: 

Leg de buizen met de uiteinden in de richting van de draaglus, zoals afgebeeld.

•   Posizionare i tubi, il perno centrale e i giocattoli vicino al dispositivo ad anello per una 

facile chiusura.

Suggerimento: 

Assicurarsi che le estremità dei tubi siano rivolti verso l'anello di 

chiusura, come illustrato.

•   Colocar los tubos, la cúpula y los juguetes sobre la mantita, en dirección al 

aro grande.

Atención: 

asegurarse de que los extremos de los tubos están situados en dirección 

al aro de tela tal como muestra el dibujo.

•   Anbring rørene, navet og legetøjet mod den store bærestrop på tæppet.

Tip: 

Sørg for, at enderne af rørene vender mod opbevaringsstroppen som vist.

•   Colocar os tubos, o eixo e os brinquedos virados para o elo de transporte 

da mantinha.

Atenção: 

Verificar se as bases dos tubos ficam de frente para o elo, como mostra 

a imagem.

•   Aseta putket, keskiö ja lelut lähelle alustan kantolenkkiä.

Vihje: 

Varmista, että putkien päät osoittavat lenkkiä kohti kuvan osoittamalla tavalla.

•   Plasser rørene, festet og lekene mot den store bæreløkken på teppet.

Tips: 

Pass på at endene på rørene vender mot oppbevaringsløkken, som vist.

•   Lägg rören, navet och leksakerna mot bäröglan på täcket.

Tips: 

Se till att rörens ändar ligger mot öglan, som på bilden.

•  

Τοποθετήστε τους σωλήνες, το σημείο σύνδεσης και τα παιχνίδια στην πλευρά της μεγάλης 
θηλιάς για μεταφορά.

Σημείωση: 

Βεβαιωθείτε ότι οι άκρες κάθε σωλήνα κοιτάνε προς τη θηλιά για την αποθήκευση, 

όπως απεικονίζεται.

1

3

•   Fold the quilt in half, as shown.

•   Replier le tapis en deux, comme illustré.

•   Vouw de speelmat voor de helft op, zoals afgebeeld.

•   Piegare il tappetino a metà, come illustrato.

•   Doblar la mantita por la mitad, tal como muestra el dibujo.

•   Fold tæppet halvt sammen som vist.

•   Dobrar a mantinha ao meio, como mostrado.

•   Taittele alusta kuvan osoittamalla tavalla.

•   Brett teppet i to, som vist.

•   Vik täcket som på bilden.

•  

Διπλώστε το πάπλωμα στη μέση, όπως απεικονίζεται.

1

4

•   Fold the sides of the quilt, as shown.

•   Replier les côtés du tapis, comme illustré.

•   Klappen Sie die Seiten der Decke wie dargestellt nach innen.

•   Vouw de zijkanten van de speelmat naar binnen, zoals afgebeeld.

•   Piegare i lati del tappetino, come illustrato.

•   Doblar los lados de la mantita tal como muestra el dibujo.

•   Fold siderne sammen som vist.

•   Dobrar os lados da mantinha, como mostrado.

•   Taittele alustan molemmat sivustat kuvan osoittamalla tavalla.

•   Brett inn sidene av teppet, som vist.

•   Vik sidorna på täcket som på bilden.

•  

Διπλώστε τα πλαϊνά μέρη του παπλώματος, όπως απεικονίζεται.

Содержание N8850

Страница 1: ...Babygym N8850 Tummy Time Fun Jeu plat ventre Spielen in der Bauchlage Liggend spelen Gioco da distesi sul pancino Juego boca abajo Leg p maven Para brincar de barriga para baixo Huvia lattialla makoil...

Страница 2: ...ver not included Conserver ce mode d emploi pour s y r f rer en cas de besoin car il contient des informations importantes Fonctionne avec trois piles alcalines AA LR6 non fournies Outil n cessaire po...

Страница 3: ...s en forma de animalito 2 dyrepaneler 2 pain is de animais 2 el inkuvaa 2 dyreskiver 2 Djurpaneler 2 3 Tubes 3 Tubes 3 Stangen 3 buizen 3 tubi 3 tubos 3 r r 3 tubos 3 putkea 3 r r 3 R r 3 Hub Moyeu Na...

Страница 4: ...opschroevendraaier Niet te strak vastdraaien Als het speelgoed niet goed meer werkt moet u het even resetten Zet de aan uit en volumeschakelaar even uit en weer aan Als de geluidjes van dit speelgoed...

Страница 5: ...02 96 EC Check your local authority for recycling advice and facilities Europe only Prot ger l environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures m nag res 2002 96 EC Consulter la municipalit...

Страница 6: ...terietyps wie empfohlen verwenden Nicht wiederaufladbare Batterien d rfen nicht aufgeladen werden Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen Das Aufladen wiederaufl...

Страница 7: ...K yt vain suositellun tyyppisi tai vastaavia paristoja l lataa paristoja uudestaan Irrota ladattavat akut tuotteesta ennen lataamista Jos k yt t irrotettavia akkuja muista ett ne saa ladata vain aikui...

Страница 8: ...le tapis sur une surface plane partie d cor e visible Ins rer l extr mit de chaque tube dans les fentes du tapis Legen Sie die Decke mit der gemusterten Seite nach oben auf eine flache Oberfl che Ste...

Страница 9: ...etta dei pannelli con animali nella fessura su entrambe i lati dell orsetto Suggerimento Ogni pannello pu essere inserito in un solo verso Se non dovesse agganciarsi provare ad invertire i pannelli Po...

Страница 10: ...buis Druk op het knopje aan de achterkant van het beertje en trek het riempje door het gleufje Per agganciare l orsetto al tubo premere prima il pulsante sul retro dell orsetto e poi estrarre la fasc...

Страница 11: ...ge speelduur Lange speelduur 20 minuten geluidjes en muziek Korte speelduur Tik tegen het speelgoed voor geluidjes en muziek Spostare la leva di attivazione volume su on con volume basso o on con volu...

Страница 12: ...en Entfernen Sie das untere Ende jeder Stange aus den in der Decke befindlichen Schlitzen Dr cken Sie den Knopf oben auf der Nabe und entfernen Sie die Stangen Haal alle speeltjes van de lussen Verwij...

Страница 13: ...get jet mod den store b restrop p t ppet Tip S rg for at enderne af r rene vender mod opbevaringsstroppen som vist Colocar os tubos o eixo e os brinquedos virados para o elo de transporte da mantinha...

Страница 14: ...tysnauha lenkin l pi kuvan osoittamalla tavalla Kiinnit nauha taittamalla se kaksinkerroin F r oppbevaringsstroppen gjennom l kken som vist Brett stroppen over for feste den Dra f rvaringsremmen genom...

Страница 15: ...e giocattoli Passare la superficie con un panno umido pulito e sapone neutro Non candeggiare Non immergere l orsetto Mantita Lavar la mantita con agua fr a en un programa para ropa delicada No usar l...

Страница 16: ...e Harbour City Tsimshatsui HK China MALAYSIA Diimport Diedarkan Oleh Mattel SEA Ptd Ltd 993532 P Lot 13 5 13th Floor Menara Lien Hoe Persiaran Tropicana Golf Country Resort 47410 PJ Tel 03 78803817 Fa...

Отзывы: