5
4
5
e
Number 4 Pin
S
Pino 4
f
Quille 4
P
Pino número 4
e
Tabs Behind
Pins
S
Lengüetas
atrás de
los pinos
f
Rallonges
P
Linguetas
e
Number 5 Pin
S
Pino 5
f
Quille 5
P
Pino número 5
e
Slots
S
Ranuras
f
Fentes
P
Aberturas
e
Slots
S
Ranuras
f
Fentes
P
Aberturas
e
• Position the number 4 pin next to the number 2 pin and the
number 5 pin next to the number 3 pin.
• While making sure the tabs on the number 4 and 5 pins are
behind
the number 2 and 3 pins, attach the pins using the same
procedure in assembly step 2.
S
• Coloca el pino 4 junto al pino 2 y el pino 5 junto al pino 3.
• Asegúrate de que las lengüetas de los pinos 4 y 5 estén
atrás
de los pinos 2 y 3, y ajusta los pinos siguiendo el mismo
procedimiento que en el paso de montaje 2.
f
• Placer la quille 4 à côté de la quille 2, et la quille 5 à côté de la
quille 3.
• S’assurer que les rallonges des quilles 4 et 5 sont
derrière
les
quilles 2 et 3. Fixer ensuite les quilles comme indiqué à l’étape 2.
P
• Posicione o pino número 4 perto do pino número 2, e o pino
número 5 perto do pino número 3.
• Enquanto certifica que as linguetas dos pinos 4 e 5 estão
atrás
dos pinos número 2 e 3, encaixe os pinos seguindo o mesmo
procedimento do segundo passo.
e
Bumper
S
Brazo
f
Guide
P
Canaleta
e
Bumper
S
Brazo
f
Guide
P
Canaleta
e
•
"Snap"
the bumpers into the holes on the sides of the base.
Hint:
If a bumper does not seem to fit on one side of the base,
try assembling it to the other side of the base!
S
•
Ajusta
los brazos en los orificios de los lados de la base.
Atención:
Si un brazo no se ajusta en un lado de la base, intenta
ajustarlo en el otro lado de la base.
f
•
Emboîter
les guides dans les trous de chaque côté de la base.
Remarque :
Si un des guides ne semble pas vouloir s’emboîter
dans un côté de la base, essayer de l’autre côté.
P
•
"Encaixe"
as canaletas nas laterais da base.
Dica:
Se você não estiver conseguindo encaixar uma canaleta na
lateral da base, tente encaixá-la no outro lado da base.