background image

8

• Position the toy against the crib/cot rails near the mattress.

 Hint: 

For newborns, place the toy along a side rail where baby can 

easily hear and see it. For infants, place the toy near baby's feet.

• Tie each string tightly around a crib/cot rail.

 Hint: 

It is better to tie the strings in a knot rather than a bow, since a bow 

may be easily untied.

• You can easily remove the toy from the crib/cot rails for floor play!

• Placer le jouet contre les barres du lit, près du matelas.

 Remarque : 

si l’enfant est un nouveau-né, fixer le jouet à une barre 

du lit de manière que l’enfant puisse facilement le voir et entendre les 

sons. S’il s’agit d’un nourrisson, fixer le jouet près des pieds de bébé. 

• Attacher solidement chaque ficelle autour d’une barre de lit.

 Remarque : 

il est préférable de faire un nœud plutôt qu’une boucle car 

celle-ci pourrait facilement se défaire.

•  Le jouet se retire facilement des barres du lit afin que bébé puisse jouer 

par terre!

•  Befestigen Sie das Produkt im Kinderbett gleich über der Matratze an 

den Gittern.

 Tipp: 

Platzieren Sie das Produkt für Neugeborene dort, wo es das 

Produkt am besten sehen und hören kann. Platzieren Sie das Produkt für 

ältere Babys in Reichweite seiner Füße, sodass es dagegen treten kann.

• Binden Sie jede Schnur gut um die Gitterstäbe fest.

 Hinweis: 

Knoten Sie die Bänder. Binden Sie keine Schleifen, da diese 

leicht aufgehen können.

•  Das Produkt kann leicht von den Gitterstäben abgenommen werden und 

als Bodenspielzeug außerhalb des Kinderbetts verwendet werden.

•  

Bevestig het speelgoed aan de spijlen van de wieg in de buurt van 

het matras.

 Tip: 

Voor pasgeboren baby’s kunt u het speelgoed aan de zijspijlen 

van de wieg bevestigen op een plek waar uw baby het goed kan zien 

en horen. Voor grotere baby’s het speelgoed aan de spijlen bij het 

voeteneinde bevestigen.

• Bevestig alle bandjes stevig aan de spijlen.

 Tip: 

U kunt de bandjes beter vastmaken met een knoop dan met lus 

omdat een lus gemakkelijker kan worden losgemaakt.

•  U kunt het speelgoed eenvoudig van de spijlen losmaken als u uw kind 

ermee op de vloer wilt laten spelen!

• Posizionare il giocattolo contro le sponde del lettino, vicino al materassino.

 Suggerimento: 

Per i neonati, posizionare il giocattolo lungo una 

sponda da cui il bambino possa facilmente ascoltarlo e vederlo. Per i 

bambini più grandi, posizionare il giocattolo vicino ai piedi del bambino.

• Annodare ogni stringa attorno alla sponda del lettino.

 Suggerimento: 

E’ consigliabile legare le stringhe con un nodo invece 

che con un fiocco che potrebbe essere facilmente sciolto.

•  Il giocattolo può essere facilmente rimosso dalle sponde del lettino per  

il gioco a terra!

Attaching to a Crib/Cot  

Fixation au lit  

Befestigen am Kinderbett   

Bevestiging aan de wieg  

Collegamento al Lettino  

Colocación en la cuna

Fastgørelse til barneseng  

Para Prender ao Berço  

Lelun kiinnittäminen lastensänkyyn

Feste til sengen  

Hur man fäster pianot i spjälsängen  

∆ÔÔı¤ÙËÛË ÛÙËÓ ∫Ô‡ÓÈ·

Mattress

F  

Matelas

D  

Matratze

N  

Matras

I  

Materassino

E  

Colchón

K  

Madras

P  

Colchão

T  

Patja

M  

Madrass

s  

Madrass

 ™ÙÚÒÌ·

•  Colocar el juguete contra los barrotes de la barandilla, en el interior de  

la cuna, junto al colchón.

 Consejo: 

recomendamos que cuando se trate de un bebé recién nacido, 

el juguete se coloque en una barandilla lateral, donde el bebé pueda oirlo 

y verlo fácilmente. Cuando crezca, recomendamos colocarlo a los pies 

del bebé, de modo que el pequeño pueda llegar fácilmente al piano.

•  Atar todas las cintas de modo que el juguete quede bien sujeto a  

los barrotes. No deber quedar suelto.

 Atención: 

recomendamos no atar las cintas con un lazo sino con  

un nudo, ya que los lazos se desatan fácilmente.

•  El piano se puede desprender fácilmente de la barandilla para que los 

bebés más mayores puedan jugar con él fuera de la cuna.

• Anbring legetøjet op mod tremmerne og tæt på madrassen.

 Tip: 

Til nyfødte babyer anbringes legetøjet et sted, hvor barnet let kan 

se og høre det. Til lidt større børn anbringes legetøjet i nærheden af 

barnets fødder.

• Bind hver snor godt fast omkring en tremme.

Tip: 

Det er bedst at binde knude på snoren, da en sløjfe let går op.

•  Du kan let fjerne legetøjet fra sengen og anbringe det på gulvet, så barnet 

kan lege med det her!

• Coloque o piano contra as grades do berço, perto do colchão.

 Atenção: 

para os recém-nascidos, coloque o piano na grade lateral, 

para o bebé o ver facilmente. Para os bebés mais velhos, coloque o 

piano perto do pés do bebé.

• Ate bem cada fita à volta das grades do berço.

 Atenção: 

é melhor atar as fitas dando um nó e não um laço, pois os 

laços desfazem-se com facilidade.

• Pode retirar o piano do berço para o bebé brincar no chão!

• Aseta lelu sängyn pinnoja vasten lähelle patjaa.

 Vinkki: 

Jos lapsi on vastasyntynyt, sijoita lelu sängyn laitaan niin,  

että hänen on helppo kuulla ja nähdä se. Pikkulasta varten lelu  

kannattaa sijoittaa niin, että hänen jalkansa yltävät siihen.

• Solmi narut tiukasti vauvansängyn pinnoihin.

 Vinkki: 

Solmi nauhat mieluummin umpisolmuun kuin rusettiin,  

sillä rusetti on helppo avata.

• Lelun voi helposti irrottaa pinnoista lattialla leikkimistä varten!

• Plasser leken mot sprinklene, nær madrassen.

 Tips! 

For nyfødte kan du plassere leken på en av sidene, slik at barnet 

lett kan høre og se det. For spedbarn kan du plassere leken ved  

føttene til barnet.

• Knytt hver snor stramt rundt en sprinkel på sengen.

 Tips! 

Snorene bør knyttes med en knute, ikke med sløyfe, siden en 

sløyfe lett kan gå opp.

• Det er lett å fjerne leken fra sprinklene, slik at den kan brukes på gulvet.

• Placera leksaken mot spjälorna nära madrassen.

 Tips: 

Om barnet är nyfött är det bäst att placera leksaken på ett ställe 

där barnet lätt kan höra och se det. För spädbarn placeras leksaken 

nära barnets fötter.

• Knyt varje snöre hårt runt en spjäla.

 Tips: 

Det är bättre att göra en dubbelknut än en rosett, eftersom en 

rosett är lättare att knyta upp.

• Leksaken kan lätt tas loss från spjälorna för lek på golvet!

•  

∞ÎÔ˘Ì‹ÛÙ ÙÔ ›Ûˆ Ì¤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡ ÛÙ· Î¿ÁÎÂÏ· Ù˘ ÎÔ‡ÓÈ·˜ 

ÎÔÓÙ¿ ÛÙÔ ÛÙÚÒÌ·.

 ™˘Ì‚Ô˘Ï‹: 

ÁÈ· ÓÂÔÁÓ¿, ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ·È¯Ó›‰È ÛÙ· Ï·˚Ó¿ Î¿ÁÎÂÏ·, 

ÂΛ Ô˘ ÙԠ̈Úfi ÌÔÚ› Ó· ÙÔ ‰ÂȠηȠӷ ÙÔ ·ÎÔ‡ÛÂȠ‡ÎÔÏ·. °È· ‚Ú¤ÊË, 

ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÎÔÓÙ¿ ÛÙ· fi‰È· ÙÔ˘ ÌˆÚÔ‡.

• 

¢¤ÛÙ ÙԠοı ÎÔÚ‰fiÓÈ ÛÊȯٿ ÛÙ· Î¿ÁÎÂÏ· Ù˘ ÎÔ‡ÓÈ·˜.

 ™˘Ì‚Ô˘Ï‹: 

∂›Ó·È ÚÔÙÈÌfiÙÂÚÔ Ó· ‰¤ÛÂÙ ٷ ÎÔÚ‰ÔÓ¿ÎÈ· ÎfiÌÔ, 

ηıÒ˜ Ô ÊÈfiÁÎÔ˜ ÌÔÚ› Ó· Ï˘ı› Â‡ÎÔÏ·.

•  

ªÔÚ›Ù ‡ÎÔÏ· Ó· ‚Á¿ÏÂÙ ÙÔ ·È¯Ó›‰È ·fi ÙËÓ ÎÔ‡ÓÈ· ÁÈ· Ó· 

·›ÍÂÈ ÙԠ̈Úfi ÛÙÔ ¿ÙˆÌ·!

Содержание Miracles & Milestones H9741

Страница 1: ...1 www sher price com H9741...

Страница 2: ...tella non incluse E Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia El juguete debe ser colocado en la cuna por un adulto Funciona con 3 pilas C incluidas Herramienta necesaria para la...

Страница 3: ...si arrampichi ed esca dal lettino non agganciare il prodotto alla sponda del lettino quando il bambino sar in grado di stare seduto o di alzarsi in piedi da solo E Para evitar que el beb utilice este...

Страница 4: ...beb se lastime fijar el juguete mediante las sujeciones incorporadas siguiendo atentamente las instrucciones y comprobar peri dicamente que stas est n bien colocadas No a adir nunca otras cintas o co...

Страница 5: ...ne delle Pile E Sustituci n de las pilas K Is tning af batterier P Substitui o das Pilhas T Paristojen vaihto M Skifting av batterier s Batteribyte R E ATENCI N las pilas que incorpora el juguete son...

Страница 6: ...hle oder wiederaufladbare Nickel Cadmium Zellen miteinander kombinieren Niemals alte und neue Batterien zusammen einlegen Immer alle Batterien zur gleichen Zeit auswechseln Darauf achten dass die Batt...

Страница 7: ...o tipo ou equivalentes conforme recomendado nas instru es do produto N o carregar pilhas n o recarreg veis Retirar as pilhas recarreg veis do produto antes de proceder ao seu carregamento Se forem usa...

Страница 8: ...r ao Ber o T Lelun kiinnitt minen lastens nkyyn M Feste til sengen s Hur man f ster pianot i spj ls ngen R G Mattress F Matelas D Matratze N Matras I Materassino E Colch n K Madras P Colch o T Patja M...

Страница 9: ...sons les lumi res ou les animations faiblissent ralentissent ou s arr tent il est temps pour un adulte de remplacer les piles D Der Ein Ausschalter Lautst rkeregler befindet sich vorne am Produkt Den...

Страница 10: ...ge leget jet p gulvet Tryk p tangenterne for at h re noder og lave musik samt lys og bev gelser Hvis leget jets lyde lys eller bev gelser bliver svage eller ikke fungerer b r batterierne udskiftes af...

Страница 11: ...selv Ikke ta leken fra hverandre s Torka av leksaken med en fuktig trasa och vatten med mild tv ll sning Dr nk inte produkten i vatten Konsumenten kan inte reparera n gra delar av leksaken Ta inte is...

Страница 12: ...SVERIGE Mattel Sweden Warfinges V g 16 S 11251 Stockholm Mattel AEBE E 2 16777 2005 Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher Price Inc a subsidiary of Mattel In...

Отзывы: