2
G
• Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains
important information.
• Adult assembly is required for crib/cot attachment.
• Requires three "C" batteries (included).
• Tool required for battery replacement: Phillips screwdriver (not included).
F
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer au besoin car il contient des
informations importantes.
• La fixation du jouet au lit de l’enfant doit être effectuée par un adulte.
• Fonctionne avec trois piles « C » incluses.
• Outil nécessaire pour le remplacement des piles : un tournevis
cruciforme (non inclus).
D
• Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält
wichtige Informationen.
• Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich.
• Drei Batterien C erforderlich (enthalten).
• Für das Einlegen der Batterien ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher
erforderlich (nicht enthalten).
N
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
• Speelgoed moet door een volwassene aan de wieg worden bevestigd.
• Werkt op drie “C” batterijen (inbegrepen).
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
I
• Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento. Contengono
importanti informazioni.
• Il giocattolo deve essere montato sul lettino da un adulto.
• Richiede tre pile formato mezza torcia (incluse).
• Attrezzo richiesto per la sostituzione delle pile: cacciavite a stella
(non incluse).
E
• Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia.
• El juguete debe ser colocado en la cuna por un adulto.
• Funciona con 3 pilas “C”, incluidas.
• Herramienta necesaria para la colocación de las pilas: destornillador
de estrella (no incluido).
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
K
• Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes
til senere brug.
• Legetøjet skal fastgøres til sengen af en voksen.
• Der skal bruges tre “C”-batterier (medfølger).
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) ved isætning
af batterier.
P
• Guardar estas instruções para referência futura, pois contêm
informação importante.
• O piano deve ser montado no berço por um adulto.
• O piano funciona com 3 pilhas “C” (incluídas).
• Ferramenta necessária à instalação das pilhas: chave de fendas
(não incluída).
T
• Säilytä tämä ohje. Siinä on tärkeää tietoa.
• Laitteen kiinnittäminen lapsen sänkyyn vaatii aikuisen apua.
• Tähän leluun tarvitaan kolme C-paristoa (mukana pakkauksessa).
• Paristojen asentamiseen tarvitaan ristipääruuvimeisseli (ei mukana
pakkauksessa).
M
• Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig informasjon
som kan komme til nytte senere.
• Montering på sengen/lekegrinden må utføres av en voksen.
• Bruker tre C-batterier (medfølger).
• Verktøy til skifting av batterier: stjerneskrujern (medfølger ikke).
s
• Spara dessa anvisningar för framtiden. De innehåller viktig information.
• Kräver vuxenhjälp vid montering på barnsängen.
• Kräver 3 C-batterier (ingår).
• Verktyg som krävs för att byta batterier: stjärnskruvmejsel (ingår ej).
R
•
∫Ú·Ù‹ÛÙ ·˘Ùfi ÙÔ Ê˘ÏÏ¿‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË,
‰ÈfiÙÈ ÂÚȤ¯ÂÈ ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
•
∏ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡ ÛÙËÓ ÎÔ‡ÓÈ· Î·È Ë Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË
Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÔÓÙ·È ·fi ÂÓ‹ÏÈΘ.
•
∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È ÙÚÂȘ ̷ٷڛ˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ “C” (ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È).
•
∂ÚÁ·ÏÂ›Ô Ô˘ ··ÈÙÂ›Ù·È ÁÈ· ÙËÓ ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË Ì·Ù·ÚÈÒÓ:
™Ù·˘ÚÔηÙÛ¿‚È‰Ô (‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È).
Содержание Miracles & Milestones H9741
Страница 1: ...1 www sher price com H9741...