background image

3

Prevent serious injury or death from sliding out, falls or tipping over.

•  Always secure child with the restraint system adjusted to fit child snugly. The tray is not designed to hold child in the product. 

Use the restraint system until child is able to get in and out of the product without help (about 2½ years old).

•  Never leave child unattended.
•  Never allow child to push away from a table while in this product.
•  Attach this product to an adult chair using bottom and back attachment straps. Never use this product on a stool or bench 

that does not have a seat back.

•  Before each use, always check to be sure the product is properly secured to an adult chair.
•  Use only with a child who has enough upper body control to sit up unassisted.

Prevent serious injury or death:

 Do not use in motor vehicles.

Evitar lesiones graves o la muerte debido a caídas o a que se voltee el producto.

•  Asegurar al niño de modo que los cinturones de seguridad queden bien ajustados al niño. La bandeja no está diseñada para 

mantener seguro al niño en el producto. Usar el sistema de sujeción hasta que el niño pueda sentarse y salirse del producto 
sin ayuda (aprox. hasta los 2½ años).

•  Nunca dejar al niño sin supervisión.
•  No permitir que el niño empuje la silla de la mesa mientras está en el producto.
•  Ajustar este producto a una silla común usando las cintas de sujeción traseras e inferiores. No usar este producto sobre un 

taburete o banco sin respaldo.

•  Antes de cada uso, revisar que el producto esté bien asegurado en una silla común.
•  Únicamente usar con un niño que tenga suficiente control de la parte de arriba del cuerpo para sentarse sin ayuda.

Evitar lesiones graves o la muerte:

 No usar en vehículos motorizados.

Prévenir les blessures graves ou mortelles qui pourraient survenir si l'enfant tombait ou glissait ou si le produit basculait.

•  Toujours s'assurer que l'enfant est attaché de façon sécuritaire en ajustant bien le système de retenue. Le plateau n'est pas 

conçu pour retenir l'enfant dans le produit. Utiliser le système de retenue tant que l'enfant n'est pas capable de s'asseoir dans 
le produit et d'en sortir sans aide (environ 2½ ans).

•  Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance.
•  Ne jamais laisser l'enfant prendre appui et se repousser de la table lorsqu'il est dans ce produit.
•  Fixer le produit sur une chaise pour adulte à l'aide des courroies de dessous et arrière. Ne jamais utiliser le produit sur un 

tabouret ou sur un banc qui n'a pas de dossier.

•  Avant chaque utilisation, toujours s'assurer que le produit est bien fixé à une chaise pour adulte.
•  Utiliser uniquement lorsque l'enfant a une force suffisante du haut de son corps pour rester assis sans aide.

Prévenir tout risque de blessure grave ou mortelle :

 Ne pas utiliser dans des véhicules motorisés.

 WARNING      ADVERTENCIA      AVERTISSEMENT

Consumer Information    Información para el consumidor 

Service à la cliéntèle

Содержание M6088

Страница 1: ...e la silla revisar que este producto no tenga hardware da ado conexiones sueltas piezas faltantes o bordes filosos NO usar el producto si falta o est rota alguna pieza P ngase en contacto con la ofici...

Страница 2: ...10 y 11 Col Granada Delegaci n Miguel Hidalgo C P 11520 M xico D F R F C MME 920701 NB3 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel de Venezuela C...

Страница 3: ...tas de sujeci n traseras e inferiores No usar este producto sobre un taburete o banco sin respaldo Antes de cada uso revisar que el producto est bien asegurado en una silla com n nicamente usar con un...

Страница 4: ...les courroies B S assurer d entendre un clic Tirer l extr mit libre de la courroie pour la serrer sur la chaise C Back Strap Cintur n trasero Courroie arri re Back Strap Cintur n trasero Courroie arr...

Страница 5: ...t Serrer chaque courroie de sorte que le syst me de retenue soit bien ajust contre l enfant Pour serrer les courroies correctement consulter la section suivante Tirer sur le syst me de retenue pour s...

Страница 6: ...mbo ter le plateau sur les boutons de l accoudoir 1 To remove the tray simply lift the tabs on each side of the tray Para desprender la bandeja simplemente levantar las leng etas en cada lado de la ba...

Страница 7: ...t l embo ter dans le bouton le plus l avant de l accoudoir 1 Lift the tab and lower the seat back Levantar la leng eta y bajar el respaldo Soulever la patte et baisser le dossier du si ge Pull the sea...

Страница 8: ...use bleach Do not use harsh or abrasive cleaners Rinse clean with water to remove residue The tray is top rack dishwasher safe or use the bottom rack without using the heated drying cycle Limpiar la...

Отзывы: