background image

4

G

• Locate the battery compartment door on the upper arm of the mobile.
• Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips

screwdriver. Remove the battery compartment door.

• Insert four “AA” (LR6) 

alkaline

batteries, as indicated inside the

battery compartment.

Hint:

We recommend using 

alkaline

batteries for longer battery life.

• Replace the battery compartment door and tighten the screws with a

Phillips screwdriver. Do not over-tighten.

• When sounds from this toy become faint or stop, it’s time for an adult

to change the batteries!

F

• Repérer le couvercle du compartiment des piles sur le bras supérieur

du mobile.

• Desserrer les vis du couvercle avec un tournevis cruciforme.

Retirer le couvercle.

• Insérer quatre piles 

alcalines

LR6 (AA) comme indiqué à l’intérieur

du compartiment.

Conseil :

il est recommandé d’utiliser des piles 

alcalines

car elles durent

plus longtemps.

• Replacer le couvercle et serrer les vis avec un tournevis cruciforme.

Ne pas trop serrer.

• Lorsque les sons du jouet faiblissent ou s’arrêtent, il est temps pour un

adulte de changer les piles.

D

• Die Batteriefachabdeckung befindet sich auf dem oberen Arms

des Mobiles.

• Die in der Abdeckung befindliche Schraube mit einem

Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. Die Batteriefachabdeckung
abnehmen und beiseite legen.

• 4 

Alkali-

Mignonzellen AA (LR6) wie dargestellt in das

Batteriefach einlegen.

Hinweis:

Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir

den Gebrauch von 

Alkali-

Batterien.

• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schrauben mit

einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) festziehen.
Die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit sie nicht überdreht.

• Die Batterien ersetzen, wenn die Geräusche schwächer werden oder

nicht mehr erklingen.

N

• De batterijhouder zit aan het bovengedeelte van de arm van

de mobiel.

• Draai de schroeven in het batterijklepje los met een

kruiskopschroevendraaier. Verwijder het batterijklepje.

• Plaats vier “AA” (LR6) 

alkalinebatterijen

zoals aangegeven in

de batterijhouder.

Tip:

wij adviseren het gebruik van 

alkalinebatterijen

; deze gaan

langer mee.

• Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroeven vast

met een kruiskopschroevendraaier. Draai niet al te strak vast.

• Wanneer u merkt dat het geluid van dit speelgoed zwakker begint

te klinken of helemaal niet meer te horen is, is het tijd dat een
volwassene de batterijen vervangt.

I

• Localizzare lo sportello dello scomparto pile sul braccio superiore

del giocattolo.

• Allentare le viti dello sportello con un cacciavite a stella. Rimuovere

lo sportello.

• Inserire quattro pile 

alcaline

formato stilo (LR6), come indicato

all’interno dello scomparto.

Suggerimento:

E’ consigliabile usare pile 

alcaline

per una maggiore durata.

• Rimettere lo sportello e stringere le viti con un cacciavite a stella.

Non forzare.

• Se i suoni del giocattolo dovessero affievolirsi o interrompersi,

far sostituire le pile da un adulto!

E

• Localizar la tapa del compartimento de las pilas en la mitad superior

del brazo del móvil.

• Con un destornillador de estrella, desenroscar los tornillos de la tapa

y retirarla.

• Introducir 4 pilas 

alcalinas

“AA” (LR6) siguiendo las indicaciones

del interior del compartimento.

Consejo:

Recomendamos utilizar exclusivamente pilas 

alcalinas

. Las pilas

no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.

• Volver a tapar el compartimento y fijar los tornillos de la tapa con un

destornillador de estrella. No apretar en exceso.

• Si los sonidos suenan débilmente o dejan de funcionar por completo,

sustituir las pilas.

K

• Find dækslet til batterirummet på uroens øverste bue.
• Skruerne i dækslet løsnes med en stjerneskruetrækker. Fjern dækslet.
• Sæt fire ”AA”

-alkalibatterier

(LR6) i legetøjet som vist i batterirummet.

Tip:

Vi anbefaler, at man bruger 

alkalibatterier

, der har længere levetid.

• Sæt dækslet på batterirummet igen, og spænd skruerne med en

stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde dem for hårdt.

• Hvis legetøjets lys eller lyde bliver svage eller ikke fungerer, bør

batterierne udskiftes af en voksen!

P

• O compartimento das pilhas localiza-se no braço superior do móbile.
• Desaparafusar os parafusos do compartimento com uma chave de

fendas. Retirar a tampa.

• Instalar 4 pilhas “AA” (LR6) 

alcalinas

, conforme indicado no interior

do compartimento.

Sugestão:

Para um funcionamento mais duradouro do brinquedo, usar

pilhas 

alcalinas

.

• Voltar a colocar o compartimento de pilhas e aparafusar com uma

chave de fendas. Não apertar demais os parafusos.

• Substituir as pilhas se o som do brinquedo começar a enfraquecer

ou a sair distorcido. A substituição das pilhas deverá ser feita por
um adulto.

T

• Paristotilan kansi sijaitsee mobilen ylävarressa.
• Avaa paristotilan kannen ruuvit ristipääruuvitaltalla. Nosta paristotilan

kansi pois.

• Laita paristotilaan neljä AA-kokoista 

alkaliparistoa

(LR6) paristotilan

merkintöjen mukaisesti.

Vinkki:

Suosittelemme 

alkaliparistoja,

koska ne ovat pitkäikäisempiä.

• Laita paristotilan kansi takaisin ja kiristä ruuvit ristipääruuvitaltalla. Älä

kierrä liian tiukalle.

• Kun lelun äänet tai valot heikkenevät tai lakkaavat toimimasta, aikuisen

on aika vaihtaa paristot/akut!

M

• Batterirommet er på uroens øvre armdel.
• Bruk et stjerneskrujern og løsne skruene i dekselet over batterirommet.

Ta av dekselet.

• Sett inn fire nye ”AA” (LR6) 

alkaliske

batterier i henhold til merkingen

i batterirommet.

Tips: Alkaliske

batterier varer lenger enn andre batterier.

• Sett dekselet på plass igjen og stram skruene til med et stjerneskrujern.

Ikke skru for hardt til.

• När ljudet i leksaken börjar bli svagt eller helt upphör, är det dags att

låta en vuxen byta batterierna.

1.5V x 4

“AA” (LR6)

G

Shown Actual Size

F

Taille réelle

D

In Originalgröße
abgebildet

N

Op ware grootte

I

Dimensione Reale

E

Mostrada a
tamaño real

K

Vist i naturlig størrelse

P

Mostrado em
Tamanho Real

T

Tuote luonnollisessa
koossaan

M

Virkelig størrelse

s

Verklig storlek

R

º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜

G

Battery Installation    

F

Installation des piles   

D

Einlegen der Batterien

N

Het plaatsen van de batterijen    

I

Come Inserire le Pile    

E

Colocación de las pilas

K

Isætning af batterier    

P

Para Instalar as Pilhas    

T

Paristojen asennus

M

Innsetting av batterier    

s

Batteriinstallation    

R

∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ

Содержание Learning Patterns Changing Sensations Mobile 73478

Страница 1: ...enhj lp vid montering Verktyg som kr vs f r att byta batterier Stj rnskruvmejsel ing r ej R LR6 G Please keep this instruction sheet for future reference as it contains important information Requires...

Страница 2: ...alzarsi sulle mani e sulle ginocchia E Para evitar que el beb se lastime mantener el m vil fuera del alcance del beb Retirar el m vil de la cuna o el parque cuando el beb aprenda a incorporarse por s...

Страница 3: ...dem j vnligt Tilf j ikke selv ekstra snore eller remme for at fastg re uroen til sengen eller kravleg rden P ATEN O Um m bile de ber o serve unicamente para est mulo visual e n o para ser agarrado pel...

Страница 4: ...en la mitad superior del brazo del m vil Con un destornillador de estrella desenroscar los tornillos de la tapa y retirarla Introducir 4 pilas alcalinas AA LR6 siguiendo las indicaciones del interior...

Страница 5: ...alkaline standaard koolstof zink of oplaadbare nikkel cadmium batterijen Wanneer het speelgoed voor langere tijd niet wordt gebruikt de batterijen verwijderen Lege batterijen altijd verwijderen Door...

Страница 6: ...Vuotavat ja sy pyneet paristot akut saattavat vahingoittaa lelua H vit paristot akut asianmukaisesti l heit paristoja tuleen Ne voivat r j ht tai vuotaa l koskaan oikosulje napoja l lataa paristoja K...

Страница 7: ...die Himmelschlitze mit den Farbenscheibenlaschen in eine Linie Dr cken Sie den Himmel in die Farbenscheibe um ihn sicher zu befestigen N Plaats het hemeltje zo dat het omhoogkrult Schuif het hemeltje...

Страница 8: ...i tirare i due bracci in direzione opposta Se dovessero separarsi ripetere questo passaggio premendo bene per unire i due componenti E Encajar la leng eta de la mitad inferior del brazo en la ranura d...

Страница 9: ...la barandilla superior de la cuna de modo que el extremo de la clavija con surcos quede hacia fuera de la cuna Encajar la abrazadera en la clavija y girarla en direcci n horaria para fijar el m vil e...

Страница 10: ...fort Faire glisser l interrupteur arr t volume sur arr t quand le jouet n est pas utilis D Der Lautst rkeregler Ein Ausschalter befindet sich am oberen Arm Er hat drei Einstellungen Aus Ein leise Ein...

Страница 11: ...do al beb dise os que le estimulan mientras suena la m sica si la opci n de m sica est activada El m vil funciona durante aproximadamente cinco minutos Para reiniciar el m vil volver a pulsar el bot n...

Страница 12: ...co Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel de Venezuela C A Ave Mara C C Macaracuay Plaza Torre B Piso 8 Colinas de la California Caracas 1071 ARGENTINA Mattel Argentina S A Avenida L...

Отзывы: