4
G
• Locate the battery compartment door on the upper arm of the mobile.
• Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips
screwdriver. Remove the battery compartment door.
• Insert four “AA” (LR6)
alkaline
batteries, as indicated inside the
battery compartment.
Hint:
We recommend using
alkaline
batteries for longer battery life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screws with a
Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
• When sounds from this toy become faint or stop, it’s time for an adult
to change the batteries!
F
• Repérer le couvercle du compartiment des piles sur le bras supérieur
du mobile.
• Desserrer les vis du couvercle avec un tournevis cruciforme.
Retirer le couvercle.
• Insérer quatre piles
alcalines
LR6 (AA) comme indiqué à l’intérieur
du compartiment.
Conseil :
il est recommandé d’utiliser des piles
alcalines
car elles durent
plus longtemps.
• Replacer le couvercle et serrer les vis avec un tournevis cruciforme.
Ne pas trop serrer.
• Lorsque les sons du jouet faiblissent ou s’arrêtent, il est temps pour un
adulte de changer les piles.
D
• Die Batteriefachabdeckung befindet sich auf dem oberen Arms
des Mobiles.
• Die in der Abdeckung befindliche Schraube mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. Die Batteriefachabdeckung
abnehmen und beiseite legen.
• 4
Alkali-
Mignonzellen AA (LR6) wie dargestellt in das
Batteriefach einlegen.
Hinweis:
Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir
den Gebrauch von
Alkali-
Batterien.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schrauben mit
einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) festziehen.
Die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit sie nicht überdreht.
• Die Batterien ersetzen, wenn die Geräusche schwächer werden oder
nicht mehr erklingen.
N
• De batterijhouder zit aan het bovengedeelte van de arm van
de mobiel.
• Draai de schroeven in het batterijklepje los met een
kruiskopschroevendraaier. Verwijder het batterijklepje.
• Plaats vier “AA” (LR6)
alkalinebatterijen
zoals aangegeven in
de batterijhouder.
Tip:
wij adviseren het gebruik van
alkalinebatterijen
; deze gaan
langer mee.
• Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroeven vast
met een kruiskopschroevendraaier. Draai niet al te strak vast.
• Wanneer u merkt dat het geluid van dit speelgoed zwakker begint
te klinken of helemaal niet meer te horen is, is het tijd dat een
volwassene de batterijen vervangt.
I
• Localizzare lo sportello dello scomparto pile sul braccio superiore
del giocattolo.
• Allentare le viti dello sportello con un cacciavite a stella. Rimuovere
lo sportello.
• Inserire quattro pile
alcaline
formato stilo (LR6), come indicato
all’interno dello scomparto.
Suggerimento:
E’ consigliabile usare pile
alcaline
per una maggiore durata.
• Rimettere lo sportello e stringere le viti con un cacciavite a stella.
Non forzare.
• Se i suoni del giocattolo dovessero affievolirsi o interrompersi,
far sostituire le pile da un adulto!
E
• Localizar la tapa del compartimento de las pilas en la mitad superior
del brazo del móvil.
• Con un destornillador de estrella, desenroscar los tornillos de la tapa
y retirarla.
• Introducir 4 pilas
alcalinas
“AA” (LR6) siguiendo las indicaciones
del interior del compartimento.
Consejo:
Recomendamos utilizar exclusivamente pilas
alcalinas
. Las pilas
no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.
• Volver a tapar el compartimento y fijar los tornillos de la tapa con un
destornillador de estrella. No apretar en exceso.
• Si los sonidos suenan débilmente o dejan de funcionar por completo,
sustituir las pilas.
K
• Find dækslet til batterirummet på uroens øverste bue.
• Skruerne i dækslet løsnes med en stjerneskruetrækker. Fjern dækslet.
• Sæt fire ”AA”
-alkalibatterier
(LR6) i legetøjet som vist i batterirummet.
Tip:
Vi anbefaler, at man bruger
alkalibatterier
, der har længere levetid.
• Sæt dækslet på batterirummet igen, og spænd skruerne med en
stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde dem for hårdt.
• Hvis legetøjets lys eller lyde bliver svage eller ikke fungerer, bør
batterierne udskiftes af en voksen!
P
• O compartimento das pilhas localiza-se no braço superior do móbile.
• Desaparafusar os parafusos do compartimento com uma chave de
fendas. Retirar a tampa.
• Instalar 4 pilhas “AA” (LR6)
alcalinas
, conforme indicado no interior
do compartimento.
Sugestão:
Para um funcionamento mais duradouro do brinquedo, usar
pilhas
alcalinas
.
• Voltar a colocar o compartimento de pilhas e aparafusar com uma
chave de fendas. Não apertar demais os parafusos.
• Substituir as pilhas se o som do brinquedo começar a enfraquecer
ou a sair distorcido. A substituição das pilhas deverá ser feita por
um adulto.
T
• Paristotilan kansi sijaitsee mobilen ylävarressa.
• Avaa paristotilan kannen ruuvit ristipääruuvitaltalla. Nosta paristotilan
kansi pois.
• Laita paristotilaan neljä AA-kokoista
alkaliparistoa
(LR6) paristotilan
merkintöjen mukaisesti.
Vinkki:
Suosittelemme
alkaliparistoja,
koska ne ovat pitkäikäisempiä.
• Laita paristotilan kansi takaisin ja kiristä ruuvit ristipääruuvitaltalla. Älä
kierrä liian tiukalle.
• Kun lelun äänet tai valot heikkenevät tai lakkaavat toimimasta, aikuisen
on aika vaihtaa paristot/akut!
M
• Batterirommet er på uroens øvre armdel.
• Bruk et stjerneskrujern og løsne skruene i dekselet over batterirommet.
Ta av dekselet.
• Sett inn fire nye ”AA” (LR6)
alkaliske
batterier i henhold til merkingen
i batterirommet.
Tips: Alkaliske
batterier varer lenger enn andre batterier.
• Sett dekselet på plass igjen og stram skruene til med et stjerneskrujern.
Ikke skru for hardt til.
• När ljudet i leksaken börjar bli svagt eller helt upphör, är det dags att
låta en vuxen byta batterierna.
1.5V x 4
“AA” (LR6)
G
Shown Actual Size
F
Taille réelle
D
In Originalgröße
abgebildet
N
Op ware grootte
I
Dimensione Reale
E
Mostrada a
tamaño real
K
Vist i naturlig størrelse
P
Mostrado em
Tamanho Real
T
Tuote luonnollisessa
koossaan
M
Virkelig størrelse
s
Verklig storlek
R
º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜
G
Battery Installation
F
Installation des piles
D
Einlegen der Batterien
N
Het plaatsen van de batterijen
I
Come Inserire le Pile
E
Colocación de las pilas
K
Isætning af batterier
P
Para Instalar as Pilhas
T
Paristojen asennus
M
Innsetting av batterier
s
Batteriinstallation
R
∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ