background image

11

G

• Locate the start button on the upper arm.
• Press the start button to activate the mobile.
• The soft animal toys slowly spin. The colour wheel revolves to display

stimulating patterns and music plays (if selected).

• The mobile will play for approximately five minutes.
• To restart the mobile, press the start button again.

F

• Repérer le bouton de démarrage sur le bras supérieur.
• Appuyer sur le bouton de démarrage pour mettre le mobile

en marche.

• Les animaux souples tournent lentement. La roue de couleurs tourne

et diffuse des motifs stimulants et des mélodies (selon la sélection).

• Le mobile fonctionne pendant environ 5 minutes.
• Pour redémarrer le mobile, appuyer sur le bouton de démarrage.

D

• Der Startknopf befindet sich am oberen Arm.
• Drücken Sie den Startknopf, um das Mobile zu aktivieren.
• Die Tierfreunde beginnen sich langsam zu drehen. Die Farbenscheibe

dreht sich und zeigt stimulierende Muster. Dazu spielt Musik
(falls ausgewählt).

• Das Mobile spielt etwa fünf Minuten lang.
• Drücken Sie den Startknopf erneut, um das Mobile wieder zu starten.

N

• De startknop zit aan het bovengedeelte van de arm.
• Druk op de startknop om de mobiel te activeren.
• Het zachte dierenspeelgoed gaat langzaam draaien. Het kleurenrad

draait rond en laat stimulerende patronen zien, terwijl de muziek
speelt (indien geselecteerd).

• De mobiel speelt ongeveer vijf minuten.
• Om de mobiel opnieuw te starten, nogmaals op de startknop drukken.

3

G

Start Button

F

Bouton de démarrage

D

Startknopf

N

Startknop

I

Tasto di Attivazione

E

Botón de inicio

K

Startknap

P

Botão para Iniciar

T

Käynnistysnappi

M

Startknapp

s

Startknapp

R

∫Ô˘Ì› ∂ÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘

I

• Localizzare il tasto di attivazione situato sul braccio superiore.
• Premere il tasto di attivazione per attivare la giostrina.
• I soffici animali girano lentamente. La ruota colori gira visualizzando

immagini stimolanti e suonando la musica (se selezionata).

• La giostrina si attiverà per circa cinque minuti.
• Per riattivare la giostrina, premere di nuovo il tasto di attivazione.

E

• Localizar el botón de inicio en la mitad superior del brazo del móvil.
• Pulsar el botón de inicio para activar el móvil.
• Los animalitos colgantes giran lentamente. La rueda de colores

también gira, revelando al bebé diseños que le estimulan, mientras
suena la música (si la opción de música está activada).

• El móvil funciona durante aproximadamente cinco minutos.
• Para reiniciar el móvil, volver a pulsar el botón de inicio.

K

• Startknappen findes på uroens øverste bue.
• Uroen tændes ved at trykke på startknappen.
• De bløde legetøjsdyr drejer langsomt rundt. Farvehjulet drejer rundt,

så barnet stimuleres af mønstre, og musikken spiller (når man har
valgt musik).

• Uroen bevæger sig i omtrent fem minutter.
• Tryk på startknappen for at sætte uroen i gang igen.

P

• O botão para iniciar encontra-se no braço superior do móbile.
• Pressioná-lo para activar o móbile.
• Os bonecos suaves rodam devagar. A roda colorida gira e projecta

padrões engraçados para o bebé, e a música toca (se essa opção
for seleccionada).

• O móbile funciona durante aproximadamente 5 minutos.
• Para reiniciar o móbile, pressionar o botão novamente.

T

• Käynnistysnappi sijaitsee ylävarressa.
• Aktivoi mobile painamalla käynnistysnappia.
• Pehmoeläimet pyörivät hiljaa. Värikiekko pyörii, pirteät kuviot

vaihtuvat ja musiikki soi (jos se on valittu).

• Mobile toimii noin viisi minuuttia kerrallaan.
• Käynnistä mobile uudelleen painamalla aloitusnappia toisen kerran.

M

• Startknappen sitter på øvre armdel.
• Trykk på startknappen for å aktivere uroen.
• De myke dyrefigurene går langsomt rundt. Samtidig går fargehjulet

rundt og viser stimulerende farger og mønstre og musikken spiller
(hvis musikk er valgt).

• Uroen spiller i rundt fem minutter.
• For å starte uroen igjen trykker du på startknappen en gang til.

s

• Startknappen sitter på den övre armen.
• Med startknappen sätter man igång mobilen.
• De små djuren snurrar sakta runt. Färghjulet går runt och visar

stimulerande mönster till musik (om den är på).

• Mobilen är igång i ungefär fem minuter.
• Tryck på knappen igen för att sätta igång mobilen igen.

R

∂ÓÙÔ›ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ÛÙÔÓ
¿Óˆ ‚Ú·¯›ÔÓ·.

¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÁÈ· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ.

∆· Ì·Ï·Î¿ ·È¯Óȉ¿ÎÈ· ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÔÓÙ·È ·ÚÁ¿. ∏ ¯ÚˆÌ·ÙÈÛÙ‹ Úfi‰·
Á˘Ú›˙ÂȠηȠÚÔ‚¿ÏÏÂÈ ÚˆÙfiÙ˘· Û¯¤‰È· ÂÓÒ ·›˙ÂÈ ÌÔ˘ÛÈ΋
(·Ó ¤¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ ÌÔ˘ÛÈ΋).

∆Ô ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ı· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÁÈ· ÂÚ›Ô˘ ¤ÓÙ ÏÂÙ¿.

°È· Ó· ÙÔ ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ͷӿ, ·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì›.

T

• Virta/äänenvoimakkuuskytkin sijaitsee ylävarressa.
• Kytkimessä on kolme asentoa: pois 

; päällä (hiljainen ääni) 

ja

päällä (voimakas ääni) 

.

• Työnnä kytkin off-asentoon 

, kun lelua ei käytetä.

M

• På/av- og volumbryteren sitter på uroens øvre armdel.
• Bryteren har tre stillinger: av 

, på med lavt volum 

og på med

høyt volum

.

• Skyv alltid på/av- og volumbryteren til av 

når leketøyet ikke

er i bruk.

s

• Strömbrytaren/volymkontrollen sitter på den övre armen.
• Kontrollen har tre lägen: av 

, på med låg voly  

eller på med hög

volym .

• Kom ihåg att stänga av strömbrytaren/volymkontrollen 

när

leksaken inte används.

R

∂ÓÙÔ›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜/¤ÓÙ·Û˘ ‹¯Ô˘ ÛÙÔÓ
¿Óˆ ‚Ú·¯›ÔÓ·.

√ ‰È·ÎfiÙ˘ ¤¯ÂÈ ÙÚ›˜ ı¤ÛÂȘ: off 

, on Ì ¯·ÌËÏ‹ ¤ÓÙ·ÛË

‹¯Ô˘ 

, Î·È on Ì ˘„ËÏ‹ ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘

.

°˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜/¤ÓÙ·Û˘ ‹¯Ô˘ ÛÙË ı¤ÛË off 
fiÙ·Ó ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÚÔ˚fiÓ.

Содержание Learning Patterns Changing Sensations Mobile 73478

Страница 1: ...enhj lp vid montering Verktyg som kr vs f r att byta batterier Stj rnskruvmejsel ing r ej R LR6 G Please keep this instruction sheet for future reference as it contains important information Requires...

Страница 2: ...alzarsi sulle mani e sulle ginocchia E Para evitar que el beb se lastime mantener el m vil fuera del alcance del beb Retirar el m vil de la cuna o el parque cuando el beb aprenda a incorporarse por s...

Страница 3: ...dem j vnligt Tilf j ikke selv ekstra snore eller remme for at fastg re uroen til sengen eller kravleg rden P ATEN O Um m bile de ber o serve unicamente para est mulo visual e n o para ser agarrado pel...

Страница 4: ...en la mitad superior del brazo del m vil Con un destornillador de estrella desenroscar los tornillos de la tapa y retirarla Introducir 4 pilas alcalinas AA LR6 siguiendo las indicaciones del interior...

Страница 5: ...alkaline standaard koolstof zink of oplaadbare nikkel cadmium batterijen Wanneer het speelgoed voor langere tijd niet wordt gebruikt de batterijen verwijderen Lege batterijen altijd verwijderen Door...

Страница 6: ...Vuotavat ja sy pyneet paristot akut saattavat vahingoittaa lelua H vit paristot akut asianmukaisesti l heit paristoja tuleen Ne voivat r j ht tai vuotaa l koskaan oikosulje napoja l lataa paristoja K...

Страница 7: ...die Himmelschlitze mit den Farbenscheibenlaschen in eine Linie Dr cken Sie den Himmel in die Farbenscheibe um ihn sicher zu befestigen N Plaats het hemeltje zo dat het omhoogkrult Schuif het hemeltje...

Страница 8: ...i tirare i due bracci in direzione opposta Se dovessero separarsi ripetere questo passaggio premendo bene per unire i due componenti E Encajar la leng eta de la mitad inferior del brazo en la ranura d...

Страница 9: ...la barandilla superior de la cuna de modo que el extremo de la clavija con surcos quede hacia fuera de la cuna Encajar la abrazadera en la clavija y girarla en direcci n horaria para fijar el m vil e...

Страница 10: ...fort Faire glisser l interrupteur arr t volume sur arr t quand le jouet n est pas utilis D Der Lautst rkeregler Ein Ausschalter befindet sich am oberen Arm Er hat drei Einstellungen Aus Ein leise Ein...

Страница 11: ...do al beb dise os que le estimulan mientras suena la m sica si la opci n de m sica est activada El m vil funciona durante aproximadamente cinco minutos Para reiniciar el m vil volver a pulsar el bot n...

Страница 12: ...co Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel de Venezuela C A Ave Mara C C Macaracuay Plaza Torre B Piso 8 Colinas de la California Caracas 1071 ARGENTINA Mattel Argentina S A Avenida L...

Отзывы: