background image

2

G

Parts   

F

Éléments   

D

Teile   

N

Onderdelen   

I

Componenti   

E

Piezas

K

Dele   

P

Peças   

T

Osat   

M

Deler   

s

Delar   

R

ª¤ÚË

G

• Possible entanglement injury, keep out of baby’s reach.
• Remove mobile from crib or playpen when baby begins to push up on hands and knees.

F

• Pour éviter tout risque d’enchevêtrement, tenir hors de portée de bébé.
• Retirer le mobile du lit ou du parc lorsque bébé commence à se relever sur les mains

ou les genoux.

D

• Um mögliche Verletzungen durch Umschlingen zu vermeiden, das Spielzeug außerhalb der

Reichweite des Kindes platzieren.

• Das Mobile von Kinderbett oder Laufstall entfernen, sobald sich das Baby auf Händen oder

Knien abzustützen beginnt.

N

• Pas op dat uw baby niet in het speelgoed verstrikt raakt. Buiten bereik van uw baby houden.

Verwijder de mobiel uit de wieg of box wanneer de baby zich op handen en knieën begint
op te drukken.

I

• Rischio di ingarbugliamenti, tenere fuori dalla portata dei bambini.
• Estrarre la giostrina dal lettino o dal box quando il bambino inizia ad alzarsi sulle mani

e sulle ginocchia.

E

• Para evitar que el bebé se lastime, mantener el móvil fuera del alcance del bebé.
• Retirar el móvil de la cuna o el parque cuando el bebé aprenda a incorporarse por sí solo

apoyándose sobre las manos y las rodillas.

K

• Da der er risiko for, at barnet kan blive viklet ind i legetøjet, skal dette placeres uden for

barnets rækkevidde.

• Fjern uroen fra sengen eller kravlegården, når barnet begynder at kunne rejse sig på

hænder og knæ.

P

• Risco de asfixia, manter fora do alcance do bebé.
• Retirar o móbile do berço ou do parque quando o bebé começa a levantar-se apoiando-se

nas mãos e nos joelhos.

T

• Takertumisvaara, pidä lapsen ulottumattomissa.
• Poista mobile pinnasängystä tai leikkikehästä, kun lapsi alkaa nostaa itseään käsien ja

jalkojen avulla.

M

• Kvelningsfare. Hold alltid leketøyet utenfor barnets rekkevidde.
• Fjern uroen fra sengen eller lekegrinden når barnet begynner å krabbe.

s

• Risk för strypskador. Placeras utom räckhåll för barnet.
• Ta bort mobilen från spjälsängen eller lekhagen när barnet börjar ställa sig upp på alla fyra.

R

¶Èı·Ófi˜ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi˜ ·fi ÌϤÍÈÌÔ ·ÓÙÈÎÂÈ̤ӈÓ. ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙԠ̈Úfi.

µÁ¿ÏÙ ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ·fi ÙËÓ ÎÔ‡ÓÈ· ‹ ÙÔ ¿ÚÎÔ ÙÔ˘ ÌˆÚÔ‡ fiÙ·Ó ÙԠ̈Úfi ·Ú¯›ÛÂÈ
Ó· ÌÔ˘ÛÔ˘Ï¿ÂÈ.

G

CAUTION   

F

MISE EN GARDE

D

VORSICHT   

N

WAARSCHUWING

I

AVVERTENZA

E

PRECAUCIÓN

K

ADVARSEL

P

ATENÇÃO

T

HUOMAA

M

ADVARSEL

s

VIKTIGT   

R

¶ƒ√™√Ã∏

Содержание Learning Patterns Changing Sensations Mobile 73478

Страница 1: ...enhj lp vid montering Verktyg som kr vs f r att byta batterier Stj rnskruvmejsel ing r ej R LR6 G Please keep this instruction sheet for future reference as it contains important information Requires...

Страница 2: ...alzarsi sulle mani e sulle ginocchia E Para evitar que el beb se lastime mantener el m vil fuera del alcance del beb Retirar el m vil de la cuna o el parque cuando el beb aprenda a incorporarse por s...

Страница 3: ...dem j vnligt Tilf j ikke selv ekstra snore eller remme for at fastg re uroen til sengen eller kravleg rden P ATEN O Um m bile de ber o serve unicamente para est mulo visual e n o para ser agarrado pel...

Страница 4: ...en la mitad superior del brazo del m vil Con un destornillador de estrella desenroscar los tornillos de la tapa y retirarla Introducir 4 pilas alcalinas AA LR6 siguiendo las indicaciones del interior...

Страница 5: ...alkaline standaard koolstof zink of oplaadbare nikkel cadmium batterijen Wanneer het speelgoed voor langere tijd niet wordt gebruikt de batterijen verwijderen Lege batterijen altijd verwijderen Door...

Страница 6: ...Vuotavat ja sy pyneet paristot akut saattavat vahingoittaa lelua H vit paristot akut asianmukaisesti l heit paristoja tuleen Ne voivat r j ht tai vuotaa l koskaan oikosulje napoja l lataa paristoja K...

Страница 7: ...die Himmelschlitze mit den Farbenscheibenlaschen in eine Linie Dr cken Sie den Himmel in die Farbenscheibe um ihn sicher zu befestigen N Plaats het hemeltje zo dat het omhoogkrult Schuif het hemeltje...

Страница 8: ...i tirare i due bracci in direzione opposta Se dovessero separarsi ripetere questo passaggio premendo bene per unire i due componenti E Encajar la leng eta de la mitad inferior del brazo en la ranura d...

Страница 9: ...la barandilla superior de la cuna de modo que el extremo de la clavija con surcos quede hacia fuera de la cuna Encajar la abrazadera en la clavija y girarla en direcci n horaria para fijar el m vil e...

Страница 10: ...fort Faire glisser l interrupteur arr t volume sur arr t quand le jouet n est pas utilis D Der Lautst rkeregler Ein Ausschalter befindet sich am oberen Arm Er hat drei Einstellungen Aus Ein leise Ein...

Страница 11: ...do al beb dise os que le estimulan mientras suena la m sica si la opci n de m sica est activada El m vil funciona durante aproximadamente cinco minutos Para reiniciar el m vil volver a pulsar el bot n...

Страница 12: ...co Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel de Venezuela C A Ave Mara C C Macaracuay Plaza Torre B Piso 8 Colinas de la California Caracas 1071 ARGENTINA Mattel Argentina S A Avenida L...

Отзывы: