13
Free End
Extrémité libre
Extremo libre
To tighten the restraint straps:
• Feed the anchored end of the restraint strap up through the
buckle to form a loop
A
. Pull the free end of the restraint
strap
B
.
To loosen the restraint straps:
• Feed the free end of the restraint strap up through the
buckle to form a loop
A
. Enlarge the loop by pulling on the
end of the loop toward the buckle. Pull the anchored end
of the restraint strap to shorten the free end of the restraint
strap
B
.
Pour serrer les courroies :
• Glisser une portion de l’extrémité fixe de la courroie vers le
haut dans le passant de façon à former une boucle
A
. Tirer
sur l’extrémité libre de la courroie
B
.
Pour desserrer les courroies :
• Glisser une portion de l’extrémité libre de la courroie dans
le passant de façon à former une boucle
A
. Agrandir la
boucle en tirant dessus vers le passant. Tirer sur l’extrémité
fixe de la courroie de retenue pour raccourcir son extrémité
libre
B
.
Para ajustar los cinturones de seguridad:
• Introducir el extremo enganchado del cinturón de seguridad
en la hebilla para formar una onda
A
. Jalar el extremo libre
del cinturón de seguridad
B
.
Para desajustar los cinturones de seguridad:
• Introducir el extremo libre del cinturón de seguridad en
la hebilla para formar una onda
A
. Agrandar la onda
jalando el extremo de ésta hacia la hebilla. Jalar el extremo
enganchado del cinturón de seguridad para acortar el
extremo libre del cinturón de seguridad
B
.
Anchored End
Extrémité fixe
Extremo fijo
TIGHTEN
SERRER
AJUSTAR
LOOSEN
DESSERRER
DESAJUSTAR
Free End
Extrémité libre
Extremo libre
Storage
Rangement
Almacenamiento
Rear Base
Pied arrière
Base trasera
• While pressing the buttons on the handles, push the rear
base toward the front base.
Hint:
To set-up this seat again, simply pull the rear base
backwards until it
“snaps”
into place.
• En appuyant sur les boutons des poignées, pousser le pied
arrière vers le pied avant.
Remarque :
Pour réinstaller le siège, il suffit de ramener le
pied arrière vers l'arrière jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
• Mientras presiona los botones de las asas, empujar
la base trasera hacia la base delantera.
Atención:
Para volver a configurar este asiento,
simplemente jalar hacia atrás la base trasera hasta
que se
ajuste
en su lugar.
Securing Your Infant
Installation de l'enfant
Asegurar al niño
Anchored End
Extrémité fixe
Extremo fijo
Buttons
Boutons
Botones
Содержание L7193
Страница 1: ...www fisher price com L7193 ...