3
G
#8 x 1,9 cm (
3
/
4
") Screws – 9
F
9 vis n° 8 de 1,9 cm
D
Nr. 8 x 1,9 cm Schrauben – 9
N
Nr. 8 x 1,9 cm schroef - 9
I
9 - Viti #8 x 1,9 cm
E
9 Tornillos nº8 de 1,9 cm
K
#8 x 1,9 cm skruer – 9 stk
P
9 parafusos nº 8 de 1,9 cm
T
Yhdeksän #8 x 1,9 sentin ruuvia
M
9 skruer (nr. 8 x 1,9 cm)
s
Nr 8 x 1,9 cm skruv – 9
R
#8 x 1,9
εκ. Βίδες
- 9
G
Parts
F
Pièces
D
Teile
N
Onderdelen
I
Componenti
E
Piezas
K
Dele
P
Peças
T
Osat
M
Deler
s
Delar
R
Μέρη
G
Lion
F
Lion
D
Löwenkopf
N
Leeuw
I
Leoncino
E
León
K
Løve
P
Leão
T
Leijona
M
Løve
s
Lejon
R
Λιοντάρι
G
Seat
F
Siège
D
Sitz
N
Zitje
I
Sellino
E
Asiento
K
Sæde
P
Assento
T
Istuin
M
Sete
s
Sits
R
Κάθισμα
G
Frame
F
Châssis
D
Rahmen
N
Frame
I
Telaio
E
Armazón
K
Ramme
P
Estrutura
T
Runko
M
Ramme
s
Ram
R
Πλαίσιο
G
2 Front Wheels (Small)
F
2 roues avant (petite taille)
D
2 Vorderräder (klein)
N
2 voorwielen (klein)
I
2 ruote anteriori (piccole)
E
2 ruedas delanteras (pequeñas)
K
2 forhjul (små)
P
2 rodas dianteiras (pequenas)
T
Kaksi etupyörää (pienet)
M
2 forhjul (små)
s
2 framhjul (små)
R
2 Μπροστινές Ρόδες (Μικρές)
G
4 Hubs
F
4 moyeux
D
4 Radkappen
N
4 wieldoppen
I
4 mozzi
E
4 cubos de las ruedas
K
4 nav
P
4 eixos
T
4 napaa
M
4 nav
s
4 nav
R
4 Στηρίγματα
G
2 Rear Wheels (Large)
F
2 roues arrière (grande taille)
D
2 Hinterräder (groß)
N
2 achterwielen (groot)
I
2 ruote posteriori (grandi)
E
2 ruedas traseras (grandes)
K
2 baghjul (store)
P
2 rodas traseiras (grandes)
T
Kaksi takapyörää (suuret)
M
2 Bakhjul (store)
s
2 bakhjul (stora)
R
2 Πίσω Ρόδες (Μεγάλες)
G
Shown Actual Size
F
Illustration à taille réelle
D
In Originalgröße abgebildet
N
Afbeelding op ware grootte
I
Dimensione reale
E
Mostrado a tamaño real.
K
Vist i naturlig størrelse
P
Mostrado em Tamanho Real
T
Oikeassa koossa
M
Vist i naturlig størrelse
s
Verklig storlek
R
Φυσικό Μέγεθος
G
Note:
Tighten and loosen all screws with a Phillips screwdriver.
Do not over-tighten screws.
F
Remarque:
serrer et desserrer toutes les vis à l'aide d'un tournevis
cruciforme. Ne pas trop les serrer.
D
Hinweis:
Alle Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher
festziehen und lösen. Die Schrauben nicht zu fest anziehen,
damit sie nicht überdrehen.
N
NB:
Alle schroeven los- en vastdraaien met een
kruiskopschroevendraaier. Niet te strak vastdraaien.
I
Nota:
Stringere e allentare tutte le viti con un cacciavite a stella
Non forzare.
E
Consejo:
Ajustar los tornillos con un destornillador de estrella,
sin apretar en exceso.
K
Bemærk:
Alle skruer spændes og løsnes med en
stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde dem for hårdt.
P
Atenção:
Aparafusar e desaparafusar com uma chave de
fendas Phillips. Não apertar excessivamente os parafusos.
T
Huom.:
Kiristä ja avaa ruuvit aina ristipäämeisselillä.
Älä kiristä liikaa.
M
Merk:
Stram og løsne alle skruene med et stjerneskrujern.
Ikke skru for hardt til.
s
OBS:
Dra åt och lossa alla skruvar med en stjärnskruvmejsel.
Dra inte åt för hårt.
R
Σημείωση:
Σφίξτε και χαλαρώστε τις βίδες με ένα
σταυροκατσάβιδο. Μην σφίξετε υπερβολικά.
Содержание L4511
Страница 1: ...L4511 www fisher price com ...