11
G
• Position Star Station™ near your TV
(or VCR) or on the fl oor in front of your TV.
Important!
Do not place Star Station™
on top of your TV. Keep excess cable off
the fl oor and out of the way.
F
• Placer le système Star Station près
du téléviseur (ou du magnétoscope)
ou par terre en face du téléviseur.
Important
!
Ne pas placer le système
Star Station sur le téléviseur. S’assurer
que les câbles ne traînent pas par terre
et qu’on ne peut pas trébucher dessus.
D
• Die Star Station neben dem Fernsehgerät
(oder Videorekorder) aufstellen oder vor
das Fernsehgerät auf den Boden stellen.
Wichtig!
Die Star Station nicht auf das Fernsehgerät stellen.
Überschüssige Kabel vom Boden entfernt halten und aus dem Weg räumen.
I
• Posizionare Star Station accanto alla TV (o al videoregistratore) o a terra davanti
alla TV.
Importante!
Non posizionare Star Station sopra la TV. Tenere il cavo in eccesso
staccato dal pavimento in modo tale che non intralci.
G
• Make sure the power/volume dial on
Star Station™ is off. The power light
should be
off
.
• Turn your TV or VCR
off
.
F
• S’assurer que l’interrupteur alimentation/
volume du système Star Station est à la
position d’arrêt. Le voyant de fonctionne-
ment devrait être
éteint
.
•
Éteindre
le téléviseur ou le magnétoscope.
D
• Darauf achten, dass der Ein-/Ausschalter/
Lautstärkeregler der Star Station auf Aus
steht. Die Betriebsanzeige sollte
aus
sein.
• Das Fernsehgerät bzw. den Videorekorder
ausschalten
.
I
• Assicurarsi che la rotella di attivazione/
volume di Star Station sia posizionata
su off. La luce di attivazione deve
essere
spenta
.
•
Spegnere
la TV o il videoregistratore.
1
G
Power Light
F
Voyant d’alimentation
D
Betriebsanzeige
I
Luce di Attivazione
2
G
Power/Volume Dial
F
Interrupteur alimentation/volume
D
Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler
I
Rotella di Attivazione/Volume
G
Power/Volume Dial
F
Interrupteur alimentation/volume
D
Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler
I
Rotella di Attivazione/Volume