background image

14

• Place the pillow on the strap and press into place.

Hint:

 You can move the pillow up or down for baby's comfort.

• Placer l'oreiller sur la courroie et appuyer pour le fixer en place.

Remarque :

 Relever ou abaisser l'oreiller pour le confort de bébé.

• Poner el cojín sobre la cinta y presionarlo en su lugar.

Consejo:

 el cojín se puede ajustar hacia arriba o abajo para la como-

didad del bebé.

Pillow Strap

Courroie de l'oreiller

Cinta de cojín

Adjustable Pillow     Oreiller réglabe

Cojín ajustable

• If you'd like to use the bouncer without the pillow, simply pull to 

remove. Fasten the strap to the back of the bouncer.

•  Le siège peut être utilisé sans oreiller. Il suffit de tirer pour 

l'enlever. Attacher la courroie derrière le siège.

•  Si desea usar la silla-mecedora sin el cojín, simplemente jalar y 

retirarlo. Ajustar la cinta en la parte de atrás de la silla-mecedora.

1

2

• Make sure your child is properly secured in the seat.

Soothing Unit

• Slide the power switch to: 

 Vibrations or 

 Off.

IMPORTANT!

 Low battery power causes this product to operate 

erratically: no vibrations and the product may not turn off. Remove 
and discard the battery and replace with a new “D” alkaline battery.

Toy Bar

• Pull the ring on the center toy for a delightful tune!

• S’assurer que l’enfant est bien attaché dans le siège.

Unité de vibrations

• Glisser l'interrupteur à : 

 Vibrations ou 

 Arrêt.

IMPORTANT !

 Si la pile est faible, il se peut que les vibrations ne 

fonctionnent pas et que le produit ne s’éteigne pas. Retirer et jeter la 
pile et la remplacer par une pile alcaline D neuves.

Barre-jouets 

• Tirer l'anneau du jouet au centre pour entendre une jolie mélodie !

• Cerciorarse de que el niño esté bien seguro en el asiento.

Unidad relajante

• Colocar el interruptor de encendido: 

 Vibraciones o

 Apagado.

¡IMPORTANTE!

 Si la pila está gastada el producto no funcionará 

correctamente: no habrá vibraciones y quizá el producto no pueda 
desactivarse. Sacar y disponer de la uno pila de manera segura y 
sustituirlas por uno nueva pila alcalina tipo “D” (LR20) x 1,5V.

Barra de juguetes

• ¡Jala el aro del juguete del medio para oír una linda melodía!

 Soothing Unit and Toybar

Unité de vibrations et barre-jouets

Unidad relajante y barra de juguetes

Power Switch

Power Switch

Interrupteur

Interrupteur

Interruptor de encendido

Interruptor de encendido

BACK VIEW

VUE DE L'ARRIÈRE

VISTA POSTERIOR

Содержание K9102

Страница 1: ...www sher price com K9102 K9103...

Страница 2: ...molle lit canap ou coussin car il pourrait basculer et pr senter un risque de suffocation Ne jamais utiliser la barre jouets comme poign e Toujours utiliser le syst me de retenue Ne jamais laisser un...

Страница 3: ...ENTS IMPORTANTS Lire toutes les instructions avant d assembler le produit et de l utiliser Le produit doit tre assembl par un adulte Outil requis pour l assemblage tournevis cruciforme non fourni L un...

Страница 4: ...ORTANT Retirer tous les l ments de l emballage et s assurer d avoir toutes les pi ces avant de commencer l assemblage Il se peut que des pi ces aient t plac es dans le coussin IMPORTANTE Sacar todas l...

Страница 5: ...any parts are missing or broken Contact Fisher Price for replacement parts and instructions if needed Never substitute parts IMPORTANT Avant l assemblage et chaque utilisation v rifier qu aucune pi ce...

Страница 6: ...se wire Push the seat back tube to be sure it is completely on the base wires Placer le tube du dossier de fa on que les ouvertures carr es soi ent la verticale Aligner le tube du dossier sur les extr...

Страница 7: ...e Fit the pad seat back pocket over the seat back tube Pull and fit the pad seat bottom pocket around the soothing unit and footrest Glisser le repli arri re sur le tube du dossier Tirer sur le repli...

Страница 8: ...hes et soulever la barre jouets Introducir y ajustar los enchufes de la barra de juguetes en cada z calo de asa Consejo La barra de juguetes se puede desprender Presionar de los extremos de los seguro...

Страница 9: ...the battery compartment door Insert one D LR20 alkaline battery into the battery compartment Replace the battery compartment door and tighten the screw Pull and fit the pad bottom pocket around the s...

Страница 10: ...ation de cet appareil n ayant pas t express ment approuv par les parties responsables de sa conformit peut entra ner l annulation du droit d exploitation de l quipement par l utilisateur Cet appareil...

Страница 11: ...Ins rer les piles tel qu indiqu dans le compartiment des piles Retirer les piles si le jouet n est pas utilis pendant une longue p riode Toujours retirer les piles us es du produit Jeter les piles us...

Страница 12: ...surface molle lit canap ou coussin car il pourrait basculer et pr senter un risque de suffocation Ne jamais utiliser la barre jouets comme poign e Toujours utiliser le syst me de retenue Ne jamais lai...

Страница 13: ...oducir el extremo libre del cintur n de seguridad en la hebilla para formar una onda Agrandar la onda jalando el extremo de sta hacia la hebilla Jalar el extremo enganchado del cintur n de seguridad p...

Страница 14: ...and the product may not turn off Remove and discard the battery and replace with a new D alkaline battery Toy Bar Pull the ring on the center toy for a delightful tune S assurer que l enfant est bien...

Страница 15: ...a por separado a temperatura baja y sacar inmediatamente despu s de finalizado el ciclo Pasarles un pa o humedecido en una soluci n limpiadora neutra al armaz n barra de juguetes y juguetes No sumergi...

Страница 16: ...Mattel de M xico S A de C V Insurgentes Sur 3579 Torre 3 Oficina 601 Col Tlalpan Delegaci n Tlalpan C P 14020 M xico D F R F C MME 920701 NB3 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Qui...

Отзывы: