background image

9

•  Locate the power/volume switch on the turtle’s foot.
•  Slide the switch to either on with low volume 

; on with 

high volume 

 or off  .

•  Press the turtle’s back for sound effects, music and lights.
•  Press the turtle’s head. Watch the “shell” lift, blocks tumble 

out and listen to a song along with dancing lights.

F  

•  Repérer le bouton alimentation/volume sur le pied de 

la tortue.

•  Glisser le bouton sur marche à volume faible 

, marche 

à volume fort 

 ou arrêt  .

•  Appuyer sur le dos de la tortue pour activer des effets 

sonores, de la musique et des lumières.

•  Appuyer sur la tête de la tortue. La “carapace” se soulève 

et les cubes sortent accompagnés d’une musique et 
de lumières.

PRESS

APPUYER

DRÜCKEN

DRUK

PREMERE

APRETAR

TRYK

Pressionar

PAINA

TRYKK

TRYCK

ΠΙΕΣΤΕ

PRESS

APPUYER

DRÜCKEN

DRUK

PREMERE

APRETAR

TRYK

Pressionar

PAINA

TRYKK

TRYCK

ΠΙΕΣΤΕ

•  

 

Der Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler befindet sich am 
Fuß der Schildkröte.

•  Den Schalter auf Ein-leise 

, Ein-laut 

 oder Aus   stellen.

•  Auf den Rücken der Schildkröte drücken, um 

Geräuscheffekte, Musik und Lichter zu aktivieren.

•  Den Kopf der Schildkröte herunterdrücken. Der „Panzer“ 

hebt sich, Spielwürfel fallen heraus, und Musik spielt zu 
blinkenden Lichtern.

•  De aan/uit- en volumeschakelaar bevindt zich op het 

pootje van de schildpad.

•  Zet de schakelaar op AAN met laag volume 

, AAN met 

hoog volume 

 of op UIT.

•  Druk op de rug van de schildpad voor geluidjes, 

muziekjes en lichtjes.

•  Als je op het kopje van de schildpad drukt, gaat z’n 

“schild” omhoog en tuimelen de blokken eruit begeleid 
door een liedje en dansende lichtjes. 

•  Localizzare la leva di attivazione/volume situata sulla 

zampa della tartaruga.

•  Spostare la leva su on con volume basso 

; on con 

volume alto 

 o off  .

•  Premere il dorso della tartaruga per attivare gli effetti 

sonori, la musica e le luci.

•  Premere la testa della tartaruga. Il “guscio” si solleva, 

i blocchi rotolano fuori dal guscio e si attivano musiche 
e luci.

•  Localizar el interruptor de conexión/volumen en la pata 

de la tortuga y ponerlo en una de las 3 posiciones: 

•  encendido con volumen bajo 

, encendido con volumen 

alto 

 o apagado  .

•  Al apretarle el caparazón a la tortuga emite sonidos, 

música y luces.

•  Al apretarle la cabeza, el caparazón sube, los bloques 

salen por debajo de él mientras suena una canción y se 
iluminan las luces.

•  Find afbryder/lydstyrkeknappen på skildpaddens fod.
•  Stil knappen på lav styrke 

, høj styrke 

 eller 

slukket  .

•  Tryk på skildpaddens ryg for lyde, musik og lys.
•  Tryk på skildpaddens hoved. Skjoldet løfter sig, mens 

klodserne vælter ud og musikken spiller og lyset blinker.

Stack and Build with a Musical Friend 

Empile et construis avec un ami musical !

Stapeln und Bauen macht mit diesem fröhlichen Freund so viel Spaß!

Stapelen en bouwen met een muzikaal vriendje 

Sovrapponi e costruisci con un amico musicale!

¡Apila y encaja bloques con esta amiguita musical!

Stable og bygge med en musikalsk ven 

É divertido empilhar e construir com este amiguinho musical

Pinoa, rakenna ja kuuntele musiikkia 

Stable og bygg med en musikalsk venn

Stapla och bygg med din musikaliske vän 

Ταξινόμηση, Κατασκευές & Μουσική

Содержание K0615

Страница 1: ...1 www fisher price com K0615...

Страница 2: ...to stilo AA LR6 non incluse Le pile devono essere inserite da un adulto Attrezzo richiesto per inserire le pile cacciavite a stella non incluso E Guardar estas instrucciones para futura referencia ya...

Страница 3: ...tto alla testa della tartaruga E Encajar la gorra en la cabeza de la tortuga K Klik kasketten fast p skildpaddens hoved P Encaixar a tampa na cabe a da tartaruga T Napsauta lakki kilpikonnan p h n M K...

Страница 4: ...p Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen deze gaan langer mee Zet het batterijklepje weer op z n plaats en draai de schroef vast met een kruiskopschroevendraaier Niet te strak vastdraaien Al...

Страница 5: ...te dette produktet som vanlig avfall 2002 96 EC Kontakt de lokale myndighetene for f tips om resirkulering bare i Europa s Skydda milj n genom att inte kasta den h r produkten i hush llssoporna 2002 9...

Страница 6: ...r les bornes des piles Utiliser uniquement des piles de m me type ou de type quivalent comme conseill Ne pas recharger des piles non rechargeables Les piles rechargeables doivent tre retir es du produ...

Страница 7: ...icabili Estrarre le pile ricaricabili dal giocattolo prima della ricarica Ricaricare le pile ricaricabili removibili solo sotto la supervisione di un adulto E En circunstancias excepcionales las pilas...

Страница 8: ...aristoja uudestaan Irrota ladattavat akut tuotteesta ennen lataamista Jos k yt t irrotettavia akkuja muista ett ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa M I unntakstilfeller kan batteriene lekke v sker...

Страница 9: ...het kopje van de schildpad drukt gaat z n schild omhoog en tuimelen de blokken eruit begeleid door een liedje en dansende lichtjes I Localizzare la leva di attivazione volume situata sulla zampa dell...

Страница 10: ...aulu alkaa soida ja valot tanssivat M P av og volumbryteren er p den ene foten til skilpadden Skyv bryteren til p med lavt volum p med h yt volum eller av Trykk p ryggen til skilpadden for lydeffekter...

Страница 11: ...aar halen I Passare il giocattolo con un panno umido pulito e sapone neutro Non immergere il giocattolo Il giocattolo non dotato di parti di ricambio Non smontare E Limpiar el juguete pas ndole un pa...

Страница 12: ...ingager 4C 2 sal DK 2605 Br ndby Mattel Northern Europe A S Sinikalliontie 3 02630 ESPOO Puh 03039060 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1600 206 Lisboa SVERIGE Matt...

Отзывы: