5
G
• Protect the environment by not disposing of this
product with household waste (2002/96/EC).
Check your local autho-rity for recycling advice
and facilities (Europe only).
F
• Protéger l’environnement en ne jetant pas ce
produit dans les ordures ménagères (2002/96/
EC). Consulter la municipalité de la ville pour
obtenir des conseils sur le recyclage et connaître
les centres de dépôt de la région.
D
• Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses Produkt nicht in
den Hausmüll geben (2002/96/EG). Wenden Sie sich bitte
an die zuständigen Behörden hinsichtlich Entsorgung und
öffentlichen Rücknahmestellen.
N
• Denk aan het milieu en zet dit product niet bij het
huishoudafval (2002/96/EG). Win advies in bij uw
gemeente en informeer naar faciliteiten voor recycling.
I
• Proteggi l’ambiente: non gettare questo prodotto con i
rifiuti domestici normali (2002/96/EC). Rivolgiti alle autorità
locali competenti per i consigli sul riciclaggio e le relative
strutture di smaltimento.
E
• No tirar este producto en la basura doméstica (2002/96/
EC). Para más información sobre la eliminación correcta de
residuos, póngase en contacto con la Junta de Residuos o
el Ayuntamiento de su localidad.
K
• Beskyt miljøet ved ikke at smide dette produkt ud sammen
med husholdningsaffald (2002/96/EU). Kontakt de lokale
myndigheder for oplysninger om genbrugsordninger
(gælder kun for Europa).
P
• Vamos proteger o ambiente: não coloque este produto no
lixo doméstico (2002/96/CE). Para mais informações sobre
reciclagem e locais de colecta do lixo reciclável, consulte
os organismos locais responsáveis.
T
• Suojele ympäristöä: älä hävitä tuotetta talousjätteen
mukana (2002/96/EY). Kierrätystä ja kierrätyspalveluja
koskevia ohjeita saa paikallisviranomaisilta.
M
• Ta vare på miljøet ved å ikke kaste dette produktet
som vanlig avfall (2002/96/EC). Kontakt de lokale
myndighetene for å få tips om resirkulering (bare i Europa).
s
• Skydda miljön genom att inte kasta den här produkten i
hushållssoporna (2002/96/EG). Kontakta lokal myndighet
för information om återvinning (gäller endast för Europa).
R
•
Προστατέψτε το περιβάλλον. Μην εναποθέτετε το προϊόν
αυτό με απόβλητα οικιακής προέλευσης (οδηγία 2002/96/
EC). Συμβουλευτείτε την κατά τόπο αρμόδια αρχή για
περισσότερες οδηγίες και πληροφορίες για την ανακύκλωση.
P
•
A tampa do compartimento de pilhas localiza-se na base
do brinquedo.
•
Desaparafusar a tampa com uma chave de fendas
Phillips. Retirar a tampa do compartimento de pilhas.
•
Instalar 3 pilhas ‘’AA’’ (LR6)
alcalinas
.
Atenção:
Para um funcionamento mais duradouro,
recomendamos a utilização de pilhas
alcalinas
.
•
Voltar a colocar a tampa e a aparafusá-la com uma
chave de fendas Phillips. Não apertar excessivamente
o parafuso.
•
Substituir as pilhas se os sons enfraquecerem ou deixarem
de ser emitidos.
T
•
Paristokotelo on lelun alla.
•
Avaa kannen ruuvi ristipäämeisselillä. Irrota kansi.
•
Aseta koteloon 3 AA(LR6)-
alkaliparistoa
.
Vihje:
Suosittelemme pitkäkestoisia
alkaliparistoja
.
•
Sulje kansi, ja kiristä ruuvi ristipäämeisselillä.Älä kiristä liikaa.
•
Kun äänet tai valot heikkenevät tai sammuvat, aikuisen on
aika vaihtaa paristot.
M
•
Batterirommet er på undersiden av leken.
•
Bruk et stjerneskrujern til å løsne skruen i batteriromdekselet.
Ta av dekselet.
•
Sett i tre
alkaliske
AA-batterier (LR6).
Tips:
Alkaliske
batterier varer lenger enn andre batterier.
•
Sett dekselet på plass igjen og stram til skruen med
stjerneskrujernet. Ikke skru for hardt til.
•
Når lydene eller lysene blir svake eller ikke virker lenger, er
det på tide at en voksen skifter batteriene.
s
•
Batterifacket sitter på leksakens undersida.
•
Lossa skruven i luckan med en stjärnskruvmejsel.
Avlägsna luckan till batterifacket.
•
Lägg i tre
alkaliska
AA-batterier (LR6).
Tips
:
Alkaliska
batterier håller längre.
•
Sätt tillbaka luckan och dra åt skruven med en
stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt. Dra inte åt för hårt.
•
När ljudet börjar bli svagt eller helt upphör, är det dags att
låta en vuxen byta batterierna!
R
•
Βρείτε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών στο κάτω
μέρος του παιχνιδιού.
•
Χαλαρώστε τη βίδα στο πορτάκι της θήκης των μπαταριών
με ένα σταυροκατσάβιδο. Αφαιρέστε το πορτάκι.
•
Τοποθετήστε τρεις
αλκαλικές
μπαταρίες μεγέθους “AA” (LR6).
Συμβουλή:
Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας χρησιμοποιείτε
αλκαλικές
μπαταρίες.
•
Επανατοποθετήστε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών
και σφίξτε τη βίδα με ένα σταυροκατσάβιδο. Μην
σφίξετε υπερβολικά.
•
Όταν οι ήχοι ή τα φώτα από το παιχνίδι αρχίσουν να
εξασθενούν ή σταματήσουν να λειτουργούν, τότε αλλάξτε
τις μπαταρίες. Η αντικατάσταση των μπαταριών να γίνεται
μόνο από ενήλικες.
Содержание K0615
Страница 1: ...1 www fisher price com K0615...