background image

7

G

Battery Safety Information   

F

Mises en garde au sujet des piles     

D

Batteriesicherheitshinweise   

N

Batterij-informatie     

I

Norme di Sicurezza per le Pile   

E

Información de seguridad acerca de las pilas   

K

Information om sikker brug af batterier   

P

Informação de Segurança Sobre Pilhas   

T

Tietoa paristojen turvallisesta käytöstä   

M

Sikkerhetsinformasjon om batteriene   

s

Batteriinformation   

R

∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ 

 

G

 In exceptional circumstances batteries may leak fluids that can cause a  

chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage:

 

•  Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline,  

standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).

 

•  Insert batteries as indicated on the battery compartment door.

 

•  Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted 

batteries from the product. Dispose of batteries safely. Do not dispose of  

product in a fire. The batteries indise may explode or leak.

 

•  Never short-circuit the battery terminals.

 

•  Use only batteries of the same or equivalent type as recommended.

 

•  Do not charge non-rechargeable batteries.

 

•  Remove rechargeable batteries from the product before charging.

 

•  If removeable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged 

under adult supervision.

F

 Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent 

s’écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques ou endommager  

le produit. Pour éviter tout écoulement des piles :

 

•  Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents types de 

piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).

 

•  Insérer les piles comme indiqué à l’intérieur du compartiment des piles.

 

•  Enlever les piles lorsque le produit n’est pas utilisé pendant une longue  

période. Ne jamais laisser des piles usées dans le produit. Jeter les piles 

usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter les piles au feu. 

Les piles pourraient exploser ou couler.

 

•  Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.

 

•  Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équivalent,  

comme conseillé.

 

•  Ne pas recharger des piles non rechargeables.

 

•  Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant la charge.

 

•  En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être chargées 

que par un adulte.

D

 In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen. Die auslaufende Flüssigkeit kann 

Verbrennungen verursachen oder das Produkt zerstören. Um ein Auslaufen von 

Batterien zu vermeiden, beachten Sie bitte folgende Hinweise: 

 

•  Niemals Alkali-Batterien, Standardbatterien (Zink-Kohle) oder wiederauflad-

bare Nickel-Cadmium-Zellen miteinander kombinieren. Niemals alte und  

neue Batterien zusammen einlegen. (Immer alle Batterien zur gleichen  

Zeit auswechseln.)

 

•  Darauf achten, dass die Batterien in der im Batteriefach angegebenen 

Polrichtung (+/-) eingelegt sind.

 

•  Die Batterien immer herausnehmen, wenn das Produkt längere Zeit nicht 

benutzt wird. Alte oder verbrauchte Batterien immer aus dem Produkt  

entfernen. Batterien zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen, da die Batterien 

explodieren oder auslaufen können.

 

•  Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.

 

•  Nur Batterien desselben oder eines entsprechenden Batterietyps wie  

empfohlen verwenden.

 

•  Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.

 

•  Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem  

Produkt herausnehmen.

 

•  Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien darf nur unter Aufsicht  

eines Erwachsenen durchgeführt werden. Batterien sicher und vorschrifts-

gemäß entsorgen.

N

 In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batterijen vloeistof lekken die  

brandwonden kan veroorzaken of het product onherstelbaar kan beschadigen. 

Om  batterijlekkage te voorkomen:

 

•  Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type  

bij elkaar gebruiken: alkaline-, standaard (koolstof-zink) of oplaadbare  

(nikkel-cadmium) batterijen.

 

•  Plaats de batterijen zoals aangegeven in de batterijhouder.

 

•  Batterijen uit het product verwijderen wanneer het langere tijd niet wordt 

gebruikt. Lege batterijen altijd uit het product verwijderen. Batterijen  

inleveren als KCA. Batterijen niet in het vuur gooien; de batterijen kunnen  

dan ontploffen of gaan lekken.

 

•  Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen ontstaat.

 

•  Gebruik uitsluitend dezelfde - of hetzelfde type - batterijen als wordt  

aanbevolen.

 

•  Niet-oplaadbare batterijen mogen niet opgeladen worden.

 

•  Oplaadbare batterijen uit het product verwijderen voordat ze  

worden opgeladen.

 

•  Als er uitneembare oplaadbare batterijen worden gebruikt, mogen die alleen 

onder toezicht van een volwassene worden opgeladen. 

I

 In casi eccezionali, le pile potrebbero presentare perdite di liquido che  

potrebbero causare ustioni da sostanze chimiche o danneggiare il prodotto.  

Per prevenire le perdite di liquido:

 

•  Non mischiare pile vecchie e nuove o pile di tipo diverso: alcaline, standard 

(carbon-zinco) o ricaricabili (nickel-cadmio).

 

•  Inserire le pile come indicato all’interno dell’apposito scomparto.

 

•  Estrarre le pile quando il prodotto non viene utilizzato per periodi di tempo 

prolungati. Rimuovere sempre le pile scariche dal prodotto. Eliminare le  

pile con la dovuta cautela. Non gettare le pile nel fuoco. Le pile potrebbero 

esplodere o presentare delle perdite di liquido.

 

•  Non cortocircuitare mai i terminali delle pile.

 

•  Usare solo pile di tipo equivalente, come raccomandato.

 

•  Non ricaricare pile non ricaricabili.

 

•  Estrarre le pile ricaricabili dal prodotto prima di ricaricarle.

 

•  Se si utilizzano pile ricaricabili removibili, ricaricarle solo sotto la supervisione 

di un adulto. 

E

 En circunstancias excepcionales, las pilas pueden desprender líquido corrosivo 

que puede provocar quemaduras o dañar el producto. Para evitar el derrame  

de líquido corrosivo:

 

•  No mezclar nunca pilas nuevas con gastadas (cambiarlas todas al mismo 

tiempo) ni mezclar nunca pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc)  

y recargables (níquel-cadmio).

 

•  Colocar las pilas según las indicaciones del interior del compartimento.

 

•  Retirar las pilas del producto si no se va a utilizar durante un largo período 

de tiempo. No dejar nunca pilas gastadas en el producto. Desechar las pilas 

gastadas en un contenedor especial para pilas. No quemar nunca las pilas  

ya que podrían explotar o desprender líquido corrosivo.

 

•  No provocar cortocircuitos en los polos de las pilas.

 

•  Utilizar únicamente pilas del tipo recomendado o equivalente.

 

•  No intentar recargar las pilas no-recargables.

 

•  Si se utilizan pilas recargables, retirarlas del producto para cargarlas.

 

•  Cargar las pilas recargables siempre bajo la vigilancia de un adulto.

Содержание J7815

Страница 1: ...HE RÜCKFRAGEN AUFBEWAHREN N BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN I IMPORTANTE CONSERVARE PER EVENTUALE RIFERIMENTO E ATENCIÓN RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA K VIGTIGT GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL SENERE BRUG P ATENÇÃO GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA T TÄRKEÄÄ SÄILYTÄ OHJE VASTAISEN VARALLE M VIKTIG OPPBEVARES FOR SENE...

Страница 2: ...a Paristojen asennukseen tarvitaan ristipäämeisseli ei mukana pakkauksessa Älä käytä tuotetta pehmustetulla WC istuimella M Les bruksanvisningen før montering og bruk av dette produktet Bruker tre alkaliske AA batterier LR6 medfølger ikke Montering må utføres av en voksen Verktøy til skifting av batterier Stjerneskrujern medfølger ikke Må ikke brukes på toalettseter med toalettpute s Läs dessa anv...

Страница 3: ...tor T Roiskesuoja M Avbøyningsplate s Stänkskydd R ÙÂÊ ÓË G 2 Bases F 2 bases D 2 Basisteile N 2 onderstukken I 2 Basi E 2 Bases K 2 underdele P 2 bases T 2 välipuuta M 2 sokkelfester s 2 basdelar R 2 µ ÛÂÈ G Potty Seat F Pot D Töpfchensitz N Potje I Seggiolino Vasino E Silla K Pottesæde P Assento do bacio T Pottatuoli M Pottesete s Pottsits R ıÈÛÌ ÈÔ ÈÔ G Removable Legs F Blocs avec pieds amovibl...

Страница 4: ...te al punto 2 Premendo entrambe le linguette delle gambe tirare le gambe verso il basso fino a sganciarle dal seggiolino Ripetere l operazione per rimuovere le gambe dall altro lato del seggiolino E ATENCIÓN Si se instalan las pilas en el producto antes de haber montado la silla en las patas ir directamente al paso nº2 Apretando a la vez las dos lengüetas de una pata tirar de ella hacia abajo hast...

Страница 5: ... come indicato all interno dell apposito scomparto Rimettere lo sportello e stringere la vite Non forzare Suggerimento Usare solo pile alcaline per una maggiore durata E Localizar el compartimento de las pilas situado en la caja de sonido de la parte inferior de la silla Con un destornillador de estrella desenroscar el tornillo de la tapa y retirarla Introducir 3 pilas alcalinas AA LR6 siguiendo l...

Страница 6: ...regale Se non si dovesse attivare alcun effetto sonoro o la fanfara regale i componenti elettronici devono essere resettati Estrarre le pile dall unità sonora e reinserirle E Comprobar que los sensores funcionen correctamente Poner el orinal en posición vertical Se oirá un sonido mágico y la luz se encenderá Situar una mano entre los sensores dentro de la palangana Se oirá una alegre fanfarria Si ...

Страница 7: ...chenden Batterietyps wie empfohlen verwenden Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden Batterien sicher und vorschrifts gemäß entsorgen N In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batterijen vloeis...

Страница 8: ...uisen valvonnassa M I unntakstilfeller kan batteriene lekke væsker som kan føre til kjemiske brannsår eller ødelegge produktet Slik unngår du batterilekkasje Ikke bruk gamle og nye batterier eller ulike typer batterier samtidig alkaliske standard karbon sink eller oppladbare nikkel kadmium Sett inn batteriene i henhold til merkingen på batteriromdekselet Ta ut batteriene hvis produktet blir liggen...

Страница 9: ...nate in modo tale da poter essere inserite in una sola direzione Se una base non dovesse inserirsi su una estremità delle gambe provare sull altra E ATENCIÓN Recomendamos instalar las pilas ANTES de montar el producto Consultar instrucciones de colocación de las pilas en la página 4 Situar las patas sobre una superficie plana de modo que los bordes redondeados de las mismas queden hacia fuera Enca...

Страница 10: ... vastzitten I Posizionare il seggiolino sulle gambe Premere il seggiolino fino ad agganciarlo in posizione Tirare le gambe per controllare che siano fissate correttamente E Montar la silla en las patas y empujarla hacia abajo hasta que quede encajada en su sitio Tirar de las patas para comprobar que están bien fijas a la silla K Anbring sædet på benene Tryk sædet ned indtil det klikker på plads Tr...

Страница 11: ...uif het reservoir in de gleuven onder het potje Bevestig desgewenst het plasschermpje voor jongetjes Steek beide randen van het plasschermpje in de gleufjes van het potje en duw het schermpje helemaal naar beneden I Far scorrere il recipiente nelle canaline situate sotto il seggiolino E possibile agganciare il deflettore per l uso con i maschietti Inserire entrambe le scanalature del deflettore ne...

Страница 12: ...mexa um pouco simplesmente para que o bacio se ligue de novo nessa altura irá ouvir um som de magia T Pyydä lasta istumaan potalle Kuunnelkaa taikaääntä Potta on valmis käyttöön Vihje Äänirasian sisällä oleva valmiustilan tunnistin tunnistaa liikkeen ja kytkee virran Jos lapsi istuu potalla yli viisi minuuttia liikkumatta potta siirtyy virransäästötilaan eli siitä katkeaa virta Jos näin käy pyydä ...

Страница 13: ... aktiverer klar sensoren ved at bevæge sig hvert femte minut Sensorerne opfatter forskelle i lyset Hvis barnet kun tisser en lille smule opfatter sensorerne muligvis ikke ændringen og barnet hører ikke en fanfare Fjern forsigtigt skålen brug håndtaget og skyl indholdet ud i toilettet Vask skålen Sæt skålen tilbage under sædet P Quando a criança fizer as suas necessidades ouvir se à uma fanfarra re...

Страница 14: ...vere il recipiente dal seggiolino Premendo entrambe le linguette di una coppia di gambe tirare le gambe fino a sganciarle dal seggiolino Ripetere l operazione per rimuovere l altra coppia di gambe dall altro lato del seggiolino Suggerimento Riporre le due coppie di gambe in un posto sicuro per usare il vasino indipendente in futuro E Sacar la palangana de la silla Apretando las dos lengüetas de la...

Страница 15: ...ocar el protector contra salpicaduras si va a utilizar este producto un varón Para ello encajar los salientes del escudo en las ranuras de la silla y apretarlo bien hacia abajo hasta que encaje K VIGTIGT Det frarådes at benytte sædet på et polstret toiletsæde Sædet kan ikke sidde sikkert fast på et polstret toiletsæde og kan ødelægge det Kontrollér at det almindelige toiletsæde er slået ned Sæt po...

Страница 16: ...eet MVedlikehold s Skötsel RºÚÔÓÙ K Fjern skålen under sædet og vask den i mildt sæbevand Du kan evt også bruge et almindeligt desinfektionsmiddel Skyl efter med rent vand for at fjerne evt sæberester Produktet må ikke nedsænkes i vand P Retire o recipiente da base do assento e limpe com um pano humedecido em água e um sabão neutro Se necessário use um desinfectante doméstico Lave bem com água par...

Отзывы: