G
IMPORTANT! If you are installing batteries before you have assembled the
seat to the legs, please go directly to step 2.
• While pressing both tabs on a leg assembly, pull the leg assembly down
until it unlatches from the seat.
• Repeat this procedure to remove the leg assembly from the other side
of the potty seat.
F
IMPORTANT ! Si les piles sont installées avant d’avoir fixé les pieds
au pot, se référer directement à l’étape 2.
• Appuyer sur les deux languettes situées sur le bloc pieds puis tirer
sur le bloc jusqu’à ce qu’il se détache du pot.
• Répéter ce procédé pour retirer l’autre bloc.
D
WICHTIG! Für den Fall, dass Sie die Batterien einlegen, bevor Sie den Sitz
an die Fußteile montiert haben, fahren Sie bitte gleich mit Schritt 2 fort.
• Beide am Fußteil befindlichen Laschen drücken, und dabei das Fußteil
herunterdrücken, bis es sich vom Sitz löst.
• Den Vorgang wiederholen, um das zweite Fußteil von der anderen Seite
des Töpfchensitzes zu lösen.
4
G
PRESS
F
APPUYER
D
DRÜCKEN
N
DRUK
I
PREMERE
E
APRETAR
K
TRYK
P
PRESSIONAR
T
PAINA
M
TRYKK
s
TRYCK
R
¶π∂™∆∂
G
Battery Installation
F
Installation des piles
D
Einlegen und Auswechseln der Batterien
N
Het plaatsen van de batterijen
I
Come Inserire le Pile
E
Colocación de las pilas
K
Isætning af batteri
P
Instalação das Pilhas
T
Paristojen asennus
M
Innsetting av batterier
s
Batteriinstallation
R
∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ
G
Shown Actual Size
F
Dimensions réelles
D
In Originalgröße abgebildet
N
Op ware grootte
I
Dimensione Reale
E
Mostrados a tamaño real
K
Vist i naturlig størrelse
P
Tamanho Real
T
Oikeassa koossa
M
Vist i naturlig størrelse
s
Verklig storlek
R
º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜
1.5V x 3
"AA" (LR6)
G
PRESS
F
APPUYER
D
DRÜCKEN
N
DRUK
I
PREMERE
E
APRETAR
K
TRYK
P
PRESSIONAR
T
PAINA
M
TRYKK
s
TRYCK
R
¶π∂™∆∂
N
BELANGRIJK! Ga naar stap 2 als u de batterijen plaatst voordat u de poten
aan het potje bevestigt.
• Druk op de tabjes van de poten en duw de poten naar beneden om ze van het
potje los te maken.
• Doe hetzelfde met de poten aan de andere kant van het potje.
I
IMPORTANTE! Se le pile vengono inserite prima del montaggio del
seggiolino sulle gambe, passare direttamente al punto 2.
• Premendo entrambe le linguette delle gambe, tirare le gambe verso il basso
fino a sganciarle dal seggiolino.
• Ripetere l’operazione per rimuovere le gambe dall’altro lato del seggiolino.
E
¡ATENCIÓN! Si se instalan las pilas en el producto antes de haber montado
la silla en las patas, ir directamente al paso nº2.
• Apretando a la vez las dos lengüetas de una pata, tirar de ella hacia
abajo hasta que se desprenda de la silla.
• Repetir la misma operación con la otra pata para desmontarla del otro lado
del asiento.
K
VIGTIGT! Hvis du sætter batterierne i, inden du fastgør sædet til benene,
skal du gå direkte til trin 2.
• Tryk på begge tappe på benene, og træk benene nedad, indtil de løsner
sig fra sædet.
• De andre ben fjernes fra den anden side af sædet på samme måde.
P
ATENÇÃO! Se está a instalar pilhas antes de montar os suportes no bacio,
por favor passe directamente para a etapa 2.
• Enquanto pressiona ambas as linguetas num dos suportes, puxe o
suporte para baixo até se desprender do assento.
• Repita este procedimento para retirar o suporte do outro lado do bacio.
T
TÄRKEÄÄ! Jos asennat paristot ennen kuin olet kiinnittänyt jalat pottatuoliin,
siirry suoraan kohtaan 2.
• Molempia jalkaosan kielekkeitä painaen vedä osaa alaspäin, kunnes
se irtoaa istuimesta.
• Poista samalla lailla jalat myös toiselta puolelta.
M
VIKTIG! Hvis du vil installere batteriene før du har festet setet til bena,
går du direkte til trinn 2.
• Trykk inn begge tappene på bena og dra bena ut til de løsner fra setet.
• Gjenta dette for å ta av bena på den andre siden av pottesetet.
s
VIKTIGT! Gå direkt till steg 2 om du installerar batterierna innan du
monterat sitsen på benen.
• Tryck på båda flikarna på en benenhet och tryck ned benenheten tills den
lossnar från sitsen.
• Upprepa för att ta bort benenheten från sitsens andra sida.
R
™∏ª∞¡∆π∫√! ∂¿Ó ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ̷ٷڛ˜ ÚÔÙÔ‡ Ó· ¤¯ÂÙ ÚÔÛ·ÚÌfiÛÂÈ
ÙÔ Î¿ıÈÛÌ· ÛÙ· Ô‰·Ú¿ÎÈ·, ËÁ·›ÓÂÙ ηÙ¢ı›·Ó ÛÙÔ ‚‹Ì· 2.
•
∂ÓÒ È¤˙ÂÙÂ Î·È ÙÔ˘˜ ‰‡Ô Û˘Ó‰¤ÛÌÔ˘˜ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙ· ‰‡Ô Ô‰·Ú¿ÎÈ·,
ÙÚ·‚‹ÍÙ ٷ Ô‰·Ú¿ÎÈ· ÚÔ˜ Ù· οو ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ·ÂÏ¢ıÂÚˆıÔ‡Ó ·fi
ÙÔ Î¿ıÈÛÌ·.
•
∂·Ó·Ï¿‚ÂÙ ÙË ‰È·‰Èηۛ· ·˘Ù‹ ÁÈ· Ó· ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙÂ Î·È Ù· ¿ÏÏ·
‰‡Ô Ô‰·Ú¿ÎÈ·.
G
Press Tab
F
Appuyer sur la languette
D
Lasche drücken
N
Druk op het tabje
I
Premere la linguetta
E
Apretar la lengüeta
K
Tryk på tap
P
Pressionar a lingueta
T
Paina kielekettä
M
Trykk ned tappen
s
Tryckflik
R
¶È¤ÛÙ ÙÔ Û‡Ó‰ÂÛÌÔ
1