4
Las pilas que incorpora el juguete son sólo
a efectos de demostración. Recomendamos
sustituirlas al adquirirlo por 3 nuevas pilas
alcalinas AA/LR6.
El compartimento de las pilas está situado en la
•
parte inferior del juguete.
Desatornillar la tapa del compartimento de las pilas
•
con un destornillador de estrella y retirarla.
Retirar las pilas gastadas del juguete y desecharlas
•
en un contenedor de reciclaje de pilas.
Introducir tres pilas
•
alcalinas
AA/LR6 en
el compartimento.
Atención:
recomendamos utilizar exclusivamente
pilas
alcalinas
. Las pilas no alcalinas pueden afectar
el funcionamiento de este juguete.
Volver a tapar el compartimento y atornillar la
•
tapa con un destornillador de estrella, sin
apretarla demasiado.
Si el juguete no funciona correctamente,
•
recomendamos apagarlo y volverlo a encender
(reiniciarlo) mediante el interruptor.
Si los sonidos o luces del juguete se debilitan
•
o dejan de funcionar por completo, sustituir las
pilas gastadas.
Para um melhor funcionamento, recomendamos
que as pilhas incluídas sejam substituídas por
3 pilhas novas “AA” (LR6) alcalinas.
A tampa do compartimento de pilhas localiza-se
•
na base do brinquedo.
Desaparafusar a tampa com uma chave de fendas
•
Phillips. Retirar a tampa do compartimento
de pilhas.
Retirar as pilhas gastas e colocá-las em local
•
apropriado de reciclagem.
Instalar 3 pilhas “AA” (LR6)
•
alcalinas
.
Atenção:
Para um funcionamento mais duradouro,
recomendamos a utilização de pilhas
alcalinas
.
Voltar a colocar a tampa e aparafusá-la com
•
uma chave de fendas Phillips. Não apertar
excessivamente o(s) parafuso(s).
Se o brinquedo começar a funcionar de forma
•
errática, será necessário reiniciar a parte electrónica.
Desligar o interruptor e ligá-lo novamente.
Se os sons ou as luzes do brinquedo
•
enfraquecerem ou pararem, as pilhas devem ser
substituídas por um adulto.
Fisher Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A.
©2009 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Fisher Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 É.-U.
©2009 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques de Mattel, Inc. aux É.-U.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE
P4237pr-0528
Per un funzionamento ottimale, sostituire le
pile fornite con il giocattolo con tre pile alcaline
nuove formato stilo “AA” (LR6).
Localizzare lo scomparto pile sul fondo
•
del giocattolo.
Allentare la vite con un cacciavite a stella.
•
Rimuovere lo sportello.
Estrarre le pile ed eliminarle con la dovuta cautela.
•
Inserire 3 pile
•
alcaline
formato stilo “AA” (LR6).
Suggerimento:
usare pile
alcaline
per una
maggiore durata.
Rimettere lo sportello e stringere la vite con un
•
cacciavite a stella. Non forzare.
Se il giocattolo non dovesse attivarsi in modo
•
regolare, potrebbe essere necessario resettare il
sistema elettronico. Spostare la leva di attivazione
su off e poi di nuovo su on.
Un adulto deve sostituire le pile nel caso in cui
•
i suoni o le luci del giocattolo dovessero affi
evolirsi
o interrompersi.
Voor de beste prestaties adviseren wij de
bijgeleverde batterijen te vervangen door drie
nieuwe “AA” (LR6) alkalinebatterijen.
De batterijhouder bevindt zich aan de onderkant
•
van het speelgoed.
Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroef
•
in het batterijklepje los. Verwijder het batterijklepje.
Verwijder de lege batterijen en lever ze in als KCA.
•
Plaats drie “AA” (LR6)
•
alkaline
batterijen.
Tip:
Wij adviseren het gebruik van
alkaline
batterijen; deze gaan langer mee.
Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai
•
de schroef vast met een kruiskopschroevendraaier.
Niet te strak vastdraaien.
Als het speelgoed niet goed meer werkt, moet je
•
het even resetten. Zet de aan/uit-knop even uit
en weer aan.
Als de lichtjes of geluidjes van dit speelgoed
•
zwakker worden of helemaal niet meer werken,
moet een volwassene de batterijen vervangen.
Содержание Imaginext P4237
Страница 1: ...1 1 P4237...