background image

3

Your product may come with replacement warning labels which you can apply 
over the factory applied warning label if English is not your primary language. 
Select the warning label with the appropriate language for you.

Este producto viene con etiquetas de advertencia en español que se pueden 
pegar sobre las etiquetas de fábrica, en caso de que el inglés no sea el idioma 
principal. Selecciona las etiquetas de advertencia en el idioma de preferencia.

Des étiquettes d’avertissement sont fournies avec le produit afin de pouvoir 
remplacer celle apposée en usine si l’anglais n’est pas la langue de l’utilisateur. 
Sélectionner l’étiquette rédigée dans la langue de son choix.

Nota: Este produto vem com adesivos de aviso que você pode aplicar sobre os 
avisos de fábrica para substituí-los, se o inglês não for o seu idioma principal. 
Escolha o adesivo de aviso com o idioma apropriado.

Use only with a child who is able to hold head up unassisted and who is not 
able to climb out or walk.

Maximum weight: 11,3 kg (25 lb)

Usa solamente con niños que puedan mantener la cabeza derecha sin ayuda 
y que no puedan caminar ni salirse del producto.

Capacidad máxima: 11,3 kg

Utiliser uniquement pour un enfant qui est capable de se tenir la tête droite 
sans aide et qui ne peut pas encore marcher ni sortir du produit tout seul.

Poids maximal : 11,3 kg (25 lb)

Use apenas com criança capaz de sentar e se sustentar sem ajuda e que não 
consiga andar ou escalar o produto.

Peso máximo: 11,3 kg (25 lb)

Содержание HBM78

Страница 1: ...1 HBM78 OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DE L UTILISATEUR MANUAL...

Страница 2: ...visa que el producto no tenga piezas da adas conexiones sueltas piezas faltantes o bordes filosos No uses el producto si falta o est rota alguna pieza No uses accesorios ni piezas de repuesto salvo aq...

Страница 3: ...r dig e dans la langue de son choix Nota Este produto vem com adesivos de aviso que voc pode aplicar sobre os avisos de f brica para substitu los se o ingl s n o for o seu idioma principal Escolha o a...

Страница 4: ...na 151 Centro Empresarial Juan de Arona Torre C Piso 7 Oficina 704 San Isidro Lima 27 Per RUC 20425853865 Reg Importador 02350 12 JUE DIGESA Tel 0800 54744 E mail Latinoam rica servicio clientes matte...

Страница 5: ...SUMER INFORMATION INFORMACI N AL CONSUMIDOR RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS INFORMA ES AO CONSUMIDOR PELIGRO DE CA DAS Beb s han sufrido fracturas de cr neo debido a ca das dentro o desde asient...

Страница 6: ...uit DANGER DE NOYADE Des b b s se sont noy s lorsqu un si ge a t plac dans une baignoire ou une piscine Ne JAMAIS utiliser le produit dans l eau ou proximit de celle ci PERIGO DE QUEDA H casos de beb...

Страница 7: ...7 ASSEMBLED PARTS PIEZAS ENSAMBLADAS L MENTS ASSEMBL S PE AS PARA MONTAGEM...

Страница 8: ...a la base Les cadres et la base avant s ins rent d un seul c t S ils ne semblent pas s enclencher inverser les cadres et essayer de nouveau As estruturas e a base dianteira s o feitas para encaixar em...

Страница 9: ...the rear base to be sure it s attached Tira la base trasera para asegurarte de que est conectada Tirer sur la base arri re pour s assurer qu elle est bien fix e Puxe a base traseira para confirmar qu...

Страница 10: ...ralo para que el costado plano y m s ancho quede frente a la base delantera Luego repite este paso de montaje S il est impossible d enclencher l anneau du si ge il a peut tre t assembl l envers Retire...

Страница 11: ...pegs down through the seat ring Introduce el extremo del colch n con las clavijas en el aro del asiento Faire passer le c t du coussin avec des attaches dans l anneau du si ge Encaixe a ponta com as...

Страница 12: ...r the seat ring Ajusta los ocho orificios de bot n del colch n en las ocho clavijas abajo del aro del asiento Accrocher les huit boutonni res du coussin aux huit attaches sous l anneau du si ge Encaix...

Страница 13: ...saca las piernas del beb de los orificios de pierna del colch n Sienta o saca cuidadosamente al beb de la silla Comment installer et retirer b b du si ge Placer le produit assembl sur le sol S agenou...

Страница 14: ...o el aro del asiento para asegurarte de que el armaz n est abierto Relever les cadres jusqu ce qu ils s enclenchent Appuyer sur l anneau du si ge pour s assurer que le cadre est ouvert Levante as estr...

Страница 15: ...entras presionas el bot n de cada conexi n baja el asiento Tout en appuyant sur le bouton de chaque cadre baisser le si ge Enquanto aperta o bot o em cada conector abaixe o assento FOLDING THE FRAME P...

Страница 16: ...poner el colch n en la silla sigue los pasos de montaje Essuyer le cadre et les jouets avec un chiffon humide et une solution nettoyante douce Ne pas utiliser de javellisant Ne pas utiliser de nettoy...

Отзывы: