background image

10

e

Setup and Use    

f

Installation et utilisation     

S

Preparación y uso 

e

To prevent serious injury or death:

• Never use on any elevated surface, since child’s movement may cause this

bouncer to slide or tip over.

• Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion), since bouncer can tip over

and cause suffocation in soft surfaces.

• Never use as a carrier or lift while child is seated. Never use the toy bar as

a handle.

• Always use the restraint system.
• Never leave child unattended.
• Never use as a car seat.
• Never use for a child able to sit up unassisted.

f

Pour éviter les blessures graves ou la mort :

• Ne jamais utiliser ce produit sur une surface élevée, car les mouvements de

l’enfant pourraient en provoquer la chute ou le faire basculer.

• Ne jamais utiliser ce produit sur une surface molle (lit, canapé ou coussin),

car il pourrait basculer et présenter un risque de suffocation.

• Ne jamais se servir de ce produit comme porte-bébé et ne jamais le soulever

si un enfant y est installé. Ne jamais utiliser la barre jouets comme poignée.

• Toujours utiliser le système de retenue.
• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
• Ne jamais utiliser ce produit comme siège-auto.
• Ne jamais utiliser ce siège pour un enfant capable de se redresser sans aide.

S

Para evitar lesiones graves o la muerte:

• No usar sobre superficies elevadas, ya que el movimiento del niño puede

causar que la silla se resbale o voltee.

• No usar sobre superficies suaves (cama, sofá, cojín), ya que la silla se puede

voltear y causar asfixia.

• No usar como cargador ni cargarlo mientras el niño esté sentado. No usar la

barra de juguetes como asa.

• Siempre usar el sistema de sujeción.
• No dejar al niño fuera de su alcance.
• No usar como asiento para auto.
• No usar con niños que pueden sentarse por sí solos.

e

WARNING

f

AVERTISSEMENT  

S

ADVERTENCIA   

Содержание H8905

Страница 1: ...H8905 H8905 ...

Страница 2: ...comme poignée Toujours utiliser le système de retenue Ne jamais laisser un enfant sans surveillance Ne jamais utiliser ce produit comme siège auto Ne jamais utiliser ce siège pour un enfant capable de se redresser sans aide S Para evitar lesiones graves o la muerte No usar sobre superficies elevadas ya que el movimiento del niño puede causar que la silla se resbale o voltee No usar sobre superfici...

Страница 3: ...arlas Quizá algunas piezas estén en la almohadilla e 8 x 3 4 1 9 cm Screw 2 Shown Actual Size f Vis n 8 de 1 9 cm 3 4 2 Dimensions réelles S Tornillo N 8 x 3 4 1 9 cm 2 Se muestra a tamaño real e IMPORTANT PLEASE KEEP FOR FUTURE REFERENCE Please read these instructions before assembly and use of this product Adult assembly is required Tools required for assembly Phillips screwdriver and pliers not...

Страница 4: ... sin apretarlo en exceso e Shown Actual Size f Dimensions réelles S Se muestra a tamaño real 1 5V x 3 AA LR6 e Soothing Unit f Unité de vibrations S Unidad relajante e Toy Bar f Barre jouets S Barra de juguetes e Loosen the screw in the toy bar battery compartment door with a Phillips screwdriver Remove the battery compartment door Insert three AA LR6 alkaline batteries as indicated inside the bat...

Страница 5: ...ans le sens indiqué à l intérieur du compartiment Retirer les piles si le jouet n est pas utilisé pendant une longue période Toujours retirer les piles usées du produit Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage Ne pas jeter les piles au feu elles pourraient exploser ou couler Ne jamais court circuiter les bornes des piles N utiliser que des piles du même type que celles recommand...

Страница 6: ...e wires are visible through the holes in base tube e Left Base Wire f Support gauche de la base S Tubo de base izquierdo e Colored Dots f Repères de couleur S Puntos de color e Base Tube f Tube de la base S Tubo de base e IMPORTANT Before assembly inspect this product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges DO NOT use if any parts are missing or broken Contact Fisher Price f...

Страница 7: ...s of the base wires Push the footrest down completely to the tabs on the base wires f Placer le repose pieds de façon que les boutons de l unité de vibrations soient sur le dessus Tout en courbant les tubes de la base l un vers l autre glisser le support du repose pieds sur l extrémité des tubes Pousser le repose pieds complètement vers le bas jusqu aux butées des tubes de la base S Colocar el rep...

Страница 8: ...as trop serrer Répéter ce procédé pour fixer l autre côté du tube du dossier à la base avec l autre vis N 8 de 1 9 cm 3 4 et l autre bague de retenue Tirer sur le tube du dossier pour s assurer qu il est bien fixé Si une extrémité du tube du dossier se détache cela signifie qu il a été assemblé incorrectement S Colocar el tubo del respaldo sobre la unidad de la base El tubo del respaldo debe dobla...

Страница 9: ...e circular socket Make sure the toy bar latches are secure The small tabs on the sockets should be visible in the opening in the latches Assembly is now complete f Fixer les extrémités de la barre jouets dans les adaptateurs Remarque L extrémité carrée de la barre jouets doit être insérée dans l adaptateur carré et l extrémité ronde de la barre jouets dans l adaptateur circulaire S assurer que les...

Страница 10: ...é ou coussin car il pourrait basculer et présenter un risque de suffocation Ne jamais se servir de ce produit comme porte bébé et ne jamais le soulever si un enfant y est installé Ne jamais utiliser la barre jouets comme poignée Toujours utiliser le système de retenue Ne jamais laisser un enfant sans surveillance Ne jamais utiliser ce produit comme siège auto Ne jamais utiliser ce siège pour un en...

Страница 11: ...ón opuesta a su hijo La sujeción debe permanecer ajustada Conectar la barra de juguetes si así lo desea ver el paso de montaje 5 e Restraint Pad f Ceinture de retenue S Almohadilla de sujeción e Buckle f Passant S Hebilla 1 e Calming Vibrations Make sure your child is properly secured in the seat To turn vibrations on slide the power switch on the soothing unit to the on position To turn vibration...

Страница 12: ...e pour raccourcir l extrémité libre de la courroie B Répéter ce procédé pour desserrer l autre courroie Remarque Après avoir ajusté les courroies selon la grosseur de l enfant tirer dessus pour s assurer qu elles sont bien fixées S Para ajustar los cinturones Introducir el extremo fijo del cinturón en la hebilla para formar un espacio A Jalar el extremo libre del cinturón B Repetir este procedimie...

Страница 13: ... sons et de lumiéres Actionnés par maman ou papa Glisser le sélecteur de mode sur pour le mode actionnés par maman ou papa Une mélodie de 10 minutes et un spectacle de lumières sont émis Arrêt Tourner l interrupteur de la barre jouets à la position pour désactiver les sons et les lumières Glisser le sélecteur de volume à la position pour un volume faible pour un volume fort IMPORTANT Si les lumièr...

Страница 14: ...repli inférieur Réinsérer les courroies de retenue dans le coussin Retirer le repli supérieur du tube du dossier Pour remettre le coussin en place Se référer aux étape 4 de l assemblage S La almohadilla se puede lavar a máquina Lavar la almohadilla por separado en agua fría y ciclo suave No usar lejía Meter a la secadora por separado a temperatura baja y sacar inmediatamente después del ciclo Limp...

Страница 15: ...icado encendiendo y apagando el equipo se recomienda tomar una de las siguientes medidas para corregir el problema Cambiar la orientación o localización de la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio TV Nota los cambios o modificaciones no expresamente autorizados por el fabricante responsable del cumplim...

Страница 16: ...er Price Inc a subsidiary of Mattel Inc East Aurora New York 14052 U S A Disney 2005 Mattel Inc Tous droits réservés et désignent des marques déposées de Mattel Inc aux É U PRINTED IN CHINA IMPRIMÉ EN CHINE Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 É U H8905pr 0720 ...

Отзывы: