9
4
e
• Fit a retainer to one end of the seat back tube.
• Insert a screw through the outside hole in the seat
back tube and into the retainer.
• While holding the retainer in place, tighten the screw
with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
• Repeat this procedure to secure the other side of the
seat back tube to the base assembly using the
remaining retainer and screw.
f
• Insérer une bague de retenue sur une extrémité du
tube du dossier.
• Insérer une vis dans le trou à l’extérieur du tube du
dossier, jusque dans la bague de retenue.
• En maintenant la bague de retenue en place, serrer la
vis avec un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
• Répéter ce procédé pour fixer l’autre côté du tube
du dossier à la base avec l’autre vis et l’autre bague
de retenue.
S
• Ajustar un retenedor en uno de los extremos del tubo
del respaldo.
• Introducir un tornillo en el orificio en el exterior del
tubo del respaldo y en el retenedor.
• Mientras sujeta el retenedor en su lugar, ajustar el
tor-nillo con un desarmador de cruz, sin apretar en
exceso.
• Repetir este procedimiento para asegurar el otro lado
del tubo del respaldo a la unidad de la base usando el
otro tornillo y retenedor.
e
Retainers
f
Bagues de
retenue
S
Retenedores
e
Assembly
f
Assemblage
S
Montaje
5
e
Seat Back Tube Bends
Backward
f
Tube du dossier courbé
vers l’arrière
S
El tubo del respaldo se
dobla para atrás
e
• Check to be sure the seat back tube bends backward.
• Pull the seat back tube up to be sure it is secure.
• If the seat back tube does not bend backward or you
can remove either end of the seat back tube, you have
not assembled it correctly. Remove the screws and
retainers. Re-read and repeat Assembly steps 3 – 5.
f
• S’assurer que la courbure du tube du dossier est
orientée vers l’arrière.
• Tirer sur le tube du dossier pour s’assurer qu’il est
bien fixé.
• Si la courbure du tube du dossier n’est pas orientée
vers l’arrière ou s’il est possible de retirer une des
extrémités du tube, cela signifie qu’il a été assem-
blé incorrectement. Retirer les vis et les bagues de
retenue. Répéter les étapes 3 à 5 de l’assemblage.
S
• Cerciorarse de que el tubo del respaldo se doble
para atrás.
• Jalar para arriba el tubo del respaldo para verificar
que está seguro.
• Si el tubo del respaldo no se dobla para atrás o si
puede sacar cualquier extremo del tubo del respaldo,
significa que no está bien ensamblado. Quitar los tor-
nillos y sujetadores. Volver a leer los pasos de
ensamble 3 a 5.
e
PULL UP
f
TIRER
S
TIRAR PARA ARRIBA
9
Содержание H0785
Страница 19: ...19...