background image

3

e

 Care    

f

 Entretien    

S

 Mantenimiento

e

  The pad is machine washable. Wash the pad separately 

in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. 
Tumble dry separately on low heat and remove promptly. 
The frame, toy bar and teethers can be wiped clean 
using a mild cleaning solution and a damp cloth. Do not 
immerse the electronic unit or toy bar.

  

To remove the pad:

  

• Lift the footrest and remove the pad lower pocket

  

• Push the restraint belts back through the pad.

  

• Turn the seat face down. Unfasten the buckle. Turn the 

seat upright.

  

• Slide the pad upper pocket off the seat back tube.

  

To re-assemble the pad:

  

• Refer to assembly steps 6 and 7.

f

   Le coussin est lavable à la machine. Le laver séparément 

à l’eau froide au cycle délicat. Ne pas utiliser d’eau de 
Javel.  Le sécher séparément par culbutage à basse tem-
pérature et le retirer rapidement de la machine une fois 
sec. Nettoyer le cadre, la barre-jouets et les jouets de
dentition avec une solution savonneuse douce et un 
linge humide. Ne pas plonger l’unité électronique ou la 
barre-jouets dans l’eau.

  

Pour retirer le coussin :

  

• Soulever le repose-pieds et enlever le repli inférieur.  

  

• Réinsérer les courroies de retenue dans le coussin.

  

• Tourner le siège à l’envers. Détacher la courroie. 

Remettre le siège à l’endroit.

  

• Retirer le repli supérieur du tube du dossier. 

  

Pour remettre le coussin en place-:

  

• Se référer aux étapes 6 et 7 de l’assemblage. 

S

  La almohadilla se puede lavar a máquina. Lavar la almo-

hadilla por separado en agua fría y ciclo suave. No usar 
lejía. Secar por separado a temperatura baja y sacar
inmediatamente después de acabar el ciclo de secado. 
Usar un paño humedecido en una solución limpiadora 
suave para limpiar el armazón, barra de juguetes y
cadenitas. No sumergir en agua la unidad electrónica ni 
la barra de juguetes.

  

Para sacar la almohadilla:

  

• Levantar el reposapiés y sacar la funda inferior de

la almohadilla.

  

• Empujar los cinturones de sujeción de regreso por

la almohadilla.

  

• Poner la silla cara abajo. Deajustar la hebilla. Poner la

silla en posición vertical.

  

• Quitar la funda superior de la almohadilla del tubo

del respaldo.

  

Para volver a ensamblar la almohadilla:

  

• Consultar los pasos de ensamble 6 y 7.

e

 Consumer Information

f

 

Service à la cliéntèle

S

 Información para el consumidor

 

e

 

•IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

  

• Please read these instructions before assembly and use 

of this product.

  

• Adult assembly is required. 

  

• Tool required for assembly: Phillips screwdriver

(not included).

  

• Requires one “D” (LR20) 

alkaline

 battery (not included) 

for soother operation; three “D” (LR20) 

alkaline

batteries (not included) for toy bar operation.

 

f

 •IMPORTANT ! CONSERVER CES INSTRUCTIONS 

POUR S'Y RÉFÉRER EN CAS DE BESOIN.

  

• Lire toutes les instructions avant d’assembler le produit 

et de l’utiliser.

  

• Le produit doit être assemblé par un adulte. 

  

• Outil requis pour l’assemblage :  tournevis cruciforme 

(non fourni).

  

• L’unité apaisante fonctionne avec une pile 

alcaline

 D 

(LR20), non fournie; la barre-jouets fonctionne avec trois 
piles 

alcalines

 D (LR20), non fournie.

 

S

 •¡IMPORTANTE! GUARDAR PARA FUTURA 

REFERENCIA.

  

• Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar

el producto.

  

• Requiere ensamblaje por un adulto.

  

• Herramienta necesaria para el ensamble: destornillador 

de cruz (no incluido).

  

• Funciona con una pila 

alcalina

 tipo 1 x “D” (LR20) x 

1,5V (no incluida) para la unidad tranquilizante; y tres 
pilas 

alcalinas

 tipo 3 x “D” (LR20) x 1,5V (no incluidas) 

para la barra de juguetes.

  

• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE 

PRODUCTO.

Содержание H0785

Страница 1: ...ct features and decoration may vary from photo above f La caract ristiques du produit et les d corations peuvent varier par rapport la photographie S Las caracter sticas y decoraci n del producto pued...

Страница 2: ...produit sur une surface lev e car les mouvements de l enfant pourraient en provoquer la chute ou le faire basculer Ne jamais utiliser ce produit sur une surface molle lit canap ou coussin car il pour...

Страница 3: ...o en una soluci n limpiadora suave para limpiar el armaz n barra de juguetes y cadenitas No sumergir en agua la unidad electr nica ni la barra de juguetes Para sacar la almohadilla Levantar el reposap...

Страница 4: ...ngs f Jouets de dentition amovibles S Aros de cadenitas desprendibles e Toy Bar f Barre jouets S Barra de juguetes e 2 Retainers f 2 bagues de retenue S 2 sujetadores e Pad f Coussin S Almohadilla e F...

Страница 5: ...int rieur du compartiment Replacer le couvercle du compartiment des piles Serrer la vis l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer Ensuite d visser les vis du couvercle du comparti ment des p...

Страница 6: ...iles neuves ou diff rents types de piles alcalines standard carbone zinc ou rechargeables nickel cadmium Ins rer les piles dans le sens indiqu l int rieur du compartiment Retirer les piles si le jouet...

Страница 7: ...wire into the base tube Fit the right base wire into the ba se tube Make sure both colored tabs on the base wires are visible through the holes in the base tube f Placer le tube de la base sur une su...

Страница 8: ...la unidad electr nica queden en posici n vertical Mientras flexiona los tubos de la base uno hacia el otro enganchar el reposapi s en los extremos de los tubos de la base Empujar el reposapi s hasta a...

Страница 9: ...ando el otro tornillo y retenedor e Retainers f Bagues de retenue S Retenedores e Assembly f Assemblage S Montaje 5 e Seat Back Tube Bends Backward f Tube du dossier courb vers l arri re S El tubo del...

Страница 10: ...la almohadilla en el tubo del respaldo Levantar el reposapi s Ajustar la funda inferior de la almohadilla en el reposapi s Bajar el reposapi s e Assembly f Assemblage S Montaje e Pad f Coussin S Almo...

Страница 11: ...o cabe en el z calo en c rculo Cerciorarse de que los seguros de la barra de juguetes est n puestos Las peque as leng etas de los z calos deben estar visibles en la apertura de los seguros El ensamble...

Страница 12: ...ussin car il pourrait basculer et pr senter un risque de suffocation Ne jamais se servir de ce produit comme porte b b et ne jamais le soulever si un enfant y est install Ne jamais utiliser la barre j...

Страница 13: ...e Free End f Extr mit libre S Extremo libre e To tighten the belts Feed the anchored end of the belt up through the buckle to form a loop Pull the free end of the belt To loosen the belts Feed the fr...

Страница 14: ...es Verificar que el beb est bien asegurado en el asiento Para activar las vibraciones colocar el interruptor de encendido de la unidad electr nica en encendido Para desactivar las vibraciones colocar...

Страница 15: ...partir de la ltima vez que el beb golpea un juguete Para volver a activar la barra de juguetes basta con golpear cualquier juguete Colocar el interruptor de modo en para desactivar los sonidos acci n...

Страница 16: ...adamente 10 minutos Para volver a activar la barra de juguetes colocar el interruptor de modo en apagado y nuevamente en encendido o presionar el bot n de selecci n de m sica Colocar el interruptor de...

Страница 17: ...barre jouets Tirer les extr mit s des attaches et soulever la barre jouets S Quitar la barra de juguetes Tirar de los extremos de los seguros y retirar la barra de juguetes e Latch f Attache S Seguro...

Страница 18: ...uthority to operate the equipment e FCC Statement United States Only S Nota FCC V lido s lo en los Estados Unidos S Este equipo fue probado y cumple con los l mites de un dispositivo digital de Clase...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...y Plaza Torre B Piso 8 Colinas de la California Caracas 1071 Argentina Mattel Argentina S A Curupayt 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires Colombia Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogot Brasil M...

Отзывы: