10
It’s easier to complete assembly
if the seat base tubes are turned.
Es más fácil terminar el
ensamblaje si se giran los tubos
de la base del asiento.
Il est plus facile de terminer
l’assemblage si les
tubes de la base du
siège sont tournés.
4
Push the other base tube until it
“
snaps
” into place. Pull on it to be
sure it’s assembled to the base.
Empuja el otro tubo base hasta que
“
encaje
” en su lugar. Tira de él para
asegurarte de que esté montado en
la base.
Pousser sur le tube de la base jusqu’à
ce qu’il
s’enclenche
en place. Tirer
sur le tube pour s’assurer qu’il est
solidement assemblé dans la base.
ASSEMBLY
|
MONTAJE
|
ASSEMBLAGE
5
During shipping, the seat base
tubes may have moved. Press the
latch and make sure the ends of the
tubes align on both sides.
Es probable que durante el envío se
hayan movido los tubos de la base
del asiento. Presiona el seguro
y cerciórate de que los extremos
de los tubos estén alineados en
ambos costados.
Pendant l’expédition, les tubes de la
base du siège peuvent avoir bougé.
Appuyer sur le loquet et s’assurer
que les extrémités des tubes sont
alignées des deux côtés.
6
If the seat back does not
snap to the tubes, try
assembling it to the tubes on
the opposite side of the seat
base.
Si el respaldo del asiento no
se ajusta a los tubos, intenta
montarlo a los tubos en el
lado opuesto de la base del
asiento.
Si le dossier du siège ne
s’enclenche pas sur les tubes,
tenter de l’assembler sur les
tubes du côté opposé de la
base du siège.