1
Fit the ends of the legs into the sockets in the arch.
Push to "
snap
" in place.
Hint:
The legs are designed to fit into the arch one
way. If they do not seem to fit, try the other side of
the arch!
2
Hook the toys to any of the loops around the gym.
3
Press the button on each end of the arch to open
and close the legs.
1
Insérer les extrémités des pieds dans les cavités de
l'arche. Appuyer pour
enclencher
.
Remarque :
Les pieds ont été conçus pour être
fixés à l'arche d'une seule manière. Si les pieds ne
semblent pas bien s'insérer, essayer de les placer de
l'autre côté de l'arche.
2
Suspendre les jouets à n'importe quel anneau
autour du portique.
3
Appuyer sur le bouton à chaque extrémité de
l'arche pour ouvrir et fermer les pieds.
1
Stecken Sie die Enden der Beinstangen in
die im Bogen befindlichen Fassungen. Drücken Sie
die Beinstangen hinein, damit sie sicher
einrasten
.
Hinweis:
Die Beinstangen sind so konstruiert, dass
sie nur in eine Richtung in den Bogen passen.
Passt eine Beinstange nicht, muss sie auf der
anderen Seite des Bogens befestigt werden.
2
Hängen Sie die Spielzeuge in die am Gym
verteilten Schlaufen.
3
Drücken Sie die an den Bogenenden befindlichen
Knöpfe, um die Beinstangen auseinander- oder
zusammenzuklappen.
1
Fissare le estremità delle gambe nelle prese
dell'arco. Premere e
agganciare
in posizione.
Nota:
Le gambe sono state progettate per essere
inserite nell'arco in un solo verso. Se non dovessero
agganciarsi, provare sull'altro lato dell'arco.
2
Appendere i giocattoli agli anelli della palestrina.
3
Premere il tasto situato su ogni estremità dell'arco
per aprire e chiudere le gambe.
1
Steek de uiteinden van de poten in de gaatjes van
de boog.
Druk vast
- u moet een klik horen.
Tip:
De poten passen maar op één manier in de
boog. Als een poot niet past, de andere kant van de
boog proberen.
2
Hang de speeltjes aan de lussen van de gym.
3
Druk op de knopjes aan de uiteinden van de bogen
om de poten te openen en te sluiten.
3
1
2