background image

2

BEFORE YOU BEGIN

  |  

ANTES DE EMPEZAR

AVANT DE COMMENCER

IMPORTANT!

 

Please keep these instructions for future reference.
Please read these instructions before assembly and use of this product.
Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, 
loose joints, missing parts or sharp edges. Do not use the product if any parts 
are missing, damaged or broken. Do not use accessories or replacement parts 
other than those approved by the manufacturer.
Adult assembly is required. No tools required for assembly.

¡IMPORTANTE!

 

Guarda estas instrucciones para futura referencia.
Lee estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto.
Antes del montaje y de cada uso, revisa que el producto no tenga piezas 
dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. No uses el 
producto si falta o está rota alguna pieza. No uses accesorios ni piezas de 
repuesto, salvo aquellos aprobados por el fabricante.
Requiere montaje por un adulto. No es necesario usar herramientas para 
el montaje.

IMPORTANT!

 

Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin.
Lire attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler et d’utiliser le produit.
Avant l’assemblage et avant chaque utilisation, vérifier qu’aucune pièce n’est 
endommagée ou manquante, que les fixations sont bien serrées et qu’aucun 
bord n’est tranchant. Ne pas utiliser le produit si des pièces manquent ou sont 
endommagées. Ne pas utiliser d’accessoires ni de pièces de rechange autres 
que ceux approuvés par le fabricant.
Assemblage par un adulte requis. Aucun outil requis pour l’assemblage.

Your product may come with replacement warning labels which you can apply 
over the factory applied warning label if English is not your primary language. 
Select the warning label with the appropriate language for you.

Este producto viene con etiquetas de advertencia en español que se pueden 
pegar sobre las etiquetas de fábrica, en caso de que el inglés no sea el idioma 
principal. Selecciona las etiquetas de advertencia en el idioma de preferencia.

Des étiquettes d’avertissement sont fournies avec le produit afin de pouvoir 
remplacer celle apposée en usine si l’anglais n’est pas la langue de l’utilisateur. 
Sélectionner l’étiquette rédigée dans la langue de son choix.

Содержание GKH32

Страница 1: ...1 GKH32 OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DE L UTILISATEUR...

Страница 2: ...er ce mode d emploi pour s y r f rer en cas de besoin Lire attentivement ce mode d emploi avant d assembler et d utiliser le produit Avant l assemblage et avant chaque utilisation v rifier qu aucune p...

Страница 3: ...ent pour un enfant qui est capable de se tenir la t te droite sans aide et qui ne peut pas encore marcher ni sortir du produit tout seul Poids maximal 11 3 kg 25 lb Before first time use wash the tray...

Страница 4: ...Tels 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Tel 1230 020 6213 VENEZUELA Servicio al consumidor Venezuela Tel 0 800 100 9123 ARGE...

Страница 5: ...derecha sin ayuda NO sigas us ndolo cuando el ni o pueda caminar o salirse solo SIEMPRE mant n al ni o a la vista mientras est en el producto PELIGRO DE MORIR AHOGADO Beb s se han ahogado cuando la si...

Страница 6: ...6 ASSEMBLED PARTS PIEZAS ENSAMBLADAS L MENTS ASSEMBL S...

Страница 7: ...de una sola manera Si las partes no encajan intenta ajustar cada marco en la conexi n opuesta ubicada frente a la base Les cadres et la base avant s ins rent d un seul c t S ils ne semblent pas s encl...

Страница 8: ...8 4 5 Pull on the rear base to be sure it s attached Tira la base trasera para asegurarte de que est conectada Tirer sur la base arri re pour s assurer qu elle est bien fix e 6...

Страница 9: ...as partes en su lugar es posible que hayas ajustado el aro del asiento al rev s Retira el aro del asiento de los marcos y g ralo para que el costado plano y m s ancho quede frente a la base delantera...

Страница 10: ...iento Faire passer le c t du coussin avec des attaches dans l anneau du si ge 10 Fit the eight buttons holes on the pad to the eight pegs under the seat ring Ajusta los ocho orificios de bot n del col...

Страница 11: ...11 11 12 Press the ends of the latches and lift the tray to remove Presiona los extremos de los seguros y levanta la bandeja para quitarla Pour retirer le plateau appuyer sur les loquets et soulever...

Страница 12: ...12 14 13...

Страница 13: ...of the seat Sentar y sacar al beb Pon el producto ensamblado sobre el piso Arrod llate o p rate detr s de la silla y mete o saca las piernas del beb de los orificios de pierna del colch n Sienta o sac...

Страница 14: ...nta los marcos hasta que encajen en su lugar Presiona hacia abajo el aro del asiento para asegurarte de que el armaz n est abierto Relever les cadres jusqu ce qu ils s enclenchent Appuyer sur l anneau...

Страница 15: ...button on each hub lower the seat Mientras presionas el bot n de cada conexi n baja el asiento Tout en appuyant sur le bouton de chaque cadre baisser le si ge FOLDING THE FRAME PLIEGUE DEL MARCO FERM...

Страница 16: ...m quina en agua fr a en ciclo para ropa delicada No usar blanqueador Meterlo a la secadora a temperatura baja Para quitar el colch n levantar el colch n para desconectar las clavijas de la base delant...

Отзывы: