Fisher-Price GDD41 Скачать руководство пользователя страница 4

4

 ADVERTENCIA:

 WARNING:

Prevent serious injury or death:

• Never leave child unattended.

• This product is not intended for unsupervised or prolonged periods of sleep.

• Always use the restraint system.

• Never use for a child able to sit up unassisted.

• 

Fall Hazard 

– Never use on any elevated surface, since child’s movement may 

cause the product to slide or tip over. Use only on a floor.

• 

Suffocation Hazard

 – Never use on a soft surface (bed, crib, sofa, cushion) since 

the product can tip over and cause suffocation.

• The toy bar is not a carry handle. Never use toy bar to lift or carry product.

• Never use as a carrier or lift while child is seated.

Evitar lesiones graves o la muerte:

• Nunca dejar al niño sin supervisión.

• Este producto no está diseñado para periodos no supervisados o prolongados  

de sueño.

• Siempre usar el sistema de sujeción.

• No usar con niños que pueden incorporarse por sí solos.

• 

Peligro de caídas: 

no usarlo en superficies elevadas, ya que el movimiento del 

niño puede causar que el producto se resbale o voltee. Usarlo únicamente sobre  

el piso.

• 

Peligro de asfixia: 

no usarlo en superficies suaves (cama, cuna, sofá, cojín),  

ya que el producto puede voltearse y causar asfixia.

• La barra de juguetes no es un asa para cargar el producto. No usar la barra de 

juguetes para levantar o cargar el producto.

• No usarlo como cargador o levantarlo mientras el niño esté sentado en él.

Содержание GDD41

Страница 1: ...ASSEMBLAGE ET UTILISATION GDD41 Scan it Watch it Build it Escan alo Ve el video rmala Balayez Regardez Assemblez sher price com assembly GDD41 EASY ASSEMBLY VIDEO VIDEO QUE MUESTRA LO F CIL QUE ES ARM...

Страница 2: ...lisation v rifier qu aucune pi ce n est endommag e ou manquante que les fixations sont bien serr es et qu aucun bord n est tranchant Ne pas utiliser le produit si des pi ces manquent ou sont endommag...

Страница 3: ...sisted Usar a partir del nacimiento hasta que el beb pueda incorporarse por s solo Utiliser de la naissance jusqu ce que l enfant puisse s asseoir sans aide Requires an AC adapter input 100 240 VAC 50...

Страница 4: ...ver use as a carrier or lift while child is seated Evitar lesiones graves o la muerte Nunca dejar al ni o sin supervisi n Este producto no est dise ado para periodos no supervisados o prolongados de s...

Страница 5: ...e poign e Ne jamais utiliser la barre jouets pour lever ou transporter le produit Ne jamais utiliser ce produit comme porte b b et ne jamais le soulever lorsque l enfant y est assis This product may c...

Страница 6: ...ions avant de commencer l assemblage IMPORTANT Please remove all parts from the package and identify them before assembly Some parts may be packed in the pad IMPORTANTE Sacar todas las piezas del empa...

Страница 7: ...screws with a Phillips screwdriver Do not over tighten the screws Atenci n Apretar y aflojar todos los tornillos con un desatornillador de cruz No apretar en exceso Remarque Serrer ou desserrer toute...

Страница 8: ...be See the next step for instructions to remove the base tube Ay no Si ajustas un extremo del tubo base en la base y no puedes montar el otro extremo puedes sacar el tubo base Ve el siguiente paso par...

Страница 9: ...ing shipping the seat base tubes may have moved Press the latch and make sure the ends of the tubes align on both sides Es probable que durante el env o se hayan movido los tubos de la base del asient...

Страница 10: ...ocket is upright Aseg rate de que el tomacorriente quede en posici n vertical S assurer que la prise est bien droite 9 Make sure the socket is upright Aseg rate de que el tomacorriente quede en posici...

Страница 11: ...assembly over and fit a seat rail to the frame Gira el ensamblaje y ajusta el carril del asiento al armaz n Mettre l assemblage l envers et fixer un montant de si ge sur le cadre 11 x 4 ASSEMBLY MONT...

Страница 12: ...12 13 12 x 4 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE...

Страница 13: ...Antes de fijar la almohadilla del asiento en el siguiente paso puedes instalar las pilas para el sistema de vibraciones de la mecedora Consulta la p gina 16 para obtener instrucciones sobre la instala...

Страница 14: ...e la almohadilla Placer les boutonni res du coussin sur les attaches Buckle the straps on the pad Make sure you hear a click Abrocha los cinturones de la almohadilla Aseg rate de o r un clic Attacher...

Страница 15: ...tes Ins rer le coussin autour des dispositifs de retenue de la barre jouets 19 Fit the restraint belts through the slots in the body support Introducir los cinturones de seguridad en las ranuras del s...

Страница 16: ...arte inferior de la mecedora Quita la almohadilla del asiento alrededor de la mecedora Afloja el tornillo de la tapa del comparti mento de la pila y retira la tapa Introduce 1 pila alcalina D LR20 x 1...

Страница 17: ...er du si ge peut tre relev ou abaiss pour choisir la position redress e ou inclin e lorsqu il est utilis comme si ge ber ant ou berceuse Press the latch on the seat frame and then push the seat back o...

Страница 18: ...he toy bar La barra de juguetes se puede quitar Solo debes presionar los extremos de los seguros y levantar la barra de juguetes La barre jouets est amovible Il suffit d appuyer sur les extr mit s des...

Страница 19: ...c t du coussin de retenue S assurer d entendre un clic de chaque c t Tirer sur le syst me de retenue pour s assurer qu il est bien fix Il doit demeurer attach Serrer les courroies de sorte que le syst...

Страница 20: ...nto a ceiling outlet Pon el producto cerca de un tomacorriente de pared est ndar Primero enchufa el adaptador de CA a la base de la mecedora y luego al tomacorriente de pared Enchufar el adaptador de...

Страница 21: ...sica Vuelve a tocar el mismo bot n una y otra vez para cambiar de m sica a sonidos o para apagarlos Toca el o el para subir o bajar el volumen Si la mecedora no funciona correctamente es posible que d...

Страница 22: ...ll the battery If you still experience a problem replace the battery Desliza el interruptor de las vibraciones calmantes para ENCENDER o APAGAR La carga est tica o las pilas con poca carga pueden caus...

Страница 23: ...LADO A LADO DE GAUCHE DROITE Turn the seat for head to toe motion Cambia el movimiento del asiento a un movimiento de adelante hacia atr s Tourner le si ge pour un balancement d avant en arri re Turn...

Страница 24: ...el asiento de la unidad de vibraciones calmantes y de la barra de juguetes Quita la parte trasera de la almohadilla desde los broches ubicados en el respaldo del asiento Levantala para sacarla Sigue l...

Страница 25: ...aptador de corriente alterna recomendado Desconectar el adaptador de corriente alterna del producto antes de limpiarlo Remarque Si ce produit est utilis avec l adaptateur c a v rifier r guli rement l...

Страница 26: ...r las pilas recargables antes de cargarlas La carga de las pilas recargables solo debe realizarse con la supervisi n de un adulto BATTERY SAFETY INFORMATION INFORMACI N DE SEGURIDAD ACERCA DE LAS PILA...

Страница 27: ...a tomar una de las siguientes medidas para corregir el problema Cambiar la orientaci n o localizaci n de la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Conectar el equipo en u...

Страница 28: ...00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Tel 1230 020 6213 VENEZUELA Servicio al consumidor Venezuela Tel 0 800 100 9123 ARGENTINA Mattel...

Отзывы: