Fisher-Price GDD41 Скачать руководство пользователя страница 25

25

AC POWER USE  

|

  USA ENERGÍA DE CA

UTILISATION DE L’ADAPTATEUR C.A.

Adults Note: 

If you use this product with 

the AC adapter, periodically examine the AC 

adapter for damage to the cord, housing or 

other parts that may result in the risk of fire, 

electric shock or injury. If the AC adapter is 

damaged, do not use the product with the AC 

adapter.
Always use the product where there is 

adequate ventilation. To prevent overheating, 

keep the product away from heat sources 

such as radiators, heat registers, direct 

sunlight, stoves, amplifiers, or other appliances 

which produce heat.
Never use extension cords with the AC adapter.
Never use the product near water (ie.: bathtub, 

sink, laundry tub or wet basement, etc.).
Do not connect to more than the 

recommended number of power supplies.
The product must only be used with the 

recommended AC adapter.
Disconnect the AC adapter from the product 

before cleaning.

Atención padres: 

Si el producto se va a usar 

con un adaptador de corriente alterna, revisa 

periódicamente que el adaptador no tenga 

daños en el cable, compartimento y demás 

piezas que puedan dar como resultado 

incendios, descargas eléctricas o lesiones. Si 

el adaptador de corriente alterna está dañado, 

no usar el producto con el adaptador.
Siempre usar el producto donde haya 

ventilación adecuada. Para evitar 

sobrecalentamiento, mantener el producto 

alejado de fuentes de calor tales como 

radiadores, registradoras de calor, contacto 

solar directo, estufas, amplificadores u otro 

equipo que genere calor.
Nunca usar extensiones de cables eléctricos 

con el adaptador de corriente alterna.
No usar el producto cerca de agua (p. ej., bañera, 

lavabo, fregadero, sótano mojado, etc.).
No conectarlo a más suministros eléctricos de 

los recomendados.
Solo usar el producto con el adaptador de 

corriente alterna recomendado.
Desconectar el adaptador de corriente alterna 

del producto antes de limpiarlo.

Remarque : 

Si ce produit est utilisé avec 

l’adaptateur c.a., vérifier régulièrement 

l’adaptateur pour s’assurer que le cordon 

d’alimentation, le boîtier et les autres éléments 

ne sont pas abîmés pour éviter tout risque 

d’incendie, de choc électrique ou de blessure. 

Si l’adaptateur c.a. est endommagé, ne pas 

utiliser le produit avec l’adaptateur.
Toujours utiliser le produit dans un endroit 

suffisamment aéré. Pour éviter toute 

surchauffe, tenir le produit éloigné des 

sources de chaleur telles que les radiateurs, 

les grilles d’air chaud, la lumière directe du 

soleil, les cuisinières, les amplificateurs et 

autres appareils qui produisent de la chaleur.
Ne jamais utiliser de rallonge avec  

l’adaptateur c.a.
Ne jamais utiliser le produit près de l’eau  

(p. ex., près d’une baignoire, d’un évier, d’un 

bac à lessive ou dans un sous-sol mouillé, etc.).
Ne pas utiliser d’autres sources d’alimentation 

que celles recommandées.
Ce produit doit être utilisé seulement avec 

l’adaptateur c.a. recommandé.
Débrancher l’adaptateur c.a. du produit avant 

de le nettoyer.

Protect the environment by not disposing of this 

product or any batteries with household waste. 

This symbol indicates that this product shall not 

be treated as household waste. Check your local 

authority for recycling advice and facilities.

Protege el medioambiente desechando 

este producto o baterías de cualquier tipo 

adecuadamente. Este símbolo indica que se 

debe desechar apropiadamente este producto. 

Consulta con tu gobierno local en cuanto  

a información sobre centros de reciclaje en  

tu localidad.

Protéger l’environnement en ne jetant pas ce 

produit ni tout type de piles avec les ordures 

ménagères. Ce symbole indique que ce produit 

ne doit pas être traité comme des ordures 

ménagères. Consulter la municipalité pour 

obtenir des conseils sur le recyclage et connaître 

les centres de dépôt de la région.

Содержание GDD41

Страница 1: ...ASSEMBLAGE ET UTILISATION GDD41 Scan it Watch it Build it Escan alo Ve el video rmala Balayez Regardez Assemblez sher price com assembly GDD41 EASY ASSEMBLY VIDEO VIDEO QUE MUESTRA LO F CIL QUE ES ARM...

Страница 2: ...lisation v rifier qu aucune pi ce n est endommag e ou manquante que les fixations sont bien serr es et qu aucun bord n est tranchant Ne pas utiliser le produit si des pi ces manquent ou sont endommag...

Страница 3: ...sisted Usar a partir del nacimiento hasta que el beb pueda incorporarse por s solo Utiliser de la naissance jusqu ce que l enfant puisse s asseoir sans aide Requires an AC adapter input 100 240 VAC 50...

Страница 4: ...ver use as a carrier or lift while child is seated Evitar lesiones graves o la muerte Nunca dejar al ni o sin supervisi n Este producto no est dise ado para periodos no supervisados o prolongados de s...

Страница 5: ...e poign e Ne jamais utiliser la barre jouets pour lever ou transporter le produit Ne jamais utiliser ce produit comme porte b b et ne jamais le soulever lorsque l enfant y est assis This product may c...

Страница 6: ...ions avant de commencer l assemblage IMPORTANT Please remove all parts from the package and identify them before assembly Some parts may be packed in the pad IMPORTANTE Sacar todas las piezas del empa...

Страница 7: ...screws with a Phillips screwdriver Do not over tighten the screws Atenci n Apretar y aflojar todos los tornillos con un desatornillador de cruz No apretar en exceso Remarque Serrer ou desserrer toute...

Страница 8: ...be See the next step for instructions to remove the base tube Ay no Si ajustas un extremo del tubo base en la base y no puedes montar el otro extremo puedes sacar el tubo base Ve el siguiente paso par...

Страница 9: ...ing shipping the seat base tubes may have moved Press the latch and make sure the ends of the tubes align on both sides Es probable que durante el env o se hayan movido los tubos de la base del asient...

Страница 10: ...ocket is upright Aseg rate de que el tomacorriente quede en posici n vertical S assurer que la prise est bien droite 9 Make sure the socket is upright Aseg rate de que el tomacorriente quede en posici...

Страница 11: ...assembly over and fit a seat rail to the frame Gira el ensamblaje y ajusta el carril del asiento al armaz n Mettre l assemblage l envers et fixer un montant de si ge sur le cadre 11 x 4 ASSEMBLY MONT...

Страница 12: ...12 13 12 x 4 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE...

Страница 13: ...Antes de fijar la almohadilla del asiento en el siguiente paso puedes instalar las pilas para el sistema de vibraciones de la mecedora Consulta la p gina 16 para obtener instrucciones sobre la instala...

Страница 14: ...e la almohadilla Placer les boutonni res du coussin sur les attaches Buckle the straps on the pad Make sure you hear a click Abrocha los cinturones de la almohadilla Aseg rate de o r un clic Attacher...

Страница 15: ...tes Ins rer le coussin autour des dispositifs de retenue de la barre jouets 19 Fit the restraint belts through the slots in the body support Introducir los cinturones de seguridad en las ranuras del s...

Страница 16: ...arte inferior de la mecedora Quita la almohadilla del asiento alrededor de la mecedora Afloja el tornillo de la tapa del comparti mento de la pila y retira la tapa Introduce 1 pila alcalina D LR20 x 1...

Страница 17: ...er du si ge peut tre relev ou abaiss pour choisir la position redress e ou inclin e lorsqu il est utilis comme si ge ber ant ou berceuse Press the latch on the seat frame and then push the seat back o...

Страница 18: ...he toy bar La barra de juguetes se puede quitar Solo debes presionar los extremos de los seguros y levantar la barra de juguetes La barre jouets est amovible Il suffit d appuyer sur les extr mit s des...

Страница 19: ...c t du coussin de retenue S assurer d entendre un clic de chaque c t Tirer sur le syst me de retenue pour s assurer qu il est bien fix Il doit demeurer attach Serrer les courroies de sorte que le syst...

Страница 20: ...nto a ceiling outlet Pon el producto cerca de un tomacorriente de pared est ndar Primero enchufa el adaptador de CA a la base de la mecedora y luego al tomacorriente de pared Enchufar el adaptador de...

Страница 21: ...sica Vuelve a tocar el mismo bot n una y otra vez para cambiar de m sica a sonidos o para apagarlos Toca el o el para subir o bajar el volumen Si la mecedora no funciona correctamente es posible que d...

Страница 22: ...ll the battery If you still experience a problem replace the battery Desliza el interruptor de las vibraciones calmantes para ENCENDER o APAGAR La carga est tica o las pilas con poca carga pueden caus...

Страница 23: ...LADO A LADO DE GAUCHE DROITE Turn the seat for head to toe motion Cambia el movimiento del asiento a un movimiento de adelante hacia atr s Tourner le si ge pour un balancement d avant en arri re Turn...

Страница 24: ...el asiento de la unidad de vibraciones calmantes y de la barra de juguetes Quita la parte trasera de la almohadilla desde los broches ubicados en el respaldo del asiento Levantala para sacarla Sigue l...

Страница 25: ...aptador de corriente alterna recomendado Desconectar el adaptador de corriente alterna del producto antes de limpiarlo Remarque Si ce produit est utilis avec l adaptateur c a v rifier r guli rement l...

Страница 26: ...r las pilas recargables antes de cargarlas La carga de las pilas recargables solo debe realizarse con la supervisi n de un adulto BATTERY SAFETY INFORMATION INFORMACI N DE SEGURIDAD ACERCA DE LAS PILA...

Страница 27: ...a tomar una de las siguientes medidas para corregir el problema Cambiar la orientaci n o localizaci n de la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Conectar el equipo en u...

Страница 28: ...00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Tel 1230 020 6213 VENEZUELA Servicio al consumidor Venezuela Tel 0 800 100 9123 ARGENTINA Mattel...

Отзывы: