background image

2

e

To prevent serious injury or death:

• Never use on any elevated surface, since child’s movement may cause this

bouncer to slide or tip over.

• Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion), since bouncer can tip over

and cause suffocation in soft surfaces.

• Never use as a carrier or lift while child is seated.
• Always use the restraint system.
• Never leave child unattended.
• Never use as a car seat.
• Never use for a child able to sit up unassisted.

f

Pour éviter les blessures graves ou la mort :

• Ne jamais utiliser ce produit sur une surface élevée, car les mouvements de

l’enfant pourraient en provoquer la chute ou le faire basculer.

• Ne jamais utiliser ce produit sur une surface molle (lit, canapé ou coussin),

car il pourrait basculer et présenter un risque de suffocation.

• Ne jamais se servir de ce produit comme porte-bébé et ne jamais le soulever si

un enfant y est installé.

• Toujours utiliser le système de retenue.
• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
• Ne jamais utiliser ce produit comme siège-auto.
• Ne jamais utiliser ce siège pour un enfant capable de se redresser sans aide.

S

Para evitar lesiones graves o la muerte:

• No usar sobre superficies elevadas, ya que el movimiento del niño puede causar

que la silla se resbale o voltee.

• No usar sobre superficies suaves (cama, sofá, cojín), ya que la silla se puede

voltear y causar asfixia.

• No usar como cargador ni cargarlo mientras el niño esté sentado.
• Siempre usar el sistema de sujeción.
• No dejar al niño fuera de su alcance.
• No usar como asiento para auto.
• No usar con niños que pueden sentarse por sí solos.

e

WARNING

f

AVERTISSEMENT  

S

ADVERTENCIA   

e

CAUTION

f

MISE EN GARDE  

S

PRECAUCIÓN   

e

This package contains small parts in its unassembled state. Adult assembly
is required.

f

Le produit non assemblé comprend de petits éléments détachables susceptibles
d’être avalés. Le produit doit être assemblé par un adulte.

S

Este empaque incluye piezas pequeñas en su estado desmontado. Requiere
montaje por parte de un adulto.

Содержание G4828

Страница 1: ...iforme et pinces non fournis L unit de vibrations fonctionne avec 1 pile alcaline D LR20 non fournie La barre jouets fonctionne avec 3 piles alcalines AA LR6 non fournies S IMPORTANTE GUARDAR PARA FUT...

Страница 2: ...utiliser le syst me de retenue Ne jamais laisser un enfant sans surveillance Ne jamais utiliser ce produit comme si ge auto Ne jamais utiliser ce si ge pour un enfant capable de se redresser sans aid...

Страница 3: ...s f Remarque Serrer et desserrer toutes les vis l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer les vis S Nota Ajustar o desajustar todos los tornillos con un destornillador de estrella No apretar...

Страница 4: ...sin apretarlo en exceso e Shown Actual Size f Dimensions r elles S Se muestra a tama o real 1 5V x 3 AA LR6 e Soothing Unit f Unit de vibrations S Unidad relajante e Toy Bar f Barre jouets S Barra de...

Страница 5: ...s dans le sens indiqu l int rieur du compartiment Retirer les piles si le jouet n est pas utilis pendant une longue p riode Toujours retirer les piles us es du produit Jeter les piles us es dans un co...

Страница 6: ...wires are visible through the holes in base tube e Left Base Wire f Support gauche de la base S Tubo de base izquierdo e Colored Dots f Rep res de couleur S Puntos de color e Base Tube f Tube de la ba...

Страница 7: ...of the base wires Push the footrest down completely to the tabs on the base wires f Placer le repose pieds de fa on que les boutons de l unit de vibrations soient sur le dessus Tout en courbant les t...

Страница 8: ...la bague de retenue En maintenant la bague de retenue en place serrer la vis avec un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer R p ter ce proc d pour fixer l autre c t du tube du dossier la base avec l...

Страница 9: ...Levantar el reposapi s Ajustar la funda inferior de la almohadilla en el reposapi s C Bajar el reposapi s e Footrest f Repose pieds S Reposapi s e Pad f Coussin S Almohadilla e Seat Back Tube f Tube...

Страница 10: ...tes des adaptateurs doivent tre visibles dans les ouvertures des attaches L assemblage est maintenant termin S Introducir los extremos de la barra de juguetes en los z calosdel reposapi s Consejo El e...

Страница 11: ...une surface molle lit canap ou coussin car il pourrait basculer et pr senter un risque de suffocation Ne jamais se servir de ce produit comme porte b b et ne jamais le soulever si un enfant y est ins...

Страница 12: ...ecci n opuesta a su hijo La sujeci n debe permanecer ajustada Conectar la barra de juguetes si as lo desea ver el paso de montaje 7 e Restraint Pad f Ceinture de retenue S Almohadilla de sujeci n e Bu...

Страница 13: ...raccourcir l extr mit libre de la courroie B R p ter ce proc d pour desserrer l autre courroie Remarque Apr s avoir ajust les courroies selon la grosseur de l enfant tirer dessus pour s assurer qu el...

Страница 14: ...des sons et de lumi res Actionn s par maman ou papa Glisser le s lecteur de mode sur pour le mode actionn s par maman ou papa Une m lodie de 10 minutes et un spectacle de lumi res sont mis Arr t Tourn...

Страница 15: ...por separado en agua fr a y ciclo suave No usar lej a Meter a la secadora por separado a temperatura baja y sacar inmediatamente despu s del ciclo Limpiar el armaz n la barra de juguete y las piezas c...

Страница 16: ...strucciones puede causar interferencia da ina a radiocomunicaciones Sin embargo no hay ninguna garant a de que no haya interferencia en una instalaci n particular Si este equipo llega a causar interfe...

Отзывы: