14
e
Assembly
f
Assemblage
S
Ensamble
20
e
• Fit the top of the pad over the seat back.
• Fold the bottom edge of the pad under the edge of the
seat bottom to fasten it.
• Insert the shoulder portion of the shoulder/waist belt
through the slots in the pad
and
seat back.
- Use the
lower
shoulder belt slots for a smaller baby.
- Use the
upper
shoulder belt slots for a larger baby.
f
• Placer le haut du coussin sur le dossier du siège.
• Plier le bord inférieur du coussin sous le bord du siège
pour le fixer en place.
• Insérer la partie pour l’épaule de la courroie ventrale et
d’épaule dans les fentes du coussin
et
du dossier du siège.
- Utiliser les fentes du
bas
pour un petit enfant.
- Utiliser les fentes du
haut
pour un enfant plus grand.
S
• Ajustar la parte superior de la almohadilla sobre el respaldo.
• Doblar el borde inferior de la almohadilla debajo del borde
del asiento para asegurarlo.
• Introducir la parte de los hombros del cinturón del
hombro/cintura
en
las ranuras de la almohadilla y
del respaldo.
- Usar las ranuras
inferiores
del cinturón de hombros para
un bebé pequeño.
- Usar las ranuras superiores del cinturón de hombros
para un bebé
grande
.
e
Upper Shoulder Belt Slots
f
Fentes supérieures pour les courroies d’épaule
S
Ranuras superiores del cinturón de hombro
e
Shoulder Portion
f
Partie pour l’épaule
S
Parte de los hombros
e
Lower Shoulder
Belt Slots
f
Fentes inférieures
pour les courroies
d’épaule
S
Ranuras inferiores
del cinturón
de hombro
19
e
• Lift the top of the pad.
• Thread the waist/shoulder belts through the bottom slots
in the back of the seat pad.
f
• Soulever le haut du coussin.
• Insérer les courroies d’épaule/ventrale dans les fentes
inférieures à l’arrière du coussin.
S
• Levantar la parte de arriba de la almohadilla.
• Introducir los cinturones de la cintura/hombros en las
ranuras inferiores del dorso de la almohadilla del asiento.
e
Bottom Slots
f
Fentes inférieures
S
Ranuras inferiores
Содержание G4406
Страница 27: ...27 27...