background image

5

Handlebar

Guidon

Frame Neck

Col du cadre

Fork Post

Tube de la fourche

Fork Cover

Couvre-fourche

Rear of Trike

Arrière du tricycle

Cap

Bouchon

Seat Retainer

Dispositif de 
retenue de la selle

Peg

Cheville

Headlight Cover

Couvre-phare

9

10

11

12

Assembly    Assemblage

•  Insert the fork post up through the hole in the neck of the frame. 

Make sure the fork is positioned so that the fork covers face the 
rear wheels.

•  Place the handlebar onto the fork post and push it down onto the frame. 

Make sure the handlebar is positioned so that the screw hole faces the 
rear wheels and aligns with the screw hole in the fork post.

Hint: You may need to rotate the handlebar to align the holes.

•  Insert the M4,5 x 7,6 cm screw through the hole in the handlebar and 

into the fork post so that part of the screw (about 1,9 cm - ¾") is still 
visible. Tighten the screw.

•  Insérer le tube de la fourche dans le col du cadre. S’assurer que la 

fourche est placée de façon que les couvre-fourches soient face aux 
roues arrière.

•  Placer le guidon sur le tube de la fourche et pousser dessus. S’assurer 

de placer le guidon de façon que le trou de vis soit face aux roues 
arrière et qu’il soit aligné avec le trou de vis pratiqué dans le tube de 
la fourche.

Remarque : Il peut être nécessaire de tourner le guidon pour aligner 
les trous.

•  Insérer la vis M4,5 de 7,6 cm dans le trou du guidon, jusque dans le tube 

de la fourche de façon à voir une partie de la vis (environ 1,9 cm). Serrer 
la vis.

• Insert and 

“snap”

 the cap into the hole in the frame.

• Insérer et 

enclencher

 le bouchon dans le trou du cadre.

•  Fit the headlight cover onto the front of the handlebar.
•  Insert three M3,5 x 1,3 cm screws into the headlight cover. Tighten 

the screws.

•  Fixer le couvre-phare sur le devant du guidon.
•  Insérer trois vis M3,5 de 1,3 cm dans le couvre-phare. Serrer les vis.

Seat

Selle

•  Position the seat upside down.
•  Fit the small pegs on the seat retainer into the holes in the seat.

•  Retourner la selle.
•  Insérer les petites chevilles du dispositif de retenue de la selle dans les 

trous de la selle.

Содержание DWR65

Страница 1: ...ose a helmet that complies with the requirements of the applicable certifying agency for bicycle helmets Conserver ce mode d emploi pour s y r f rer en cas de besoin car il contient des informations i...

Страница 2: ...E M4 5 x 7 6 cm Screw 1 Vis M4 5 de 7 6 cm 1 Consumer Information Renseignements pour les consommateurs WARNING ATTENTION TO AVOID SERIOUS INJURY Continuous adult supervision is required Never use nea...

Страница 3: ...s l arri re du cadre Turn the frame on its side with the exposed end of the straight axle up Place the cap nut assembly tool under the assembled rear wheel and onto the cap nut Slide a rear wheel ind...

Страница 4: ...et sous l essieu de p dales puis dans le trou au centre de la roue avant Pousser les moyeux de p dale dans le centre de la roue avant jusqu ce qu ils soient de niveau avec la surface de la roue avant...

Страница 5: ...urche est plac e de fa on que les couvre fourches soient face aux roues arri re Placer le guidon sur le tube de la fourche et pousser dessus S assurer de placer le guidon de fa on que le trou de vis s...

Страница 6: ...lots in the frame Pull up on the seat to be sure it is secure Ins rer de biais les languettes de la selle dans n importe quelle des trois s ries de fentes inf rieure centrale ou sup rieure Abaisser la...

Страница 7: ...i Turn the frame on its side Squeeze the seat retainer tabs toward one another and lift the seat from the frame Mettre le cadre sur le c t Presser les languettes de retenue de la selle et enlever la s...

Страница 8: ...radio ou t l vis e ce qui peut tre v rifi en teignant l appareil puis en le remettant sous tension l utilisateur peut tenter de les r soudre en suivant une ou plusieurs des mesures ci apr s R oriente...

Отзывы: