background image

16

Care    Mantenimiento    Entretien    Cuidados

• The pad is machine washable. Wash it separately in cold 

water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry 
separately on low heat and remove promptly.

• The frame, toy bar and toys may be wiped clean using 

a mild cleaning solution and damp cloth. Do not immerse 
the toy bar. Do not use bleach. Do not use harsh or abrasive 
cleaners. Rinse clean with water to remove residue.

To remove the pad:

• Lift to remove the pad pegs from the footrest.
• Lift to remove the pad.
• To replace the pad, refer to Assembly steps 7 - 10.

• La almohadilla se puede lavar a máquina. Lavarla por 

separado en agua fría, ciclo para ropa delicada. No 
usar blanqueador. Meterla a la secadora por separado 
a temperatura baja y sacarla inmediatamente después de 
finalizado el ciclo.

• Pasarles un paño humedecido en una solución limpiadora 

neutra al armazón, barra de juguetes y juguetes. No 
sumergir la barra de juguetes. No usar blanqueador. No 
usar limpiadores fuertes o abrasivos. Enjuagar con agua 
para eliminar el residuo.

Para quitar la almohadilla:

• Levantar las clavijas de la almohadilla para quitarlas 

del reposapiés.

• Levantar la almohadilla para retirarla.
• Para poner la almohadilla en su lugar, consultar los pasos 

de montaje 7 a 10.

• Le coussin est lavable en machine. Le laver séparément 

à l’eau froide, au cycle délicat. Ne pas utiliser de 
javellisant. Sécher séparément à basse température et 
retirer rapidement de la machine une fois sec.

• Nettoyer le cadre, la barre-jouets et les jouets avec un 

chiffon humide et une solution nettoyante douce. Ne 
pas plonger la barre-jouets dans l’eau. Ne pas utiliser 
de javellisant. Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou 
abrasifs. Rincer avec de l’eau pour enlever tout résidu.

Pour retirer le coussin :

• Soulever les attaches du coussin et les retirer du repose-pieds.
• Soulever le coussin et le retirer.
• Pour remettre le coussin, se référer aux étapes 7 à 10 

de l’assemblage.

• O acolchoado pode ser lavado na máquina. Lave-

o separadamente em água fria e ciclo suave. Não utilize 
produtos alvejantes. Seque-o separadamente na secadora 
em temperatura baixa e remova-o imediatamente.

• estrutura, a barra de brinquedos e os brinquedos podem 

ser limpos com um pano umedecido com água e sabão 
neutro. Não mergulhe a barra de brinquedos. Não utilize 
produtos alvejantes. Não utilize produtos de limpeza 
fortes ou abrasivos. Enxágue com água limpa para 
remover os resíduos.

Como remover o acolchoado:

• Levante para remover os ganchos da almofada do 

descanso de pé.

• Levante para remover o acolchoado.
• Para colocar a almofada novamente, siga os passos de 

7 a 10.

Содержание CMV29

Страница 1: ...ostradas IMPORTANT Conserver ce mode d emploi pour s y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes Lire attentivement ce mode d emploi avant d assembler et d utiliser le produit Doit être assemblé par un adulte Outil requis pour l assemblage un tournevis cruciforme non fourni L unité de vibrations fonctionne avec une pile alcaline D LR20 non fournie Utiliser de la naissan...

Страница 2: ...de voltearse y causar asfixia en superficies suaves No usar como cargador o levantarla mientras el niño esté sentado en ella No usar la barra de juguetes como asa Siempre usar el sistema de sujeción Este producto no está diseñado para reemplazar una cuna o moisés por periodos prolongados de sueño Nunca dejar al niño sin supervisión No usar con niños que pueden incorporarse por sí solos IMPORTANT B...

Страница 3: ...rinquedo em uma superfície mole ou fofa como cama sofá almofadas pois o produto pode virar e sufocar a criança Não usar como um transportador enquanto a criança estiver sentada Não use a barra de brinquedos como alça para carregar Use o sistema de segurança sempre O produto não deve substituir o berço por períodos prolongados de sono Nunca deixe a criança brincando sozinha Não deve ser usado por c...

Страница 4: ...na Buenos Aires Tel 0800 666 3373 2014 Mattel All Rights Reserved Tous droits réservés PRINTED IN CHINA IMPRIMÉ EN CHINE CMV29_1100422777_4LB COLOMBIA Mattel Colombia S A Calle 123 7 07 P 5 Bogotá Tel 01800 710 2069 PERÚ Mattel Perú S A Av Juan de Arona 151 Centro Empresarial Juan de Arona Torre C Piso 7 Oficina 704 San Isidro Lima 27 Perú RUC 20425853865 Reg Importador 02350 12 JUE DIGESA Tel 080...

Страница 5: ...e du dossier Tubo do encosto do assento Footrest Reposapiés Repose pieds Apoio dos pés Rear Cross Brace Barra transversal trasera Traverse arrière Suporte cruzado traseiro 2 Bases Left and Right 2 bases izquierda y derecha 2 bases gauche et droite 2 bases direita e esquerda Front Cross Brace Barra transversal delantera Traverse avant Suporte cruzado dianteiro M4 5 x 21mm Screw 6 Tornillo M4 5 x 21...

Страница 6: ...zado dianteiro Snap the base assembly into the front cross brace Ajustar la unidad de las bases en la barra transversal delantera Enclencher la base dans la traverse avant comme illustré Encaixe a montagem da base no suporte cruzado dianteiro TOP VIEW TOP VIEW VISTA DE ARRIBA VISTA DE ARRIBA VUE DE DESSUS VUE DE DESSUS VISÃO SUPERIOR VISÃO SUPERIOR Power Switch Interruptor de encendido Interrupteu...

Страница 7: ...ta voltearlo e intentar de nuevo S assurer que l ouverture de chaque dispositif de retenue est orientée vers le haut Fixer le tube du dossier à la base comme illustré Remarque Le tube du dossier s insère dans un seul sens S il ne semble pas s insérer correctement essayer dans l autre sens Certifique se que o soquete de cada retentor esteja na posição vertical Encaixe o tubo do encosto do assento n...

Страница 8: ...tenedor Retenedor Dispositif de retenue Dispositif de retenue Contentor Contentor Fit each retainer through each side opening in the pad Ajustar cada retenedor en cada orificio lateral del colchón Faire passer les dispositifs de retenue dans les ouvertures situées de chaque côté du coussin Encaixe cada contentor nas laterais da acolchoado Pegs Pegs Clavijas Clavijas Attaches Attaches Linguetas Lin...

Страница 9: ...tches and lift the toy bar Insertar y ajustar los enchufes de la barra de juguetes en cada conexión del retenedor La barra de juguetes está diseñada para ajustarse de una manera Si no se ajusta voltearla e intentar de nuevo Atención la barra de juguetes se puede quitar Presionar los extremos de los seguros y levantar la barra de juguetes Insérer et enclencher les embouts de la barre jouets dans l ...

Страница 10: ... couvercle Insérer une pile alcaline D LR20 dans le compartiment Remettre le couvercle et serrer la vis Si le produit ne fonctionne pas correctement il peut être nécessaire de réinitialiser le système électronique Pour ce faire éteindre le produit puis le remettre en marche Solte os parafusos e remova a tampa do compartimento de pilhas Coloque uma pilha alcalina D no compartimento de pilhas Feche ...

Страница 11: ...stances exceptionnelles des substances liquides peuvent s écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le produit Pour éviter que les piles ne coulent Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents types de piles alcalines standard carbone zinc ou rechargeables nickel cadmium Insérer les piles dans le sens indiqué à l intérieur du compartiment Enlever le...

Страница 12: ...ild unattended Never use for a child able to sit up unassisted Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de caídas no usar en superficies elevadas ya que el movimiento del niño puede causar que el producto se resbale o voltee Usar únicamente sobre el piso Peligro de asfixia no usar en superficies suaves cama sofá cojín ya que el producto puede voltearse y causar asfixia en superficies suaves...

Страница 13: ...d enfant ou un berceau pour de longues périodes de sommeil Ne jamais laisser l enfant sans surveillance Ne jamais utiliser pour un enfant capable de s asseoir sans aide Para evitar ferimentos e danos Risco de Queda Nunca use o produto em superfícies elevadas pois os movimentos da criança podem causar deslizamento ou queda Usar somente no chão Perigo de asfixia Não use o brinquedo em uma superfície...

Страница 14: ... coussinet de retenue S assurer d entendre un clic de chaque côté Tirer sur le système de retenue pour s assurer qu il est bien fixé Il doit demeurer attaché Segurança da Criança Coloque a criança no assento Coloque a lingueta de segurança entre as pernas da criança Puxe e encaixe o bolso inferior da almofada em volta da unidade calmante e apoio dos pés Você deve escutar um clique dos dois lados P...

Страница 15: ...té fixe de la courroie abdominale pour raccourcir l extrémité libre B Como prender Passe a extremidade ancorada do cinto contentor pela fivela formando uma meia lua A Puxe a extremidade livre do cinto contentor B Como soltar o cinto de segurança Passe a extremidade livre do cinto contentor pela fivela formando uma meia lua A Alargue a alça puxando a ponta na direção da fivela Puxe a extremidade an...

Страница 16: ... su lugar consultar los pasos de montaje 7 a 10 Le coussin est lavable en machine Le laver séparément à l eau froide au cycle délicat Ne pas utiliser de javellisant Sécher séparément à basse température et retirer rapidement de la machine une fois sec Nettoyer le cadre la barre jouets et les jouets avec un chiffon humide et une solution nettoyante douce Ne pas plonger la barre jouets dans l eau Ne...

Отзывы: