Fisher-Price CMV29 Скачать руководство пользователя страница 11

11

Battery Safety Information

Información de seguridad acerca de las pilas

Mises en garde au sujet des piles

Informações sobre segurança das pilhas/baterias

In exceptional circumstances, batteries may leak fluids 
that can cause a chemical burn injury or ruin your 
product. To avoid battery leakage:

• Do not mix old and new batteries or batteries of different 

types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable 
(nickel-cadmium).

• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always 

remove exhausted batteries from the product. Dispose of 
batteries safely. Do not dispose of this product in a fire. 
The batteries inside may explode or leak.

• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type, 

as recommended.

• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product 

before charging.

• If removable, rechargeable batteries are used, they are only to 

be charged under adult supervision.

En circunstancias excepcionales, las pilas pueden 
derramar líquido que puede causar quemaduras o dañar 
el producto. Para evitar derrames:

• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas 

alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables 
(níquel-cadmio).

• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta.
• Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante 

un periodo prolongado. Sacar las pilas gastadas del 
producto y desecharlas apropiadamente. No quemar 
las pilas ya que podrían explotar o derramar el líquido 
incorporado en ellas.

• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con 

la supervisión de un adulto.

Lors de circonstances exceptionnelles, des substances 
liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer des 
brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour 
éviter que les piles ne coulent :

• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou 

différents types de piles : alcalines, standard (carbone-
zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).

• Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur 

du compartiment.

• Enlever les piles lorsque le produit n’est pas utilisé 

pendant une longue période. Ne jamais laisser des piles 
usées dans le produit. Jeter les piles usées dans un 
conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter ce produit au 
feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler.

• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou de type 

équivalent, comme conseillé.

• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit 

avant de les charger.

• En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne 

doivent être chargées que sous la surveillance d’un adulte.

Em circunstâncias excepcionais, as pilhas/baterias podem 
vazar e seus fluidos podem causar queimaduras ou 
danificar o produto. Para evitar o vazamento das pilhas:

• Não misture pilhas velhas e novas, nem de tipos 

diferentes: alcalinas, padrão (carbono-zinco) ou pilhas 
recarregáveis (níquel-cádmio).

• Insira as pilhas conforme indicado dentro do 

compartimento de pilhas.

• Remova as pilhas do interior do produto durante os longos 

períodos de não utilização. Sempre retire as pilhas gastas 
do interior do produto. Descarte as pilhas gastas em local 
apropriado. Não descartar o produto no fogo. As pilhas no 
interior do produto podem explodir ou vazar.

• Nunca ponha os terminais de alimentação das pilhas em 

curto-circuito.

• Utilize apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes, 

conforme recomendado.

• Não recarregue pilhas não recarregáveis.
• Remova as pilhas recarregáveis do produto antes de 

recarregá-las.

• Se pilhas removíveis e recarregáveis forem utilizadas, as 

mesmas devem ser recarregadas apenas com 
a supervisão de um adulto.

Содержание CMV29

Страница 1: ...ostradas IMPORTANT Conserver ce mode d emploi pour s y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes Lire attentivement ce mode d emploi avant d assembler et d utiliser le produit Doit être assemblé par un adulte Outil requis pour l assemblage un tournevis cruciforme non fourni L unité de vibrations fonctionne avec une pile alcaline D LR20 non fournie Utiliser de la naissan...

Страница 2: ...de voltearse y causar asfixia en superficies suaves No usar como cargador o levantarla mientras el niño esté sentado en ella No usar la barra de juguetes como asa Siempre usar el sistema de sujeción Este producto no está diseñado para reemplazar una cuna o moisés por periodos prolongados de sueño Nunca dejar al niño sin supervisión No usar con niños que pueden incorporarse por sí solos IMPORTANT B...

Страница 3: ...rinquedo em uma superfície mole ou fofa como cama sofá almofadas pois o produto pode virar e sufocar a criança Não usar como um transportador enquanto a criança estiver sentada Não use a barra de brinquedos como alça para carregar Use o sistema de segurança sempre O produto não deve substituir o berço por períodos prolongados de sono Nunca deixe a criança brincando sozinha Não deve ser usado por c...

Страница 4: ...na Buenos Aires Tel 0800 666 3373 2014 Mattel All Rights Reserved Tous droits réservés PRINTED IN CHINA IMPRIMÉ EN CHINE CMV29_1100422777_4LB COLOMBIA Mattel Colombia S A Calle 123 7 07 P 5 Bogotá Tel 01800 710 2069 PERÚ Mattel Perú S A Av Juan de Arona 151 Centro Empresarial Juan de Arona Torre C Piso 7 Oficina 704 San Isidro Lima 27 Perú RUC 20425853865 Reg Importador 02350 12 JUE DIGESA Tel 080...

Страница 5: ...e du dossier Tubo do encosto do assento Footrest Reposapiés Repose pieds Apoio dos pés Rear Cross Brace Barra transversal trasera Traverse arrière Suporte cruzado traseiro 2 Bases Left and Right 2 bases izquierda y derecha 2 bases gauche et droite 2 bases direita e esquerda Front Cross Brace Barra transversal delantera Traverse avant Suporte cruzado dianteiro M4 5 x 21mm Screw 6 Tornillo M4 5 x 21...

Страница 6: ...zado dianteiro Snap the base assembly into the front cross brace Ajustar la unidad de las bases en la barra transversal delantera Enclencher la base dans la traverse avant comme illustré Encaixe a montagem da base no suporte cruzado dianteiro TOP VIEW TOP VIEW VISTA DE ARRIBA VISTA DE ARRIBA VUE DE DESSUS VUE DE DESSUS VISÃO SUPERIOR VISÃO SUPERIOR Power Switch Interruptor de encendido Interrupteu...

Страница 7: ...ta voltearlo e intentar de nuevo S assurer que l ouverture de chaque dispositif de retenue est orientée vers le haut Fixer le tube du dossier à la base comme illustré Remarque Le tube du dossier s insère dans un seul sens S il ne semble pas s insérer correctement essayer dans l autre sens Certifique se que o soquete de cada retentor esteja na posição vertical Encaixe o tubo do encosto do assento n...

Страница 8: ...tenedor Retenedor Dispositif de retenue Dispositif de retenue Contentor Contentor Fit each retainer through each side opening in the pad Ajustar cada retenedor en cada orificio lateral del colchón Faire passer les dispositifs de retenue dans les ouvertures situées de chaque côté du coussin Encaixe cada contentor nas laterais da acolchoado Pegs Pegs Clavijas Clavijas Attaches Attaches Linguetas Lin...

Страница 9: ...tches and lift the toy bar Insertar y ajustar los enchufes de la barra de juguetes en cada conexión del retenedor La barra de juguetes está diseñada para ajustarse de una manera Si no se ajusta voltearla e intentar de nuevo Atención la barra de juguetes se puede quitar Presionar los extremos de los seguros y levantar la barra de juguetes Insérer et enclencher les embouts de la barre jouets dans l ...

Страница 10: ... couvercle Insérer une pile alcaline D LR20 dans le compartiment Remettre le couvercle et serrer la vis Si le produit ne fonctionne pas correctement il peut être nécessaire de réinitialiser le système électronique Pour ce faire éteindre le produit puis le remettre en marche Solte os parafusos e remova a tampa do compartimento de pilhas Coloque uma pilha alcalina D no compartimento de pilhas Feche ...

Страница 11: ...stances exceptionnelles des substances liquides peuvent s écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le produit Pour éviter que les piles ne coulent Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents types de piles alcalines standard carbone zinc ou rechargeables nickel cadmium Insérer les piles dans le sens indiqué à l intérieur du compartiment Enlever le...

Страница 12: ...ild unattended Never use for a child able to sit up unassisted Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de caídas no usar en superficies elevadas ya que el movimiento del niño puede causar que el producto se resbale o voltee Usar únicamente sobre el piso Peligro de asfixia no usar en superficies suaves cama sofá cojín ya que el producto puede voltearse y causar asfixia en superficies suaves...

Страница 13: ...d enfant ou un berceau pour de longues périodes de sommeil Ne jamais laisser l enfant sans surveillance Ne jamais utiliser pour un enfant capable de s asseoir sans aide Para evitar ferimentos e danos Risco de Queda Nunca use o produto em superfícies elevadas pois os movimentos da criança podem causar deslizamento ou queda Usar somente no chão Perigo de asfixia Não use o brinquedo em uma superfície...

Страница 14: ... coussinet de retenue S assurer d entendre un clic de chaque côté Tirer sur le système de retenue pour s assurer qu il est bien fixé Il doit demeurer attaché Segurança da Criança Coloque a criança no assento Coloque a lingueta de segurança entre as pernas da criança Puxe e encaixe o bolso inferior da almofada em volta da unidade calmante e apoio dos pés Você deve escutar um clique dos dois lados P...

Страница 15: ...té fixe de la courroie abdominale pour raccourcir l extrémité libre B Como prender Passe a extremidade ancorada do cinto contentor pela fivela formando uma meia lua A Puxe a extremidade livre do cinto contentor B Como soltar o cinto de segurança Passe a extremidade livre do cinto contentor pela fivela formando uma meia lua A Alargue a alça puxando a ponta na direção da fivela Puxe a extremidade an...

Страница 16: ... su lugar consultar los pasos de montaje 7 a 10 Le coussin est lavable en machine Le laver séparément à l eau froide au cycle délicat Ne pas utiliser de javellisant Sécher séparément à basse température et retirer rapidement de la machine une fois sec Nettoyer le cadre la barre jouets et les jouets avec un chiffon humide et une solution nettoyante douce Ne pas plonger la barre jouets dans l eau Ne...

Отзывы: