P
Controlo Remoto
• Localize a tampa do compartimento de pilhas na parte de trás do
controlo remoto.
• Desaparafuse a tampa do compartimento de pilhas com uma chave
de fendas. Retire a tampa.
• Insira 2 pilhas “AA” (LR6)
alcalinas
, conforme indicado dentro do
compartimento de pilhas.
Atenção:
Para um funcionamento mais duradouro, recomendamos o uso
de pilhas
alcalinas
.
• Volte a colocar a tampa do compartimento e aparafuse com uma chave de
fendas. Não aperte demais os parafusos.
ATENÇÃO!
Se o móbile não responder ao sinal do controlo remoto, não
significa que as pilhas do controlo remoto estejam fracas. Substitua as pilhas
do controlo remoto se o indicador de sinal estiver fraco quando o botão é
pressionado. Se o indicador de sinal não acender depois de instalar pilhas
novas no controlo remoto, verifique a posição das pilhas no compartimento
de pilhas para se certificar de que estão bem instaladas.
T
Kaukosäädin
• Paristokotelon kansi on kaukosäätimen takana.
• Avaa paristokotelon kannessa oleva ruuvi ristipäämeisselillä. Irrota kansi.
• Aseta kaksi AA (LR6)-
alkaliparistoa
kotelon sisällä olevien merkkien
mukaisesti.
Huom:
Suosittelemme pitkäkestoisia
alkaliparistoja
.
• Aseta paristokotelon kansi takaisin paikalleen, ja kiristä ruuvi ristipäämeis-
selillä. Älä kiristä liikaa.
TÄRKEÄÄ!
Ellei mobile reagoi kaukosäätimeen, kaukosäätimen paristoista
ei välttämättä ole virta vähissä. Vaihda kaukosäätimen paristot, jos signaalin
LED-merkkivalo on nappia painaessa himmeä. Ellei merkkivalo syty, vaikka
olet vaihtanut kaukosäätimeen uudet paristot, tarkista että paristot ovat
kotelossa oikein päin.
M
Fjernkontroll
• Batterirommet er bak på fjernkontrollen.
• Bruk et stjerneskrujern og løsne skruen i batteriromdekselet. Ta av dekselet.
• Sett inn to nye
alkaliske
AA-batterier (LR6) i henhold til merkingen
i batterirommet.
Tips: Alkaliske
batterier varer lenger enn andre batterier.
• Sett dekselet på plass og stram til skruen med et stjerneskrujern. Ikke skru
for hardt til.
VIKTIG!
Hvis uroen ikke reagerer på fjernkontrollen, betyr ikke det at
batteriene i fjernkontrollen er svake. Skift batteriene i fjernkontrollen hvis
indikatorlampen på fjernkontrollen lyser svakt når du trykker på knappen.
Hvis indikatorlampen ikke lyser når du har satt inn nye batterier i fjernkon-
trollen, må du kontrollere at batteriene er satt inn riktig vei, og at de sitter
på plass i batterirommet.
s
Fjärrkontroll
• Batterifacket sitter på baksidan av fjärrkontrollen.
• Lossa skruven i luckan med en stjärnskruvmejsel. Avlägsna luckan
till batterifacket.
• Lägg i två
alkaliska
AA-batterier (LR6) åt det håll som visas i batterifacket.
Tips: Alkaliska
batterier håller längre.
• Sätt tillbaka luckan och dra åt skruven med en stjärnskruvmejsel. Dra inte
åt för hårt.
VIKTIGT!
Om mobilen inte svarar på signalen från fjärrkontrollen, betyder det
inte nödvändigtvis att batterierna i fjärrkontrollen behöver bytas. Byt batterier
i fjärrkontrollen om indikatorlampan på fjärrkontrollen är svag, när du trycker
på knappen. Om indikatorlampan inte tänds sedan du har satt i nya batterier
i fjärrkontrollen, kontrollera först att batterierna ligger åt rätt håll.
R
∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ
•
µÚ›Ù ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÛÙÔÓ Î¿Ùˆ ‚Ú·¯›ÔÓ·
ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡.
•
÷ϷÚÒÛÙ ÙȘ ‚›‰Â˜ ÛÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ì ¤Ó·
ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
•
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ‰‡Ô ·ÏηÏÈΤ˜ ̷ٷڛ˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ “∞∞” (LR6), fiˆ˜
·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È Ì¤Û· ÛÙË ı‹ÎË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
™˘Ì‚Ô˘Ï‹:
°È· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ
·ÏηÏÈΤ˜
̷ٷڛ˜.
•
∫Ï›ÛÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Î·È ÛÊ›ÍÙ ÙȘ ‚›‰Â˜
Ì ¤Ó· ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. ªËÓ ÙȘ ‚ȉÒÛÂÙ ¿Ú· Ôχ ÛÊȯٿ.
™∏ª∞¡∆π∫√!
∞Ó ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ‰ÂÓ ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÛÙÔ
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ, ‰ÂÓ ÛËÌ·›ÓÂÈ fiÙÈ Ë Ì·Ù·Ú›· ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ
¤¯ÂÈ ÙÂÏÂÈÒÛÂÈ. ∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘
·Ó ÙÔ ÊˆÙ¿ÎÈ ÙÔ˘ Û‹Ì·ÙÔ˜ ÙÔ˘ ÌÂÙ·‰fiÙË Â›Ó·È ıÔÏfi fiÙ·Ó ·Ù¿ÙÂ
ÙÔ˘ ÎÔ˘Ì›. ∞Ó ÙÔ ÊˆÙ¿ÎÈ ÙÔ˘ Û‹Ì·ÙÔ˜ ÙÔ˘ ÌÂÙ·‰fiÙË ‰ÂÓ ·Ó¿‚ÂÈ
·ÊÔ‡ ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜, ÂϤÁÍÙ ÙËÓ Î·Ù‡ı˘ÓÛË
ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ì¤Û· ÛÙË ı‹ÎË Î·È ÛÈÁÔ˘Ú¢Ù›Ù fiÙÈ Â›Ó·È
ÛˆÛÙ¿ ÙÔıÂÙË̤Ó˜.
G
Battery Safety Tips
F
Mises en garde au sujet des piles
D
Batteriesicherheitshinweise
N
Batterij-informatie
I
Norme di Sicurezza per le Pile
E
Información de seguridad
acerca de las pilas
K
Information om sikker brug
af batterier
P
Informação de Segurança
Sobre Pilhas
T
Tietoa paristojen turvallisesta
käytöstä
M
Sikkerhetsinformasjon
om batteriene
s
Batteriinformation
R
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙȘ ª·Ù·Ú›Â˜
1.5V x 4
“C” (LR14)
+
-
1.5V x 2
“AA” (LR6)
-
+
G
Batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your
toy. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline,
standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always remove
exhausted batteries from the toy. Dispose of batteries safely. Do not
dispose of batteries in a fire. The batteries may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the toy before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged
under adult supervision.
10
G
Both Shown Actual Size
F
Tailles réelles
D
In Originalgröße abgebildet
N
Beide op ware grootte
I
Entrambi in Dimensione Reale
E
Mostradas a tamaño real
K
Begge vist i naturlig størrelse
P
Ambos Mostrados em Tamanho Real
T
Molemmat luonnollisessa koossaan
M
Begge vist i virkelig størrelse
s
Båda i verklig storlek
R
º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜