background image

11

1

2

Setup and Use    Preparación y uso

Restraint Pad
Almohadilla de sujeción

Restraint Belts
Cinturones de seguridad

Securing Your Infant

• Place your child in the seat. Position the 

restraint pad between your child’s legs.

• Fasten the restraint belts to the restraint pad. 

Make sure you hear a “click” on both sides.

• Check to be sure the restraint system is 

securely attached by pulling it away from 
your child. The restraint system should 
remain attached.

Sistema de sujeción

• Sentar al niño en la silla. Colocar la 

almohadilla de sujeción entre las piernas 
del niño.

• Ajustar los cinturones de seguridad en la 

almohadilla de sujeción. 

Asegurarse de oír 

un clic en ambos lados.

• Asegurarse de que el sistema de sujeción 

esté bien asegurado, jalándolo en dirección 
opuesta al niño. El sistema de sujeción debe 
permanecer conectado.

• Tighten each waist belt so that the restraint 

system is snug against your child. Please 
refer to the next section for instructions to 
tighten the waist belts.

• Apretar cada cinturón de modo que el sistema 

de sujeción quede bien ajustado al niño/a. 
Consultar la siguiente sección para mayores 
detalles sobre cómo apretar los cinturones.

Restraint System
Sistema de sujeción

3

TIGHTEN
APRETAR

LOOSEN
AFLOJAR

Anchored End
Extremo fijo

Free End
Extremo libre

Free End
Extremo libre

Anchored End
Extremo fijo

To tighten the restraint belts:

• Feed the anchored end of the restraint belt up 

through the buckle to form a loop 

A

. Pull the 

free end of the restraint belt 

B

.

To loosen the restraint belts:

• Feed the free end of the restraint belt up 

through the buckle to form a loop 

A

Enlarge the loop by pulling on the end of the 
loop toward the buckle. Pull the anchored 
end of the restraint belt to shorten the free 
end of the restraint belt 

B

.

Содержание CFB88

Страница 1: ...unassisted Product features and decorations may vary from photographs IMPORTANTE Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen informaci n de importancia acerca de este producto...

Страница 2: ...l 0800 54744 E mail Latinoam rica Servicio Clientes Mattel com Care Mantenimiento The pad is machine washable Wash it separately in cold water on the gentle cycle Do not use bleach Tumble dry separate...

Страница 3: ...n ya que el producto puede voltearse y causar asfixia en superficies suaves No usar como cargador o levantarla mientras el ni o est sentado en ella No usar la barra de juguetes como asa Siempre usar e...

Страница 4: ...guetes Seat Back Tube Tubo del respaldo Footrest Reposapi s 2 Bases Left and Right 2 bases izquierda y derecha Rear Cross Brace Barra transversal trasera Front Cross Brace Barra transversal delantera...

Страница 5: ...mente intentar con la otra base 2 4 Snap the base assembly into the front cross brace Ajustar la unidad de las bases en la barra transversal delantera 3 Slide the footrest into the front cross brace a...

Страница 6: ...Ajustar el tubo del respaldo en la base tal como se muestra Atenci n el tubo del respaldo est dise ado para ajustarse de una sola manera Si no se ajusta voltearlo e intentar de nuevo 5 Seat Back Tube...

Страница 7: ...Fit each retainer through each side opening in the pad Ajustar cada retenedor en cada orificio lateral de la almohadilla Retainer Retainer Retenedor Retenedor y 7 Position the pad above the frame Fit...

Страница 8: ...xi n del retenedor La barra de juguetes est dise ada para ajustarse de una manera Si no se ajusta voltearla e intentar de nuevo Atenci n la barra de juguetes es desprendible Jalar los extremos de los...

Страница 9: ...eep Never leave child unattended Never use for a child able to sit up unassisted Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de ca das no usar en superficies elevadas ya que el movimiento del ni o...

Страница 10: ...the battery compartment Remove batteries during long periods of non use Always remove exhausted batteries from the product Dispose of batteries safely Do not dispose of this product in a fire The batt...

Страница 11: ...tema de sujeci n debe permanecer conectado Tighten each waist belt so that the restraint system is snug against your child Please refer to the next section for instructions to tighten the waist belts...

Страница 12: ...IMPORTANTE Si la pila est gastada el producto no funcionar correctamente sin vibraciones ni funci n de apagado Sacar y desechar la pila y sustituirla por 1 pila nueva alcalina D LR20 x 1 5V Protect th...

Отзывы: