6
6
e
Assembly
f
Assemblage
S
Montaje
6
e
Handle
f
Poignée
S
Asa
e
• Insert a #8 x
3
/
4
" (1.9 cm) screw into the inside hole of
each handle and tighten.
• Pull up on the seat back tube to be sure it is secured
to the left and right base wires.
f
• Insérer une vis n° 8 de (1,9 cm) dans le trou interne de
chaque poignée et serrer.
• Tirer sur le tube du dossier pour s’assurer qu’il est bien
fixé aux supports gauche et droit de la base.
S
• Introducir un tornillo N° 8 x
3
/
4
" (1.9 cm) en el orificio
interior de cada asa y ajustarlo.
• Jalar para arriba el tubo del respaldo para cerciorarse
de que está bien fijo en los tubos de base derecho
e izquierdo.
e
#8 x
3
/
4
” (1.9 cm) Screw – 2
f
Vis n° 8 de 1,9 cm – 2
S
Tornillo N° 8 x
3
/
4
" (1.9 cm) – 2
e
Square Openings
f
Ouvertures carrées
S
Orificios cuadrados
e
• Position the seat back tube so that the square openings
are upright.
• Fit the seat back tube onto the ends of the base wire.
•Push the seat back tube to be sure it is completely on
the base wires.
f
• Placer le tube du dossier de façon que les ouvertures
carrées soient à la verticale.
• Aligner le tube du dossier sur les extrémités du support
de la base.
•Glisser complètement le tube du dossier dans les supports
de la base.
S
• Colocar el tubo del respaldo de modo que los orificios
cuadrados queden en posición vertical.
• Ajustar el tubo del respaldo en en los extremos del tubo
de la base.
•Empujar el tubo del respaldo para cerciorarse de que está
totalmente en los tubos de base.
e
Seat Back Tube
f
Tube du dossier
S
Tubo del respaldo
5