G
Battery Installation
F
Installation des piles
D
Einlegen der Batterien
N
Het plaatsen van de batterijen
I
Come Inserire le Pile
E
Colocación de las pilas
K
Isætning af batterier
P
Instalação das Pilhas
T
Paristojen asennus
M
Innsetting av batterier
s
Batteriinstallation
R
∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ
G
Battery Compartment Door
F
Couvercle du compartiment des piles
D
Batteriefachabdeckung
N
Batterijklepje
I
Sportello Scomparto Pile
E
Tapa del compartimento de las pilas
K
Dæksel til batterirum
P
Tampa do Compartimento de Pilhas
T
Paristotilan kansi
M
Batteriromdeksel
s
Lucka till batterifacket
R
¶ÔÚÙ¿ÎÈ £‹Î˘ ª·Ù·ÚÈÒÓ
G
Shown Actual Size
F
Taille réelle
D
In Originalgröße abgebildet
N
Op ware grootte
I
Dimensione Reale
E
Mostrada a tamaño real
K
Vist i naturlig størrelse
P
Mostrado em Tamanho Real
T
Luonnollisessa koossa
M
Reell størrelse
s
Verklig storlek
R
º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜
1.5V x 3
“C” (LR14)
G
• Locate the battery compartment on the table top.
• Loosen the screws in the battery compartment door with a
Phillips screwdriver. Remove the battery compartment door.
• Insert three “C” (LR14)
alkaline
batteries, as indicated inside
the battery compartment.
Hint:
We recommend using
alkaline
batteries for longer life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screws
with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
• When sounds or movements from this toy become faint or
stop, it’s time for an adult to change the batteries!
F
• Repérer le compartiment des piles sur le plateau de la table.
• Desserrer les vis du couvercle avec un tournevis cruciforme.
Retirer le couvercle.
• Insérer trois piles
alcalines
LR14 (C) comme indiqué à
l’intérieur du compartiment.
Conseil :
il est recommandé d’utiliser des piles
alcalines
car
elles durent plus longtemps.
• Replacer le couvercle et serrer les vis avec un tournevis
cruciforme. Ne pas trop serrer.
• Lorsque les lumières ou les sons du jouet faiblissent ou
s’arrêtent , il est temps pour un adulte de remplacer les piles.
D
• Die Batteriefachabdeckung befindet sich auf der Tischplatte.
• Die Schrauben der Batteriefachabdeckung mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. Die Batteriefach-
abdeckung abnehmen und beiseite legen.
• Drei
Alkali-
Babyzellen C (LR14) wie im Batteriefach
dargestellt einlegen.
Hinweis:
Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur
Alkali-
Batterien verwenden.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die
Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher
festziehen. Die Schraube nicht zu fest anziehen, damit
sie nicht überdreht.
• Die Batterien auswechseln, wenn die Geräusche oder
Bewegungen schwächer werden oder nicht mehr
funktionieren.
N
• De batterijhouder zit op het tafelblad.
• Draai de schroeven in het batterijklepje los met een kruiskop-
schroevendraaier. Verwijder het batterijklepje.
• Plaats drie “C” (LR14)
alkalinebatterijen
zoals aangegeven
in de batterijhouder.
Tip:
wij adviseren het gebruik van
alkalinebatterijen;
deze
gaan langer mee.
• Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de
schroeven vast met een kruiskopschroevendraaier.
Draai niet al te strak vast.
• Wanneer geluid of bewegingen van dit speelgoed zwakker
worden of niet meer werken, moet een volwassene de
batterijen vervangen!
I
• Localizzare lo scomparto pile sul ripiano del tavolo.
• Allentare le viti dello sportello dello scomparto pile con un
cacciavite a stella. Aprire lo sportello.
• Inserire tre pile
alcaline
formato mezza torcia (LR14) come
indicato all’interno dell’apposito scomparto.
Suggerimento:
Per una maggiore durata è consigliabile usare
pile
alcaline
.
• Rimettere lo sportello e stringere le viti con un cacciavite a
stella. Non forzare.
• Se i suoni o i movimenti del giocattolo dovessero affievolirsi
o interrompersi, far sostituire le pile da un adulto!
E
• Localizar la tapa del compartimento de las pilas en la
superficie de la mesa.
• Con un destornillador de estrella, desenroscar los tornillos de
la tapa y retirarla.
• Introducir 3 pilas
alcalinas
“C” (LR14) siguiendo las
indicaciones del interior del compartimento.
Atención:
Recomendamos utilizar exclusivamente pilas
alcalinas
. Las pilas no alcalinas pueden afectar al
funcionamiento de este juguete.
• Volver a tapar el compartimento y fijar los tornillos de la tapa
con un destornillador de estrella. No apretar en exceso.
• Cuando los sonidos o los movimientos del juguete funcionen
lentamente o dejen de funcionar por completo, sustituir las
pilas gastadas del mismo.
1.5V x 3
"C" (LR14)
2