background image

8

•  Poner el selector de velocidad situado en la parte de 

abajo del coche en 

 lento (principiantes) 

o en 

 rápido (expertos).

Atención:

 si el selector de velocidad no se mueve con 

facilidad, girar las ruedas traseras del coche.

•  Pulsar el botón del techo del coche. El piloto luminoso 

se encenderá.

•  Atención: recomendamos no utilizar el vehículo sobre 

moqueta o alfombras. Para que el juguete funcione 
perfectamente, recomendamos jugar sobre superficies 
planas y duras.

•  La presencia de otro vehículo que opere en la misma 

frecuencia que éste puede ocasionar interferencias, 
por ello recomendamos no utilizar varios vehículos en 
la misma frecuencia al mismo tiempo. También puede 
causar interferencias la proximidad de cables de alta 
tensión, grandes edificios y paredes. Evitarlos en la 
medida de lo posible.

•  Skub hastighedsknappen i bilens bund til 

 lav 

hastighed (begynder) eller 

 høj hastighed (ekspert).

Tip:

 Hvis det er svært at bruge hastighedsknappen, kan du 

dreje baghjulene på bilen lidt.

•  Tryk på knappen oven på bilen. Klar-lyset tændes.
•  Det frarådes at benytte bilen på gulvtæpper. Bilen 

fungerer bedst på hårde, jævne underlag.

•  Hvis der leges med flere biler på samme frekvens 

i umiddelbar nærhed af hinanden, kan der forekomme 
radiointerferens, så bilerne ikke kører optimalt. Fungerer 
bedst væk fra højspændingsledninger, høje bygninger 
og mure.

•  Mover o interruptor de velocidade no fundo do veículo para 

 velocidade baixa (principiante) ou 

 velocidade 

alta (especialista).

Atenção:

 Se o modo velocidade não se mover facilmente, 

rodar as rodas traseiras do veículo.

•  Pressionar o botão no topo do veículo. A luz de 

“pronto” acende.

•  Não se recomenda a utilização do veículo sobre alcatifa. 

Para um melhor funcionamento, usar sobre superfícies 
planas e duras.

•  Telecomandar vários brinquedos ou veículos na mesma 

frequência a pouca distância causa interferências e o mau 
funcionamento do brinquedo. Funciona melhor longe de 
cabos eléctricos de alta voltagem, edifícios altos e paredes.

•  Valitse ajoneuvon pohjassa olevasta nopeudenvalitsimesta 

hidas vauhti 

 (aloittelija) tai nopea vauhti 

 

(taitava ajaja).

Vinkki:

 Jos kytkin ei liiku vaivattomasti, pyöräytä 

ajoneuvon takapyöriä.

•  Paina ajoneuvon päällä olevaa painiketta. 

Valmiusvalo syttyy.

•  Älä aja matolla. Ajoneuvo kulkee parhaiten kovalla, 

tasaisella alustalla.

•  Monen ajoneuvon käyttö lähekkäin samalla taajuudella 

aiheuttaa toiminta- ja radiohäiriöitä. Tuote toimii 
parhaiten, kun lähettyvillä ei ole suurjännitejohtoja, 
suuria rakennuksia eikä seiniä.

•  Skyv hastighetsbryteren under bilen til 

 lav hastighet 

(nybegynner) eller 

 høy hastighet (ekspert).

Tips: Hvis hastighetsbryteren ikke lett lar seg bevege, kan 
du snurre på hjulene på kjøretøyet.

•  Trykk på knappen på toppen av bilen. Klar-lampen lyser.
•  Du bør ikke bruke bilen på tepper. Bilen bør brukes på et 

hardt og jevnt underlag.

•  Bruk av flere kjøretøy som bruker samme frekvens 

i nærheten av hverandre kan føre til interferens 
og dårlig ytelse. Fungerer best på god avstand fra 
høyspentledninger, store bygninger og murer.

•  Skjut hastighetskontrollen som sitter undertill på leksaken 

till 

 låg hastighet (nybörjare) eller 

 hög hastighet 

(expert).

Tips:

 Om hastighetsreglaget inte går lätt att flytta kan du 

vrida fordonets bakre hjul.

•  Tryck på knappen upptill på fordonet. Lampan tänds.
•  Vi rekommenderar inte att fordonet används på mattor. 

Det fungerar bäst om du kör det på hårda, släta underlag.

•  Om flera radiostyrda produkter används på samma 

frekvens i närheten av varandra kan interferens uppstå, 
vilket kan leda till dåliga prestanda. Produkten fungerar 
bäst på avstånd från högspänningsledningar, stora 
byggnader och väggar.

• 

Μετακινήστε το διακόπτη ταχύτητας που βρίσκεται στο κάτω 
μέρος του οχήματος στη 

 

χαμηλή ταχύτητα (αρχάριος) 

ή στην 

 

υψηλή ταχύτητα (έμπειρος).

Συμβουλή:

 Εάν ο διακόπτης ελέγχου ταχύτητας δε μετακινείται 

εύκολα περιστρέψτε τις πίσω ρόδες.

• 

Πιέστε το κουμπί στο πάνω μέρος του οχήματος. Το φως που 
δείχνει ότι το όχημα είναι έτοιμο ανάβει.

• 

Δεν προτείνουμε να χρησιμοποιείτε το όχημα σε χαλιά. Για 
καλύτερη απόδοση χρησιμοποιείτε το παιχνίδι σε σκληρές και 
επίπεδες επιφάνειες.

• 

Αν χρησιμοποιείτε ταυτόχρονα και άλλα τηλεκατευθυνόμενα 
οχήματα που τρέχουν στην ίδια συχνότητα μπορεί να προκληθεί 
δυσλειτουργία λόγω παρεμβολών. Αποφεύγετε να οδηγείτε 
το όχημα κοντά σε γραμμές υψηλής τάσης, μεγάλα κτίρια 
και τοίχους.

Содержание BHX87

Страница 1: ...Conservare queste istruzioni per un riferimento futuro Contengono importanti informazioni Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen informaci n de importancia acerca de este...

Страница 2: ...P Lot 13 5 13th Floor Menara Lien Hoe Persiaran Tropicana Golf Country Resort 47410 PJ Malaysia Tel 03 78803817 Fax 03 78803867 2014 Mattel All Rights Reserved Tous droits r serv s PRINTED IN CHINA I...

Страница 3: ...er inserire le pile Cacciavite a stella non incluso Frequenza 27 145MHz Portata 68 5dBuV m 3m El coche funciona con cuatro pilas alcalinas AA LR6 y el mando a distancia con dos pilas alcalinas AA LR6...

Страница 4: ...Als het voertuig of de afstandsbediening niet goed meer werkt moet je de elektronica even resetten Om te resetten batterijen even uit product verwijderen en weer terugplaatsen Usare pile alcaline per...

Страница 5: ...AA batterier LR6 S tt tillbaka luckan till batterifacket och skruva fast den AA LR6 Desserrer la vis du couvercle du compartiment des piles et retirer le couvercle Ins rer deux piles alcalines AA LR6...

Страница 6: ...de wielen houden Tenere i capelli lontano dalle ruote per prevenire gli ingarbugliamenti Para evitar posibles accidentes mantener el pelo del ni o alejado de las ruedas del juguete S rg for at h r hol...

Страница 7: ...ungen und schlechter Fahrleistung Am besten nicht in der N he von Hochspannungsmasten gro en Geb uden oder Mauern fahren lassen Zet de snelheidsknop onder op het voertuig op lage snelheid beginnende r...

Страница 8: ...cionamento usar sobre superf cies planas e duras Telecomandar v rios brinquedos ou ve culos na mesma frequ ncia a pouca dist ncia causa interfer ncias e o mau funcionamento do brinquedo Funciona melho...

Страница 9: ...specialista Esperto Experto Ekspert Especialista Taitava ajaja Ekspert Expert Taitava ajaja Ekspert Expert Point the antenna of the remote control toward the vehicle and press a button Beginner Driver...

Страница 10: ...de afstandsbediening ongeveer 5 minuten niet hebt gebruikt wordt het voertuig vanzelf uitgeschakeld Druk op de knop boven op het voertuig om het weer AAN te zetten Het maximumbereik van de afstandsbe...

Страница 11: ...euvon virta katkeaa Kytke virta uudestaan painamalla ajoneuvon p ll olevaa painiketta Kauko ohjaimen ja ajoneuvon suurin et isyys on noin 15 metri Rett antennen p fjernkontrollen mot bilen og trykk p...

Страница 12: ...da un adulto Troubleshooting Guide de d pannage Probleml sungen Problemen oplossen Problemi e Soluzioni Problemas y soluciones Fejlfinding Resolu o de problemas Vianetsint Feils king Fels kning Si el...

Страница 13: ...tterien Zink Kohle oder wiederaufladbare Nickel Cadmium Zellen miteinander kombinieren Niemals alte und neue Batterien zusammen einlegen Immer alle Batterien zur gleichen Zeit auswechseln Darauf achte...

Страница 14: ...batterier m de kun oplades under opsyn af en voksen Informa o sobre pilhas Em circunst ncias excepcionais as pilhas podem derramar fluido pass vel de causar queimaduras ou danificar o produto Para ev...

Страница 15: ...ligt ter inzage bij Mattel UK Ltd Vanwall Business Park Maidenhead SL6 4UB Verenigd Koninkrijk Con la presente Mattel dichiara che questo giocattolo conforme alle norme essenziali e ad altre disposizi...

Страница 16: ...ricambio Non smontare Si el mando a distancia o el coche caen en agua por accidente ser necesario quitarles las pilas y dejar que se sequen por completo Antes de volver a jugar colocarles pilas nuevas...

Отзывы: