5
• Loosen the screw in the battery compartment door and
remove the door.
• Insert two AA (LR6)
alkaline
batteries.
• Replace the battery compartment door and tighten
the screw.
Remote Control Télécommande Fernsteuerung
Afstandsbediening Radiocomando Mando a distancia
Fjernbetjening Controlo remoto Kauko-ohjain
Fjernkontroll Fjärrkontroll
Τηλεχειριστήριο
• Draai de schroef in het klepje van de batterijhouder los
en leg het klepje even apart.
• Plaats vier AA (LR6)
alkaline
batterijen.
• Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de
schroef vast.
• Allentare la vite dello sportello dello scomparto pile
e rimuovere lo sportello.
• Inserire quattro pile
alcaline
formato stilo AA (LR6).
• Rimettere lo sportello e stringere la vite.
• Desatornillar la tapa del compartimento de las pilas con
un destornillador de estrella y retirarla.
• Introducir cuatro pilas
alcalinas
AA/LR6 en el compartimento.
• Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa, sin
apretarla en exceso.
• Løsn skruen i dækslet til batterirummet, og tag dækslet af.
• Læg 4
alkaliske
AA-batterier (LR6) i.
• Sæt dækslet på igen, og spænd skruen.
• Afrouxar o parafuso da tampa do compartimento de
pilhas e retirar a tampa.
• Instalar 4 pilhas AA (LR6)
alcalinas
.
• Voltar a colocar a tampa no compartimento de pilhas
e aparafusar.
• Avaa paristokotelon kannen ruuvi ja irrota kansi.
• Aseta koteloon 4 AA(LR6)-
alkali
paristoa.
• Pane kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvi.
• Løsne skruen i batteridekselet, og ta det av.
• Sett i 4
alkaliske
AA-batterier (LR6).
• Sett batteridekselet på plass igjen, og stram til skruen.
• Lossa skruven i luckan till batterifacket och ta bort den.
• Lägg i 4
alkaliska
AA-batterier (LR6).
• Sätt tillbaka luckan till batterifacket och skruva fast den.
•
Χαλαρώστε τη βίδα στο πορτάκι της θήκης των μπαταριών με
ένα σταυροκατσάβιδο.
•
Τοποθετήστε τέσσερις
αλκαλικές
μπαταρίες μεγέθους AA (LR6).
•
Κλείστε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών και σφίξτε τη βίδα.
• Desserrer la vis du couvercle du compartiment des piles
et retirer le couvercle.
• Insérer deux piles
alcalines
AA (LR6).
• Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer
la vis.
• Die in der Batteriefachabdeckung befindliche Schraube
lösen, und die Abdeckung beiseite legen.
• Zwei
Alkali
-Batterien AA (LR6) einlegen.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die
Schraube festziehen.
• Draai de schroef in het klepje van de batterijhouder los en
leg het klepje even apart.
• Plaats twee AA (LR6)
alkaline
batterijen.
• Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de
schroef vast.
• Allentare la vite dello sportello dello scomparto pile
e rimuovere lo sportello.
• Inserire due pile
alcaline
formato stilo AA (LR6).
• Rimettere lo sportello e stringere la vite.
• Desatornillar la tapa del compartimento de las pilas con
un destornillador de estrella y retirarla.
• Introducir dos pilas
alcalinas
AA/LR6 en el compartimento.
• Volver a tapar el compartimento de las pilas y atornillar
la tapa.
• Løsn skruen i dækslet til batterirummet, og tag dækslet af.
• Læg 2
alkaliske
AA-batterier i (LR6).
• Sæt dækslet på igen, og spænd skruen.
• Afrouxar o parafuso da tampa do compartimento de
pilhas e retirar a tampa.
• Inserir duas pilhas AA (LR6)
alcalinas
.
• Voltar a colocar a tampa no compartimento de pilhas
e aparafusar.
• Avaa paristokotelon kannen ruuvi ja irrota kansi.
• Aseta koteloon 2 AA(LR6)-
alkali
paristoa.
• Pane kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvi.
• Løsne skruen i batteridekselet, og ta det av.
• Sett inn 2
alkaliske
AA-batterier (LR6).
• Sett batteridekselet på plass igjen, og stram til skruen.
• Lossa skruven i luckan till batterifacket och ta bort den.
• Sätt i 2
alkaliska
AA-batterier (LR6).
• Sätt tillbaka luckan i batterifacket och skruva fast den.
•
Χαλαρώστε τη βίδα στο πορτάκι της θήκης των μπαταριών με
ένα σταυροκατσάβιδο.
•
Τοποθετήστε δύο
αλκαλικές
μπαταρίες μεγέθους AA.
•
Κλείστε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών και σφίξτε τη βίδα.