background image

17

Setup and Use    Installation et utilisation

    WARNING

    ADVERTENCIA

Prevent death: 

Keep seat fully reclined until child is at least 4 months old 

AND

 can hold head up without help. Young infants have limited head and neck 

control. If seat is too upright, infant’s head can drop forward and compress 
the airway, resulting in DEATH.

Prevent serious injury or death from falls or strangling in the 
restraint system:

• Always use the restraint system.
• Discontinue use when an active child attempts to climb out.
• This product is not intended to replace a crib or bassinet for prolonged 

periods of sleep.

• Never leave child unattended.

Prévenir la mort : 

Le siège doit être complètement incliné jusqu’à ce que 

l’enfant ait au moins 4 mois 

ET

 puisse se tenir la tête droite sans aide. Les 

bébés ne parviennent pas à contrôler les muscles de la tête et du cou. Si le 
siège est trop redressé, la tête de l’enfant peut pencher vers l’avant, obstruer 
les voies respiratoires et causer la MORT.

Prévenir les blessures graves ou mortelles dues aux chutes et 
l’étranglement par le système de retenue :

• Toujours utiliser le système de retenue.
• Cesser toute utilisation lorsque l’enfant essaie de sortir du produit.
• Ce produit n’est pas conçu pour remplacer un lit d’enfant ou un berceau 

pour de longues périodes de sommeil.

• Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.

Содержание BGB34

Страница 1: ...nstructions for future reference Please read these instructions before assembly and use of this product IMPORTANT Conserver ce mode d emploi pour s y r f rer en cas de besoin Lire attentivement ce mod...

Страница 2: ...ed Pr venir la mort Le si ge doit tre compl tement inclin jusqu ce que l enfant ait au moins 4 mois ET puisse se tenir la t te droite sans aide Les b b s ne parviennent pas contr ler les muscles de la...

Страница 3: ...may vary from photographs IMPORTANT Poids maximal 11 3 kg 25 lb Si l enfant p se moins de 11 3 kg 25 lb mais est tr s actif et semble capable de sortir de la balancelle tout seul en cesser l utilisat...

Страница 4: ...un tournevis cruciforme 8 x 1 9 cm Screw 6 Vis n 8 de 1 9 cm 6 Canopy Stay Tige de fixation Motorized Frame Bo tier motoris Allen Wrench Cl hexagonale 2 Upper Legs 2 pattes sup rieures Lower Seat Tube...

Страница 5: ...r es et qu aucun bord n est tranchant NE PAS utiliser le produit si des pi ces manquent ou sont endommag es Communiquer avec Fisher Price pour obtenir des pi ces de rechange et des instructions au bes...

Страница 6: ...sup rieure S assurer que le bouton de la patte inf rieure s enclenche dans le trou de la patte sup rieure R p ter ce proc d pour assembler l autre patte inf rieure l autre patte sup rieure Motorized F...

Страница 7: ...er les pattes du cadre de sorte que les boutons s enclenchent dans les trous du bo tier motoris Se placer derri re le produit et s assurer que les quatre pieds sont bien plat sur le sol BACK VIEW VUE...

Страница 8: ...e sure the waist belts are not twisted Insert the restraint pad through the lower slot and the waist restraints through the upper slots in the body support Ins rer les courroies abdominales dans les f...

Страница 9: ...ntes interm diaires l arri re du coussin 9 Larger Baby Insert the shoulder belts through the upper slots in the seat pad back Enfant plus grand Ins rer les courroies d paule dans les fentes sup rieure...

Страница 10: ...the pegs at the top of the seat Hook both elastic loops at the bottom of the seat pad around the pegs at the bottom of the seat Accrocher les deux boucles lastiques situ es au haut du coussin autour...

Страница 11: ...ans le tube court Bien serrer le boulon avec la cl hexagonale 12 SIDE VIEW VUE DE C T Fit the lower seat tube into the short tube on the seat back Ins rer le tube inf rieur du si ge dans le tube court...

Страница 12: ...rieur du si ge Bien serrer le boulon avec la cl hexagonale 14 Tip the assembly on its side Fit the lower seat tube onto the upper seat tube Mettre le produit sur le c t Ins rer le tube inf rieur du si...

Страница 13: ...rer l extr mit de la tige de fixation dans la boutonni re de l ourlet A Faire glisser la tige de fixation dans l ourlet B Ins rer l extr mit libre de la tige de fixation dans la boutonni re C Canopy D...

Страница 14: ...14 18 Fit the cloud clip into the groove in the dome Fixer la pince des nuages dans la rainure du d me Assembly Assemblage Cloud Clip Nuages...

Страница 15: ...D LR20 batteries If this product begins to operate erratically you may need to reset the electronics Turn the power off and then back on Desserrer les vis du couvercle du compartiment des piles avec u...

Страница 16: ...of this product in a fire The batteries inside may explode or leak Never short circuit the battery terminals Use only batteries of the same or equivalent type as recommended Do not charge non recharge...

Страница 17: ...olonged periods of sleep Never leave child unattended Pr venir la mort Le si ge doit tre compl tement inclin jusqu ce que l enfant ait au moins 4 mois ET puisse se tenir la t te droite sans aide Les b...

Страница 18: ...ttacher les courroies abdominales et d paule au coussinet de retenue S assurer d entendre un clic de chaque c t Tirer sur le syst me de retenue pour s assurer qu il est bien fix Il doit demeurer attac...

Страница 19: ...e A Tirer sur l extr mit libre de la courroie abdominale B R p ter ce proc d pour serrer l autre courroie Pour desserrer les courroies abdominales Glisser l extr mit libre de la courroie abdominale da...

Страница 20: ...Press the seat tube button to unlock the seat tube Rotate the seat tube to the desired position Le mouvement de la balancelle peut tre r gl de gauche droite ou d avant en arri re Appuyer sur le bouton...

Страница 21: ...recline position Le si ge peut tre r gl deux positions diff rentes inclin e ou redress e Appuyer sur les deux boutons de positionnement l arri re du si ge Lever le dossier jusqu ce que les boutons s...

Страница 22: ...page 15 Utilisation de l adaptateur c a Placer la balancelle proximit d une prise de courant standard Brancher l adaptateur c a sur le cordon d alimentation l arri re d une patte Brancher l adaptateur...

Страница 23: ...ir l une des six vitesses Remarque En mettant le produit en marche il se peut qu il n y ait pas de balancement si l enfant n est pas dans le si ge Le balancement s arr tera apr s environ 4 heures Il s...

Страница 24: ...or broken parts and tighten as needed D tacher le syst me de retenue Retirer le dessus du dais de la pince situ e sur le tube de la balancelle Faire glisser la tige de fixation par la boutonni re sur...

Страница 25: ...u bo tier motoris tout en poussant les pattes vers l int rieur 2 Lean the swing frame against a wall for storage IMPORTANT Remove the batteries for long term storage Appuyer le cadre de la balancelle...

Страница 26: ...ation nonc de la FCC tats Unis seulement Cet quipement a t test et jug conforme aux limites de classe B pour un appareil num rique en vertu de l article 15 de la r glementation de la FCC Ces limites o...

Страница 27: ...e product with the AC adaptor Use batteries as the power source Remarque Si ce produit est utilis avec l adaptateur c a v rifier r guli rement l adaptateur pour s assurer que le cordon d alimentation...

Страница 28: ...NTED IN MEXICO IMPRIM AU MEXIQUE BGB34pr 0820 CANADA Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 1 800 432 5437 UNITED STATES 1 800 432 5437 Fisher Price Inc 636 Girard Avenue Eas...

Отзывы: