background image

2

©2013 Mattel. All Rights Reserved.

PRINTED IN MEXICO 

BGB26pr-0821

MÉXICO

Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. 
de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, 
Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, 
C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. 

CHILE

Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, 
Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213.

VENEZUELA

Servicio al consumidor Venezuela: 
Tel.: 0-800-100-9123.

ARGENTINA

Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – 
Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373.  

COLOMBIA

Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. 
Tel.: 01800-710-2069.

PERÚ

Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro 
Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 
704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. 
Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. 
Tel.: 0800-54744.

E-mail Latinoamérica: [email protected].

CONSUMER ASSISTANCE

AYUDA AL CONSUMIDOR

1-800-432-5437 (US)

Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.

Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos
1-800-382-7470.

Centro de Servicio en México:
59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89

Seat Care

Mantenimiento de 

la silla

• The seat, seat back and seat attachment straps may 

be wiped clean using a mild cleaning solution and 
damp cloth. Do not use bleach. Do not use harsh or 
abrasive cleansers. Rinse clean with water to 
remove residue.

• Pasarles un paño humedecido en una solución 

limpiadora neutra a la silla, respaldo y cinturones. 
No usar blanqueador. No usar limpiadores fuertes 
o abrasivos. Enjuagar con agua para eliminar 
el residuo.

Содержание BGB26

Страница 1: ...sure the floor surface beneath the chair is level Product features and decorations may vary from photos IMPORTANTE Guardar para futura referencia IMPORTANTE Previo al montaje y al uso de la silla rev...

Страница 2: ...C Piso 7 Oficina 704 San Isidro Lima 27 Per RUC 20425853865 Reg Importador 02350 12 JUE DIGESA Tel 0800 54744 E mail Latinoam rica Servicio Clientes Mattel com CONSUMER ASSISTANCE AYUDA AL CONSUMIDOR...

Страница 3: ...serious injury or death Do not use in motor vehicles Evitar lesiones graves o la muerte debido a ca das o a que se voltee el producto Asegurar al ni o de modo que los cinturones de seguridad queden bi...

Страница 4: ...back of the seat lift or lower the seat back to the desired position Release the seat recline handle Push on the seat back to be sure the seat is secure Hint You may not be able to fully recline this...

Страница 5: ...o libre del cintur n para ajustarlo en la silla C Wrap the back straps around the back of the chair D Buckle the straps E Make sure you hear a click Pull the free end of the strap to tighten on the ch...

Страница 6: ...o fijo del cintur n de la cintura en la hebilla para formar un espacio A Jalar el extremo libre del cintur n de la cintura B Para apretar los cinturones del hombro sujetar el ajustador y jalar hacia a...

Страница 7: ...the tray onto the armrests Push down until the tray snaps into place Note The tray is not microwave safe Ajustar la bandeja en los reposabrazos Empujar hacia abajo hasta que la bandeja se ajuste en su...

Страница 8: ...oulder belts to the crotch belt Fit the folded end of both shoulder belts through the desired slots in the seat back Fit the folded end of each waist belt through the slots in the seat bottom The seco...

Страница 9: ...ace for future use Primero levantar la leng eta del respaldo A y luego levantar el respaldo para quitarlo de la silla B Guardar el respaldo con los cinturones de hombro y la almohadilla en un lugar se...

Страница 10: ...siento Cross Brace Barra transversal Base Base Base Base Tray Bandeja Cross Brace Barra transversal C B 1 8 x 1 9 cm Screw 6 Tornillo 8 x 1 9 cm 6 Fastener Shown Actual Size El tornillo se muestra a t...

Страница 11: ...so that the center tab snaps into place 4 3 Turn the seat bottom assembly upright As received the seat bottom is in the recline position To finish the assembly of this product adjust the seat to the...

Страница 12: ...slots of the seat back Make sure the shoulder belts are not twisted Introducir los cinturones de los hombros en las ranuras de la almohadilla Usar las ranuras inferiores de los cinturones de hombro p...

Отзывы: