13
Restraint Belts
Courroies abdominales
Restraint Pad
Coussinet de retenue
1
2
Setup and Use Installation et utilisation
PRESS
PRESS
APPUYER
APPUYER
Securing Your Infant
Hint:
The toy bar is removable. Press the
button to release the toy bar.
• Place your child in the seat. Position the
restraint pad between your child’s legs.
• Fasten the restraint belts to the restraint
pad.
Make sure you hear a “click” on
both sides.
• Check to be sure the restraint system is
securely attached by pulling it away from
your child. The restraint system should
remain attached.
Installation de l’enfant en toute sécurité
Remarque :
La barre-jouets est amovible. Il
suffit d’appuyer sur le bouton pour la retirer.
• Mettre l’enfant dans le siège. Placer le
coussinet de retenue entre les jambes
de l’enfant.
• Attacher les courroies abdominales au
coussinet de retenue.
S’assurer d’entendre
un «clic» de chaque côté.
• Tirer sur le système de retenue pour
vérifier qu’il est bien fixé. Le système
de retenue doit demeurer attaché.
Restraint System
Système de retenue
• Tighten each waist belt so that the restraint
system is snug against your child. Please
refer to the next section for instructions to
tighten the waist belts.
• Serrer les courroies abdominales de sorte
que le système de retenue soit bien ajusté
contre l’enfant. Pour serrer les courroies
abdominales, consulter les instructions
dans la section suivante.