6
•
Enclencher
le mur sur les bases.
Remarque :
Le mur est conçu pour être assemblé dans
un seul sens. S’il ne semble pas pouvoir être inséré,
le retourner et essayer à nouveau.
•
Encaixe
a parede na montagem base.
Observação:
A parede se encaixa de uma só maneira. Se
a montagem não puder ser encaixada, vire e tente novamente!
Play Wall Top
Parte de arriba de la pared
Haut du mur
Topo da parede
Guides
Guías
Tiges
Guias
Peg
Clavija
Cheville
Pino
3
5
4
• “
Snap
” all six pegs into the socket on the play wall.
•
Ajustar
las seis clavijas en los huecos de la pared.
•
Enclencher
les six chevilles dans les trous du mur.
•
Encaixe
os seis ganchos nas aberturas da parde.
• “
Snap
” both guides into the slots in the play wall.
Hint:
The guides are designed to fit one way. If either does
not seem to fit, try assembling to the other set of slots in
the play wall.
•
Ajustar
ambas guías en las ranuras de la pared.
Atención:
las guías están diseñadas para ajustarse de una
sola manera. Si cualquiera de las dos guías no se ajusta
correctamente, ajustarlas en las otras ranuras de la pared.
•
Enclencher
les deux tiges dans les fentes du mur.
Remarque :
Les tiges sont conçues pour être insérées
d’une seule façon. Si elles ne peuvent pas être insérées,
essayer de les insérer dans les autres fentes du mur.
•
Encaixe
as duas guias nas aberturas das paredes.
Observação:
As guias foram desenvolvidas para encaixe
de uma só maneira. Se não encaixarem, tente montar
o outro conjunto de aberturas na parede.
• “
Snap
” the play wall top into the slots in the play wall.
•
Ajustar
la parte de arriba de la pared en las ranuras de
la pared.
•
Enclencher
le haut du mur dans les fentes du mur.
•
Encaixe
o topo da parede nas aberturas da parede.