background image

7

K

• Bemærk, at der er fire farvede sveller på sporet.
• Farverne på disse sveller svarer til den fremherskende farve på enten

banegården eller en af de tre ramper.

• Før hullerne i banegården ned over tappene på sporet nær svellen

med den tilhørende farve. Tryk ned på banegården for at 

“klikke”

delene sammen.

• De tre ramper placeres ud for den svelle, der har samme farve, og

fastgøres på samme måde som banegården.

P

• O conjunto inclui 4 barras coloridas.
• Cada uma delas corresponde às cores da estação de trem, ou a uma

das três rampas.

• Alinhar as ranhuras da estação de trem com as ranhuras do circuito,

perto da barra colorida correspondente. Pressionar a estação de trem
para 

encaixar

as duas metades.

• Repetir este procedimento para encaixar as 3 rampas, fazendo-as

corresponder às barras coloridas.

T

• Huomaa, että radassa on neljä värillistä palkkia.
• Kukin värillinen palkki vastaa joko juna-aseman tai jonkin

puomin pääväriä.

• Aseta juna-aseman aukot ja radan kielekkeet vastakkain vastaavan

värisen palkin lähellä. Paina asemaa alaspäin ja 

napsauta

osat yhteen.

• Kiinnitä kaikki kolme puomia samalla tavalla niin, että ne ovat

vastaavan väristen palkkien kohdalla.

M

• Legg merke til fargene på svillene på banen.
• Hver farget sville er enten lik hovedfargen på stasjonsbygningen eller

en av de tre rampene.

• Sett stasjonsbygningen på banen ved svillen med samme farge som

stasjonsbygningen slik at spaltene passer over tappene på svillen.
Trykk stasjonen ned så du hører at delene 

knepper

på plass.

• Fest de tre rampene på samme måte, ved svillen av samme farge.

s

• Lägg märke till de fyra färgade delarna på spåret.
• Varje färgad del motsvarar huvudfärgen på tågstationen eller någon

av de tre ramperna.

• Placera skårorna på stationen på tapparna på spårdelen nära

motsvarande färgad del. Tryck ned stationen för att 

knäppa

ihop bitarna.

• Upprepa detta för att ansluta de tre ramperna vid motsvarande

färgad del.

R

¶·Ú·ÙËÚ‹ÛÙ ÙȘ Ôχ¯ÚˆÌ˜ Ì¿Ú˜ ÛÙÔ ‰È¿‰ÚÔÌÔ.

∫¿ı Ì¿Ú· Ù·ÈÚÈ¿˙ÂÈ ÛÙÔ ¯ÚÒÌ· ÙÔ˘ ÛÙ·ıÌÔ‡ ÙÔ˘ ÙÚ¤ÓÔ˘ ‹ ÛÂ
οı ̛· ·fi ÙȘ ÙÚÂȘ Ú¿Ì˜.

¶ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ÙȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜ ÙÔ˘ ÛÙ·ıÌÔ‡ ÙÔ˘ ÙÚ¤ÓÔ˘ ÛÙȘ
ÚÔÂÍÔ¯¤˜ ÙÔ˘ ‰È·‰ÚfiÌÔ˘ ÎÔÓÙ¿ ÛÙÔ ·ÓÙ›ÛÙÔȯԠ¯ÚÒÌ·. ¶È¤ÛÙÂ
Ù· ‰‡Ô Ì¤ÚË Ì¿˙› ÁÈ· Ó· 

«ÎÔ˘ÌÒÛÔ˘Ó»

.

∂·Ó·Ï¿‚ÂÙ ÙË ‰È·‰Èηۛ· ÁÈ· Ó· ÚÔÛ·ÚÌfiÛÂÙ ηȠÙȘ ÙÚÂȘ
Ú¿Ì˜, Ù·ÈÚÈ¿˙ÔÓÙ·˜ Ù· ¯ÚÒÌ·Ù· Ì ÙȘ Ôχ¯ÚˆÌ˜ Ì¿Ú˜.

G

• Note the four coloured bars on the track.
• Each coloured bar matches the main colours on either the train station,

or one of the three ramps.

• Fit the slots on the train station onto the tabs on the track near the

matching colour bar. Press down on the train station to 

“snap”

the

parts together.

• Repeat this procedure to attach the three ramps, making sure to match

them to the coloured bars.

F

• Repérer les quatre traits de couleur sur la voie.
• Chaque trait coloré correspond aux principales couleurs de la gare ou

de l’une des trois rampes.

• Placer les fentes de la gare sur les languettes de la voie près des

couleurs correspondantes. Appuyer sur la gare pour 

l’emboîter

.

• Répéter cette opération pour fixer les trois autres rampes, en faisant

correspondre les traits de couleur.

D

• Die vier farbigen Markierungen auf den Schienenteilen beachten.
• Jede farbige Markierung stimmt mit der Farbe der Bahnstation oder

den Farben der drei Rampen überein.

• Die Schlitze der Bahnstation über die Laschen der Schienenteile in der

Nähe der entsprechenden Farbmarkierung schieben. Die Bahnstation
nach unten drücken, damit die Teile 

“einrasten”

.

• Auf dieselbe Weise die drei Rampen befestigen. Dabei die farbigen

Markierungen beachten.

N

• Zie je de gekleurde balken op de baan.
• Elke gekleurde balk komt overeen met de hoofdkleuren van het

station of van een van de drie hellingen.

• Houd de gleuven van het station boven de baanpalletjes bij de

bijpassende gekleurde balk. Druk op het station om de onderdelen
aan elkaar vast te 

klikken

.

• Doe hetzelde om de drie hellingen vast te maken (let op de

bijpassende gekleurde balken).

I

• Individuare le quattro barre colorate dei binari.
• Ogni barra colorata si abbina ai colori principali della stazione

ferroviaria o di una delle tre rampe.

• Posizionare le fessure della stazione ferroviaria sulle linguette dei

binari vicino alla barra colorata corrispondente. Premere la stazione
per 

“agganciare”

i componenti.

• Ripetere questa operazione per agganciare le tre rampe, abbinandole

alle barre colorate.

E

• El circuito incorpora 4 franjas de color.
• Cada franja de color se corresponde al color de una de las paradas:

estación de tren o una de las tres rampas.

• Encajar las ranuras de la estación de tren en las lengüetas del circuito,

junto a la franja de color correspondiente. Empujar la estación hacia
abajo para 

encajar

bien las partes.

• Repetir la misma operación para montar las tres rampas, encajando

cada una junto a la franja del color correspondiente.

G

Train Station

F

Gare

D

Bahnstation

N

Station

I

Stazione Ferroviaria

E

Estación de tren

K

Banegård

P

Estação de trem

T

Juna-asema

M

Stasjonsbygning

s

Järnvägsstation

R

™Ù·ıÌfi˜ ∆Ú¤ÓÔ˘

G

Coloured Bars

F

Traits de couleur

D

Farbige Markierungen

N

Gekleurde balken

I

Sbarre Colorate

E

Franjas de color

K

Farvede sveller

P

Barras Coloridas

T

Värilliset palkit

M

Fargede sviller

s

Färgade delar

R

¶Ôχ¯ÚˆÌ˜ ª¿Ú˜

2

Содержание 77999

Страница 1: ...Verktyg som kr vs f r att byta batterier Stj rnskruvmejsel ing r ej R LR6 G Please keep this instruction sheet for future reference as it contains important information Requires three AA LR6 alkaline...

Страница 2: ...E Cabina K Bomhus P Casinha das Cancelas T Tullikoppi M Bod for bomvakten s Tullst nd R G Traffic Signal F Feu D Verkehrsampel N Verkeerslicht I Segnale Stradale E Sem foro K Lyskurv P Sem foro T Liik...

Страница 3: ...lo e stringere le viti con un cacciavite a stella Non forzare Se i suoni del giocattolo dovessero affievolirsi o interrompersi far sostituire le pile da un adulto E Localizar la tapa del compartimento...

Страница 4: ...res pi ces sont en bon tat Ne pas utiliser un chargeur endommag avant qu il n ait t r par D BATTERIEHINWEISE Niemals alte und neue Batterien zusammen einlegen Immer alle Batterien zur gleichen Zeit au...

Страница 5: ...es de se proceder ao seu carregamento Se utilizar um carregador verifique regularmente se este se encontra em boas condi es se for detectada alguma anomalia n o voltar a utilizar o carregador at a ava...

Страница 6: ...que las dos mitades queden bien encajadas G Tabs F Languettes D Laschen N Palletjes I Linguette E Leng etas K Tappene P Linguetas T Kielekekeet M Tappene s Tapparna R G Assembly F Assemblage D Zusamme...

Страница 7: ...F Rep rer les quatre traits de couleur sur la voie Chaque trait color correspond aux principales couleurs de la gare ou de l une des trois rampes Placer les fentes de la gare sur les languettes de la...

Страница 8: ...icnic K Picnicbord P Mesa de Piquenique T Piknik p yt M Piknik bord s Picknickbord R G Street Light F Lampadaire D Stra enlampe N Straatlantaarn I Luce Stradale E Farola K Lygtep l P Candeeiro de Rua...

Страница 9: ...binari vicino alla stazione ferroviaria Premere le linguette sull estremit di una delle sbarre di pedaggio nella fessura fino ad agganciarla in posizione Ripetere l operazione per agganciare l altra s...

Страница 10: ...localiza se na parte de baixo do circuito Fazer deslizar o interruptor para a posi o para ligar o brinquedo Fazer deslizar o interruptor para a posi o quando a brincadeira terminar T Virtakytkin sijai...

Страница 11: ...ikehold s Sk tsel R CANADA Questions 1 800 567 7724 Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 GREAT BRITAIN Mattel UK Ltd Vanwall Business Park Maidenhead SL6 4UB Helpline 01628...

Страница 12: ...an 77748 Grappige Geluiden Garage en ook aan andere Little People speelsets Per stuk verkrijgbaar en niet overal leverbaar I Puoi collegare questo giocattolo con la Fattoria Little People 77746 con la...

Отзывы: