7
K
• Bemærk, at der er fire farvede sveller på sporet.
• Farverne på disse sveller svarer til den fremherskende farve på enten
banegården eller en af de tre ramper.
• Før hullerne i banegården ned over tappene på sporet nær svellen
med den tilhørende farve. Tryk ned på banegården for at
“klikke”
delene sammen.
• De tre ramper placeres ud for den svelle, der har samme farve, og
fastgøres på samme måde som banegården.
P
• O conjunto inclui 4 barras coloridas.
• Cada uma delas corresponde às cores da estação de trem, ou a uma
das três rampas.
• Alinhar as ranhuras da estação de trem com as ranhuras do circuito,
perto da barra colorida correspondente. Pressionar a estação de trem
para
encaixar
as duas metades.
• Repetir este procedimento para encaixar as 3 rampas, fazendo-as
corresponder às barras coloridas.
T
• Huomaa, että radassa on neljä värillistä palkkia.
• Kukin värillinen palkki vastaa joko juna-aseman tai jonkin
puomin pääväriä.
• Aseta juna-aseman aukot ja radan kielekkeet vastakkain vastaavan
värisen palkin lähellä. Paina asemaa alaspäin ja
napsauta
osat yhteen.
• Kiinnitä kaikki kolme puomia samalla tavalla niin, että ne ovat
vastaavan väristen palkkien kohdalla.
M
• Legg merke til fargene på svillene på banen.
• Hver farget sville er enten lik hovedfargen på stasjonsbygningen eller
en av de tre rampene.
• Sett stasjonsbygningen på banen ved svillen med samme farge som
stasjonsbygningen slik at spaltene passer over tappene på svillen.
Trykk stasjonen ned så du hører at delene
knepper
på plass.
• Fest de tre rampene på samme måte, ved svillen av samme farge.
s
• Lägg märke till de fyra färgade delarna på spåret.
• Varje färgad del motsvarar huvudfärgen på tågstationen eller någon
av de tre ramperna.
• Placera skårorna på stationen på tapparna på spårdelen nära
motsvarande färgad del. Tryck ned stationen för att
knäppa
ihop bitarna.
• Upprepa detta för att ansluta de tre ramperna vid motsvarande
färgad del.
R
•
¶·Ú·ÙËÚ‹ÛÙ ÙȘ Ôχ¯ÚˆÌ˜ Ì¿Ú˜ ÛÙÔ ‰È¿‰ÚÔÌÔ.
•
∫¿ı ̿ڷ Ù·ÈÚÈ¿˙ÂÈ ÛÙÔ ¯ÚÒÌ· ÙÔ˘ ÛÙ·ıÌÔ‡ ÙÔ˘ ÙÚ¤ÓÔ˘ ‹ ÛÂ
οı ̛· ·fi ÙȘ ÙÚÂȘ ڿ̘.
•
¶ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ÙȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜ ÙÔ˘ ÛÙ·ıÌÔ‡ ÙÔ˘ ÙÚ¤ÓÔ˘ ÛÙȘ
ÚÔÂÍÔ¯¤˜ ÙÔ˘ ‰È·‰ÚfiÌÔ˘ ÎÔÓÙ¿ ÛÙÔ ·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ô ¯ÚÒÌ·. ¶È¤ÛÙÂ
Ù· ‰‡Ô ̤ÚË Ì¿˙› ÁÈ· Ó·
«ÎÔ˘ÌÒÛÔ˘Ó»
.
•
∂·Ó·Ï¿‚ÂÙ ÙË ‰È·‰Èηۛ· ÁÈ· Ó· ÚÔÛ·ÚÌfiÛÂÙÂ Î·È ÙȘ ÙÚÂȘ
ڿ̘, Ù·ÈÚÈ¿˙ÔÓÙ·˜ Ù· ¯ÚÒÌ·Ù· Ì ÙȘ Ôχ¯ÚˆÌ˜ Ì¿Ú˜.
G
• Note the four coloured bars on the track.
• Each coloured bar matches the main colours on either the train station,
or one of the three ramps.
• Fit the slots on the train station onto the tabs on the track near the
matching colour bar. Press down on the train station to
“snap”
the
parts together.
• Repeat this procedure to attach the three ramps, making sure to match
them to the coloured bars.
F
• Repérer les quatre traits de couleur sur la voie.
• Chaque trait coloré correspond aux principales couleurs de la gare ou
de l’une des trois rampes.
• Placer les fentes de la gare sur les languettes de la voie près des
couleurs correspondantes. Appuyer sur la gare pour
l’emboîter
.
• Répéter cette opération pour fixer les trois autres rampes, en faisant
correspondre les traits de couleur.
D
• Die vier farbigen Markierungen auf den Schienenteilen beachten.
• Jede farbige Markierung stimmt mit der Farbe der Bahnstation oder
den Farben der drei Rampen überein.
• Die Schlitze der Bahnstation über die Laschen der Schienenteile in der
Nähe der entsprechenden Farbmarkierung schieben. Die Bahnstation
nach unten drücken, damit die Teile
“einrasten”
.
• Auf dieselbe Weise die drei Rampen befestigen. Dabei die farbigen
Markierungen beachten.
N
• Zie je de gekleurde balken op de baan.
• Elke gekleurde balk komt overeen met de hoofdkleuren van het
station of van een van de drie hellingen.
• Houd de gleuven van het station boven de baanpalletjes bij de
bijpassende gekleurde balk. Druk op het station om de onderdelen
aan elkaar vast te
klikken
.
• Doe hetzelde om de drie hellingen vast te maken (let op de
bijpassende gekleurde balken).
I
• Individuare le quattro barre colorate dei binari.
• Ogni barra colorata si abbina ai colori principali della stazione
ferroviaria o di una delle tre rampe.
• Posizionare le fessure della stazione ferroviaria sulle linguette dei
binari vicino alla barra colorata corrispondente. Premere la stazione
per
“agganciare”
i componenti.
• Ripetere questa operazione per agganciare le tre rampe, abbinandole
alle barre colorate.
E
• El circuito incorpora 4 franjas de color.
• Cada franja de color se corresponde al color de una de las paradas:
estación de tren o una de las tres rampas.
• Encajar las ranuras de la estación de tren en las lengüetas del circuito,
junto a la franja de color correspondiente. Empujar la estación hacia
abajo para
encajar
bien las partes.
• Repetir la misma operación para montar las tres rampas, encajando
cada una junto a la franja del color correspondiente.
G
Train Station
F
Gare
D
Bahnstation
N
Station
I
Stazione Ferroviaria
E
Estación de tren
K
Banegård
P
Estação de trem
T
Juna-asema
M
Stasjonsbygning
s
Järnvägsstation
R
™Ù·ıÌfi˜ ∆Ú¤ÓÔ˘
G
Coloured Bars
F
Traits de couleur
D
Farbige Markierungen
N
Gekleurde balken
I
Sbarre Colorate
E
Franjas de color
K
Farvede sveller
P
Barras Coloridas
T
Värilliset palkit
M
Fargede sviller
s
Färgade delar
R
¶Ôχ¯ÚˆÌ˜ ª¿Ú˜
2