background image

5

K

• Bland ikke nye og gamle batterier.
• Bland ikke forskellige batterityper: alkaliske, almindelige og opladelige.
• Fjern batterierne, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid. Fjern 

altid opbrugte batterier fra legetøjet. Udsivning fra batterierne samt 
korrosion kan beskadige legetøjet. Aflever brugte batterier i en særlige 
batteriindsamlingskasse. 

• Never short circuit the battery terminals.
• Batteripolerne må aldrig kortsluttes.
• Ikke-opladelige batterier må ikke oplades.
• Kun batterier af samme eller tilsvarende type som dem, der anbefales 

i afsnittet “Udskiftning af batterier”, må bruges.

• Hvis der anvendes opladelige batterier, som kan tages ud, skal de oplades

under tilsyn af en voksen. Opladelige batterier skal fjernes fra legetøjet, før
de oplades.

• Hvis der anvendes en batterioplader, bør den regelmæssigt kontrolleres 

for skade på ledning, stik, kabinet og andre dele. Brug ikke en beskadiget
batterioplader, før den er forsvarligt repareret. 

• Når lyd og lys i dette legetøj bliver svage eller helt ophører med at fungere,

er det på tide, at en voksen udskifter batterierne!

P

• Não misturar pilhas gastas com pilhas novas.
• Não misturar diferentes tipo de pilhas: alcalinas, standard (carbono-zinco)

ou recarregáveis (níquel-cádmio).

• Retirar as pilhas após longo período de não utilização. Retirar sempre as

pilhas gastas do brinquedo. A fuga de fluido e a corrosão das pilhas pode
danificar este brinquedo. Deitar as pilhas fora em local seguro. 

• Não ligar os terminais em curto-circuito.
• Não recarregar pilhas não recarregáveis.
• Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalente, como se recomenda

nas Instruções para a Substituição das Pilhas.

• Se forem usadas pilhas recarregáveis, o seu carregamento deverá ser

feito com a supervisão de um adulto.

• Retirar sempre as pilhas recarregáveis do brinquedo antes de se proceder

ao seu carregamento.

• Se utilisar um carregador, verifique regularmente se este se encontra em

boas condições; se for detectada alguma anomalia, não voltar a utilizar 
o carregador até a avaria ser reparada. 

• Se as luzes enfraquecerem ou os sons começarem a sair distorcidos, as

pilhas deverão ser substituídas (a substituição das pilhas deverá ser feita
por um adulto!).

T

• Älä käytä yhtä aikaa vanhoja ja uusia paristoja.
• Älä käytä yhtä aikaa eri tyyppisiä paristoja: alkaaliparistoja, tavallisia 

(hiili-sinkki) paristoja ja ladattavia (nikkelikadmium) akkuja.

• Poista paristot, jos tuotetta ei käytetä pitkään aikaan. Poista aina käytetyt

paristot lelusta. Vuotavat ja syöpyneet paristot saattavat vahingoittaa lelua.
Hävitä paristot turvallisesti. 

• Älä koskaan oikosulje pariston napoja.
• Älä lataa tavallisia paristoja.
• Käytä ainoastaan ohjeissa annetun suosituksen mukaisia tai vastaavia

paristoja/akkuja.

• Paristot saa ladata ainoastaan aikuisen valvonnassa.
• Poista paristot lelusta ennen niiden lataamista.
• Jos käytät latauslaitetta, tarkista säännöllisesti, etteivät johto, pistoke, kote-

lo tai muut osat ole vaurioituneet. Älä käytä vahingoitunutta latauslaitetta,
kunnes se on korjattu asianmukaisesti.  

• Kun lelun äänet tai valot heikkenevät tai lakkaavat toimimista, aikuisen on

aika vaihtaa paristot!

M

• Bruk ikke samtidig gamle og nye batterier.
• Bruk ikke samtidig forskjellige typer batterier: alkaliske, standard 

(karbon-sink) eller oppladbare (nikkel-kadmium).

• Ta batteriene ut dersom leketøyet blir liggende lenge ubrukt. Ta alltid flate

batterier ut. Batterilekkasje og korrosjon kan skade leketøyet. Husk at 
batterier er spesialavfall! 

• Batteriklemmene må aldri kortsluttes.
• Forsøk aldri å lade ikke-oppladbare batterier.
• Bruk bare batterier av samme eller tilsvarende type som anbefalt under

“Skifting av batterier”.

• Dersom oppladbare batterier brukes, må en voksen være med når 

batteriene skal lades.

• Oppladbare batterier skal tas ut av leketøyet under lading.
• Dersom du bruker en batterilader, bør denne undersøkes jevnlig for skade

på kabel, plugg, lokk og andre deler. Bruk ikke en skadet batterilader før
den er fagmessig reparert. 

• Når lys eller lyd på leketøyet blir svake, er det på tide at en voksen 

skifter batteriene!

s

• Blanda aldrig nya och gamla batterier.
• Blanda aldrig olika typer av batterier: alkaliska med vanliga eller

uppladdningsbara.

• Ta ut batterierna ur leksaken, om du planerar att inte använda den under

en längre tid. Ta alltid ut uttjänta batterier ur leksaken. Läckande batterier
och korrosion kan skada leksaken. Lägg använda batterier i en batteriholk
eller lämna in dem. 

• Batteripolerna får inte kortslutas.
• Icke uppladdningsbara batterier får inte laddas upp.
• Använd bara batterier av den typ (eller motsvarande) som rekommenderas

under “Batteribyte”.

• Vid användning av löstagbara uppladdningsbara batterier får dessa bara

laddas under överinseende av en vuxen.

• Ta ut laddningsbara batterier ur leksaken innan de laddas upp.
• Om du använder batteriladdare, skall den kontrolleras regelbundet så att

inte sladd, kontakt eller andra delar är skadade.  Använd aldrig en skadad
batteriladdare innan den reparerats. 

• När ljuset eller ljudet i leksaken börjar bli svagt eller helt upphör, är det

dags att låta en vuxen byta batterierna.

R

ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·Ú¿ÏÏËÏ· ·ÏȤ˜ Î·È Î·ÈÓÔ‡ÚÁȘ Ì·Ù·Ú›Â˜
(·ÓÙÈηٷÛÙ›ÛÙ ٷ˘Ùfi¯ÚÔÓ· fiϘ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜).

ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·Ú¿ÏÏËÏ· ·ÏηÏÈΤ˜, Û˘Ì‚·ÙÈΤ˜ ‹
Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ (ÓÈÎÂÏ›Ô˘-η‰Ì›Ô˘) Ì·Ù·Ú›Â˜.

µÁ¿ÏÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ fiÙ·Ó ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ
·È¯Ó›‰È ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·. ∏ ‰È·ÚÚÔ‹ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ
ÌÔÚ› Ó· Î·Ù·ÛÙÚ¤„ÂÈ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ.

ªËÓ ‚Ú·¯˘Î˘ÎÏÒÓÂÙ ÙÔ˘˜ fiÏÔ˘˜ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.

√È ÌË-Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ÊÔÚÙ›˙ÔÓÙ·È.

ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ Ì·Ù·Ú›Â˜ ›‰ÈÔ˘ ‹ ·ÚfiÌÔÈÔ˘ Ù‡Ô˘ Ì ·˘ÙfiÓ 
Ô˘ Û˘ÓÈÛÙÔ‡ÌÂ.

√È Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ú¤ÂÈ Ó· ÊÔÚÙ›˙ÔÓÙ·È ÌfiÓÔ 
·fi ÂÓ‹ÏÈΘ.

√È Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ú¤ÂÈ Ó· ‚Á·›ÓÔ˘Ó ·fi ÙÔ
·È¯Ó›‰È ÚÈÓ ÙËÓ ÊfiÚÙÈÛË.

∞Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÊÔÚÙÈÛÙ‹ ÁÈ· ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ó· ÙÔÓ ÂϤÁ¯ÂÙÂ
Û˘¯Ó¿ ÁÈ· Ù˘¯fiÓ ˙ËÌÈ¿ ÛÙ· Î·Ï҉ȷ, ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi Î·È ¿ÏÏ· 
̤ÚË. ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¯·Ï·Ṳ̂ÓÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Ì¤¯ÚÈ Ó· ÙÔÓ
ÂȉÈÔÚıÒÛÂÙÂ.

ŸÙ·Ó Ù· ÊÒÙ· ‹ ÔÈ ‹¯ÔÈ ‰ÂӠ›ӷȠÈηÓÔÔÈËÙÈÎÔ›, Â›Ó·È ÒÚ· ÁÈ· Ó·
·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙȘ  Ì·Ù·Ú›Â˜.

Содержание 77859

Страница 1: ...lto para sustituir las pilas Herramienta necesaria para sustituir las pilas desarmador de estrella no incluido G Instructions F Mode d emploi D Anleitung N Gebruiksaanwijzing I Istruzioni E Instruccio...

Страница 2: ...the bottom of the helicopter base with a Phillips screwdriver The screw will remain in the base Lift to remove the helicopter base Remove the used batteries and dispose of them properly Insert two ne...

Страница 3: ...e batterier der fulgte med leget jet udskiftes med to nye alkaliske batterier L sn skruen i bunden af helikopterbundstykket med en stjer neskruetr kker Skruen bliver siddende i bundstykket L ft op for...

Страница 4: ...ellt darf das Spielzeug mit diesem Ger t so lange nicht aufgeladen werden bis diese Sch den behoben sind Batterien sicher und vorschriftsgem entsorgen Die Batterien ersetzen wenn Lichter oder Ger usch...

Страница 5: ...ista aina k ytetyt paristot lelusta Vuotavat ja sy pyneet paristot saattavat vahingoittaa lelua H vit paristot turvallisesti l koskaan oikosulje pariston napoja l lataa tavallisia paristoja K yt ainoa...

Страница 6: ...te stijgen I Premere la levetta per sentire i divertenti suoni dell elicottero Il faro lam peggia e l elica gira Posizionare un personaggio al posto del pilota e prepararsi al decollo E Aprieta el ga...

Страница 7: ...Limpiar este juguete con un pa o llimpio humedecido en una soluci n de agua y jab n suave No sumergir el juguete en agua Este juguete no incluye ninguna pieza a la que le pueda dar servicio el consumi...

Страница 8: ...729 ou 30 SVERIGE Mattel Sweden Warfinges V g 16 S 11251 Stockholm Mattel AEBE E 2 16777 AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Consumer A...

Отзывы: