background image

G

One-Time Assembly   

F

Assemblage (jouet non démontable)   

D

Einmaliger Zusammenbau   

N

Eenmalige montage   

I

Montaggio Eseguibile Una Sola Volta

E

Montaje del juguete   

K

Montagem Definitiva   

P

Montagem   

T

Kokoa nämä ensin   

M

Montering  

s

Engångsmontering   

R

™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ª›· ºÔÚ¿

1

G

Pegs

F

Tiges

D

Stifte

N

Pennetjes

I

Perni

E

Clavijas

K

Tappe

P

Pinos

T

Tapit

M

Knaster

s

Stift

R

¶ÚÔÂÍÔ¯¤˜

G

Base Extension

F

Extension de la base

D

Basisverlängerung

N

Verlenging onderstuk

I

Estensione della Base

E

Extensión de la base

K

Udbygningsstykke

P

Extensão da Base

T

Alustan jatke

M

Forlengelse 
av understellet

s

Basförlängning

R

¶ÚÔ¤ÎÙ·ÛË µ¿Û˘

G

Post

F

Poteau

D

Pfahl

N

Paal

I

Colonnina

E

Columna

K

Pæl

P

Poste

T

Tolppa

M

Stolpe

s

Stolpe

R

™Ù‡ÏÔ˜

G

• Position the base extension so the bottom is facing you.
• Align the holes in the post with the matching pegs on the base 

extension as shown.

• Insert two screws through the post and into the pegs. Tighten the

screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.

F

• Positionner l’extension de la base pour que le dessous soit face à soi.
• Aligner les trous du poteau sur les tiges correspondantes de 

l’extension de la base, comme illustré.

• Insérer deux vis dans le poteau, jusque dans les tiges. Serrer les vis

avec un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.

D

• Legen Sie die Basisverlängerung so hin, dass die Unterseite in Ihre

Richtung zeigt.

• Bringen Sie die Löcher des Pfahlteils mit den entsprechenden Stiften

der Basisverlängerung in eine Linie.

• Stecken Sie zwei Schrauben durch das Pfahlteil und in die Stifte.

Ziehen Sie die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher fest.
Die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit sie nicht überdrehen.

N

• Houd de verlenging van het onderstuk met de onderkant naar je toe.
• Houd de gaten in de paal boven de bijpassende pennetjes van de 

verlenging zoals afgebeeld.

• Steek twee schroeven door de paal in de pennetjes. Draai de

schroeven vast met een kruiskopschroevendraaier. Draai niet al 
te strak vast.

I

• Posizionare l’estensione della base in modo tale che sia rivolta 

verso di voi.

• Allineare i fori della colonnina con i perni corrispondenti dell’estensione

della base, come illustrato.

• Inserire due viti nella colonnina e nei perni. Stringere le viti con un 

cacciavite a stella. Non forzare.

E

• Atención: este juguete ha sido diseñado para montarlo sólo la primera

vez que se juega con él, posteriormente, se guarda montado.

• Situar la extensión de la base de modo que la parte inferior de la

misma quede en dirección hacia usted.

• Alinear los agujeros de la columna con las clavijas correspondientes

de la extensión de la base, tal como muestra el dibujo. 

• Introducir dos tornillos por la columna y por las clavijas y fijarlos con 

un destornillador de estrella, sin apretar en exceso.

K

• Vend udbygningsstykket, så bunden vender ind mod dig selv.
• Anbring hullerne i pælen ud for de tilsvarende tappe i udbygn-

ingsstykket som vist.

• Før to skruer gennem pælen ind i tappene. Spænd skruerne med en

stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde dem for hårdt.

P

• Coloque a extensão da base, de forma a que o fundo fique de frente

para si.

• Alinhe os orifícios do poste com os pinos da extensão da base, 

conforme ilustrado.

• Insira dois parafusos através do poste, até aos pinos. Aparafuse com

uma chave de fendas. Não aperte demais os parafusos.

T

• Käännä alustan jatke niin, että sen pohja on itseesi päin.
• Aseta tolpan kiinnitysreiät alustan jatkeessa olevien tappien kohdalle

kuvan mukaisesti.

• Työnnä ruuvit reikien läpi tappeihin. Kiristä ruuvit ristipäämeisselillä. 

Älä kiristä liikaa.

M

• Snu forlengelsen av understellet slik at bunnen peker mot deg.
• Juster hullene i stolpen med tilsvarende knaster på forlengelsen av

understellet som vist.

• Sett to skruer gjennom stolpen og inn i knastene. Stram skruene til

med et stjerneskrujern. Ikke skru for hardt til.

s

• Placera basförlängningen så att undersidan är vänd mot dig.
• Passa in hålen i stolpen med de matchande stiften på basförlängnin-

gen enligt bilden.

• Sätt i två skruvar genom stolpen och in i stiften. Dra åt skruvarna med

en stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt.

R

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ ÚÔ¤ÎÙ·ÛË Ù˘ ‚¿Û˘ ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ‚ϤÂÙ ÙËÓ
οو ÏÂ˘Ú¿.

¶ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ÙȘ ÙÚ‡˜ ÙÔ˘ ÛÙ‡ÏÔ˘ Ì ÙȘ ·ÓÙ›ÛÙÔȯ˜ ÚÔÂÍÔ¯¤˜
ÛÙËÓ ÚÔ¤ÎÙ·ÛË Ù˘ ‚¿Û˘ fiˆ˜ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È.

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ‰‡Ô ‚›‰Â˜ Ì¤Û· ·fi ÙÔ ÛÙ‡ÏԠηȠÛÙȘ ÚÔÂÍÔ¯¤˜.
™Ê›ÍÙ ÙȘ ‚›‰Â˜ Ì ¤Ó· ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. ªËÓ ÙȘ ÛÊ›ÍÂÙ 
Ôχ ÛÊȯٿ.

4

G

Bottom View

F

Vue de dessous

D

Ansicht von unten

N

Onderaanzicht

I

Vista dal Basso

E

Juguete visto desde abajo

K

Set nedefra

P

Vista da Base

T

Huoltamo alta päin

M

Sett fra undersiden

s

Underifrån

R

∫¿Ùˆ Ÿ„Ë

Содержание 77746

Страница 1: ...ucciones para futura referencia Requiere montaje por parte de un adulto Funciona con 3 pilas alcalinas tipo 3 x AA LR6 x 1 5V no incluidas Herramienta necesaria para el montaje y la colocaci n de las...

Страница 2: ...Dit product bevat kleine onderdelen Moet door volwassene in elkaar worden gezet I Il prodotto non montato contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere ingeriti o aspirati Il prodotto deve...

Страница 3: ...Rouleau gazon D Rolle N Tuinwals I Rullo del Giardino E Rodillo campo de cultivo K Havetromle P Cilindro canteiro T Puutarhajyr M Hagerulle s Tr dg rdsv lt R G Parts Not Shown Weathervane Hay Bail Car...

Страница 4: ...oi Allineare i fori della colonnina con i perni corrispondenti dell estensione della base come illustrato Inserire due viti nella colonnina e nei perni Stringere le viti con un cacciavite a stella Non...

Страница 5: ...ed spaltene p kanten av understellet Trykk hardt p hver tapp for kneppe forlengelsen av understellet fast i understellet s Passa in de tre flikarna p basf rl ngningens nde mot de tre sp ren vid slutet...

Страница 6: ...odillo hacia abajo para que quede encajado en la base 5 G Garden Roller F Rouleau gazon D Rolle N Tuinwals I Rullo del Giardino E Rodillo campo de cultivo K Havetromle P Cilindro canteiro T Puutarhajy...

Страница 7: ...ene sammen s Tryck samman f stet i en staketsektions ena nde med stolpen p leksakens underdel s att de sn pper ihop R 1 G Fence F Barri re D Zaun N Hek I Recinto E Valla K Hegn P Cerca T Aita M Gjerde...

Страница 8: ...vi e controllare che le aree di applicazione siano asciutte e pulite Evitare di applicare gli adesivi pi volte E Pegar los adhesivos tal como muestra el dibujo La colocaci n correcta de los adhesivos...

Страница 9: ...atterijklepje los met een kruiskopschroeven draaier en verwijder het Plaats drie AA LR6 alkalinebatterijen zoals aangegeven in de batterijhouder Tip wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen de...

Страница 10: ...oed voor langere tijd niet wordt gebruikt de batteri jen verwijderen Lege batterijen altijd verwijderen Door lekkage of roestvorming van de batterijen kan het product beschadigd worden Batterijen inle...

Страница 11: ...goittaa lelua H vit paristot asianmukaisesti l koskaan aiheuta oikosulkua pariston napojen v lille Tavallisia paristoja ei saa ladata uudestaan K yt vain t ss ohjeessa suositellun tyyppisi tai vastaav...

Страница 12: ...puerta de la vaquer a la vaca dice muuu K Muh siger koen n r staldd ren bnes P A vaquinha faz m quando se abre a porta do est bulo T Ammuu sanoo lehm kun avaat karsinan oven M Kua sier m n r du pner...

Страница 13: ...e affievolirsi risultare discontinuo o interrompersi sostituire le pile E Atenci n El sonido del establo y de la vaquer a s lo se activan abriendo la puerta de los mismos Si los sonidos fallan o dejan...

Страница 14: ...o en la granja guardar todos los accesorios en su interior y doblarla Limpiarla pasando un pa o humedecido con agua y jab n neutro por todas sus piezas No sumergir ninguna pieza de este juguete Este j...

Страница 15: ...ibau 200 08036 BARCELONA N I F A08 842809 SKANDINAVIEN Mattel Scandinavia A S Ringager 4C 2 sal DK 2605 Br ndby Mattel Northern Europe A S Sinikalliontie 3 02630 ESPOO Puh 0303 9060 PORTUGAL Mattel Po...

Страница 16: ...isher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 U 2002 Mattel Inc All Rights Reserved 2002 Mattel Inc Tous droits r serv s and TM designate U S trademarks of Mattel Inc et TM d si...

Отзывы: