10
G
CARE
F
ENTRETIEN
D
PFLEGE
N
ONDERHOUD
I
MANUTENZIONE
E
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
K
VEDLIGEHOLDELSE
P
CUIDADOS
s
SKÖTSEL
R
ºÚÔÓÙ›‰·
G
• If sound or lights become faint or stop, it’s time for an adult to replace
the batteries!
• Wipe this toy with a clean cloth dampened with a mild soap and water
solution. Do not immerse this toy.
• This toy has no consumer serviceable parts. Do not take this toy apart.
F
• Si les sons ou les lumières s’affaiblissent ou ne sont plus émis, un
adulte doit remplacer les piles.
• Nettoyer le jouet avec un chiffon propre et de l’eau savonneuse. Ne
pas l’immerger.
• Il n’existe pas de pièces de rechange pour ce jouet. Ne pas
le démonter.
D
• Die Batterien ersetzen, wenn die Geräusche oder Lichter schwächer
werden oder nicht mehr zu hören bzw. zu sehen sind! Die Batterien
sollten nur von einem Erwachsenen ersetzt werden.
• Das Spielzeug zum Reinigen mit einem sauberen, feuchten Tuch mit
einer milden Seifenlösung abwischen. Das Spielzeug nicht in
Wasser tauchen.
• Für dieses Produkt gibt es keine Ersatzteile. Das Produkt nicht
auseinandernehmen.
N
• Als het geluid of de lichten zwakker worden of niet meer werken,
moeten de batterijen door een volwassene vervangen worden!
• Maak dit speelgoed schoon met een doekje dat een beetje vochtig is
gemaakt met een sopje. Niet in water onderdompelen.
• Dit speelgoed heeft geen onderdelen die onderhoud vergen. Dit
speelgoed niet uit elkaar halen.
I
• Se il suono o le luci dovessero affievolirsi o interrompersi, far sostituire
le pile da un adulto.
• Passare il giocattolo con un panno pulito inumidito con acqua e
sapone. Non immergere il giocattolo in acqua.
• Questo giocattolo non è dotato di componenti sostituibili.
Non smontare.
E
• Si los sonidos o las luces fallan o dejan de funcionar por completo,
sustituir las pilas gastadas.
• Para limpiar el juguete, pasar un paño humedecido con agua y jabón
por la superficie del mismo. No sumergir el juguete.
• Este juguete no posee piezas recambiables. No desmontarlo bajo
ningún concepto.
K
• Hvis lyd eller lys reduceres eller helt forsvinder, skal batterierne
udskiftes af en voksen!
• Tør legetøjet med en ren klud opvredet i en mild sæbeopløsning.
Legetøjet må ikke nedsænkes i vand.
• Dette legetøj indeholder ingen dele, man selv kan udskifte. Undlad at
skille legetøjet ad.
P
• Substituir as pilhas se o som ou as luzes enfraquecerem ou deixarem
de funcionar. A substituição das pilhas deverá ser sempre feita por um
adulto. Limpar o brinquedo com um pano limpo humedecido em água
com sabão. Não mergulhar o brinquedo em água.
s
• När ljudet eller ljuset blir svagt eller upphör är det dags att låta en vuxen
byta batterierna!
• Torka av leksaken med en trasa som fuktats i vatten och ett
milt tvättmedel.
• Dränk inte någon del av leksaken.
• Ingen del av leksaken kan repareras av konsumenten. Ta inte
isär leksaken.
R
•
∞Ó Ù· ÊÒÙ· ‹ ÔÈ ‹¯ÔÈ ·Ú¯›ÛÔ˘Ó Ó· ÂÍ·ÛıÂÓÔ‡Ó, οÔÈÔ˜ ÂÓ‹ÏÈη˜
ı· Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÈ ÙȘ ̷ٷڛ˜.
•
™ÎÔ˘›ÛÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Ì ¤Ó· ηı·Úfi ·Ó›, ‚ÚÂÁ̤ÓÔ Û ‰È¿Ï˘Ì· ÌÂ
ÓÂÚfi Î·È Ì·Ï·Îfi Û·Ô‡ÓÈ. ªË ‚˘ı›˙ÂÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÛÙÔ ÓÂÚfi.
•
∞˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο. ªËÓ ÙÔ ·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ›ÙÂ.