• Die Verschlüsse auf der Rückseite des Spielzeugs
schließen.
• Für beruhigende Vibrationen und Geräuscheffekte
den Schmetterling ziehen.
• Für Musik und Geräuscheffekte auf den Bauch
drücken.
Hinweis:
Spielt Ihr Kind nicht aktiv mit diesem
Spielzeug, stellt es sich automatisch auf Stand-by.
N
• Maak de bevestigingen aan de achterkant van het
speelgoed los. De volumeschakelaar bevindt zich
op de geluidsbox.
• Zet de schakelaar voor uw kind op hoog
of
laag .
• Maak de bevestigingen aan de achterkant van het
speelgoed weer vast.
• Trek aan de vlinder voor trillingen en
geluidseffecten.
• Duw op het buikje voor muziek en geluidseffecten.
Tip:
Wanneer uw kind niet met het speelgoed speelt,
schakelt het vanzelf uit (het staat dan in de wachtstand).
I
• Aprire le fascette sul retro del giocattolo.
Localizzare la leva del volume dell’unità suoni.
• Regolare il volume su alto
o basso
ad un
livello accettabile per il bambino.
• Chiudere le fascette situate sul retro del giocattolo.
• Tirare la farfalla per attivare le vibrazioni e gli
effetti sonori.
• Premere il pancino per attivare la musica e gli
effetti sonori.
Suggerimento:
Se il bambino non gioca attivamente
con il prodotto, questo si spegne automaticamente
(modalità riposo).
E
• Abrir los cierres de la espalda del muñeco y
localizar el interruptor de volumen en la unidad
de sonido.
• Ajustar el volumen a la posición “alto”
o
“bajo”
, de la forma que sea mejor para el bebé.
• Cerrar los cierres de la espalda del muñeco.
• Tirar de la mariposa para activar las vibraciones y
los sonidos del juguete.
• Apretar la barriguita del muñeco para activar la
música y los sonidos.
Atención:
si no se juega con el muñeco durante
unos minutos, éste se apagará automáticamente
(modo reposo).
4
Содержание 74066
Страница 26: ...R 26...